1016万例文収録!

「名願」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 名願に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

名願の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1864



例文

人(すべての出人)又は代理人の署例文帳に追加

the signature of the applicant (of all of the applicants) or of the representative  - 特許庁

には,出人又はその代理人が署する。例文帳に追加

The application shall be signed by the applicant or his representative. - 特許庁

(b) 地表示登録出のOSIMに対する出例文帳に追加

(b) the date of filing with O.S.I.M. of the application for the registration of the geographical indication; - 特許庁

(a) 出人又は共同出人の称及び宛先例文帳に追加

(a) the name and address of the applicant or applicants; - 特許庁

例文

は出人又は代理人によって署される。例文帳に追加

The application shall be signed by the applicant or his proxy.  - 特許庁


例文

…念仏往生の・選択(仏教)本・本三心の・至心信楽の・往相信心の例文帳に追加

Title: Nenbutsuojo no gan (the vow to pass away peacefully and be reborn in Paradise through invocation of Amitabha), Senchakuhongan, Hongansanshin no gan, Shishinshingyo no gan and Ososhinjin no gan  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すなはちこれ諸仏称揚のづく、また諸仏称づく、また諸仏咨嗟のづく、また往相回向のづくべし、また選択称づくべきなり。例文帳に追加

It is understood as "the Vow for the name all Buddhas extol," " all Buddhas Vow to say the Name," and " all Buddhas have Vowed to praise the Name," "the Vow to instruct virtue for our journey" and "the Vow for which reciting the Name is chosen."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

者一千の中から百だけ採った例文帳に追加

A hundred were taken out of 1,000 applicants.  - 斎藤和英大辞典

人の姓又は称及び住所例文帳に追加

the surname and first name or the name of the applicant together with his address - 特許庁

例文

人の姓又は例文帳に追加

the surname and first name or the name of the applicant - 特許庁

例文

人の称又は事業称及び住所例文帳に追加

The applicant's name or business name and address; - 特許庁

人の称又は企業及び郵便宛先例文帳に追加

the applicant's name or firm name and postal address,  - 特許庁

…至心廻向の・植諸徳本の・係念定生の・不果遂者の・欲生果遂の例文帳に追加

Title: Shishineko no gan, Jikishotokuhon no gan, Kenenjosho no gan, Fukasuisha no gan and Yokushokasui no gan  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当該証明書は,元の出の出日及び出人の称又は出人の会社の称を記載していなければならない。例文帳に追加

The certificate shall state the date of filing of the original application and the name of the applicant or company.  - 特許庁

図面は,出人が署しなければならず,又は出人の代理人が出人の称で図面に署することができる。例文帳に追加

The drawing must be signed by the applicant or the name of the applicant. - 特許庁

正式称は浄土真宗東本寺派本山東本寺。例文帳に追加

The formal name is Jodo Shinshu sect Higashi Hongan-ji school head temple, Higashi Hongan-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人が代理人を有する場合は,出人の代理人の例文帳に追加

the name of the representative of the applicant, if the applicant has a representative  - 特許庁

(1)に規定する出は出人又は代理人によって署される。例文帳に追加

The application as referred to in paragraph (1) shall be signed by the applicant or his proxy.  - 特許庁

優先権を伴う場合は,その出の国及び優先日例文帳に追加

the name of country and the priority date, if the application is filed with priority right  - 特許庁

が優先権を伴う場合は,その出の国及び優先日例文帳に追加

the name of country and the priority date, if the application is filed with a priority right  - 特許庁

書には,出人又はその代理人が署しなければならない。例文帳に追加

The application request shall be signed by the applicant or their representative. - 特許庁

には、各出人の称、住所、国籍及び居所を表示する。例文帳に追加

The application shall indicate each applicant’s name, address, nationality and residence.  - 特許庁

(b) 出様式における,出人又は職業代理人の署の欠如例文帳に追加

b) lack of applicant's or professional representative's signature on the form; - 特許庁

(l) 出人により署の下に合意された出の要約例文帳に追加

l) application abstract agreed upon by the applicant under signature; - 特許庁

「特許書」は,義人に対する特許の付与を求める書を意味する。例文帳に追加

Patent request means a request for the grant of a patent to a nominated person.  - 特許庁

人が複数の場合は,すべての出人又は特許代理人が書に署するものとする。例文帳に追加

If there are several applicants, all applicants or a patent agent shall sign the request.  - 特許庁

PCT出においては,出人は,その出に関する義人であるものとみなす。例文帳に追加

In a PCT application, the applicant is taken to be the nominated person in respect of the application.  - 特許庁

(e) 先が地域出又は国際出である場合は,それが提出された官庁の例文帳に追加

(e) where the earlier application is a regional or an international application, the office with which it was filed. - 特許庁

(e) 先の出が国際出である場合は,出の提出先である受理官庁の例文帳に追加

e) the denomination of the receiving office where the application has been filed, where the earlier application is an international application. - 特許庁

また一生補処のづけ、また還相回向のづくべし。例文帳に追加

Also I named it as issho fusho no gan (Vow of succession to Buddhahood after one lifetime) or Genso-eko no gan (Vow of Genso-eko).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人の署,又は出人が代理人を介して手続する場合は,代理人の署例文帳に追加

the signature of the applicant or, where the applicant acts through the intermediary of a representative, the signature of the representative - 特許庁

人の署又は出人が代理人を介して行為をする場合は,代理人の署例文帳に追加

The signature of the applicant or, where the applicant acts through the intermediary of a representative - the signature of his representative - 特許庁

(a) 出人の姓,住所及び国籍。出人が法人である場合は,その称及び本拠例文帳に追加

(a) the surname, first name, address and nationality of the applicant; if the applicant is a legal person, its name and headquarters; - 特許庁

人の署,又は出人が代理人を介して行為をする場合は代理人の署例文帳に追加

the signature of the applicant or, where the applicant acts through the intermediary of a representative - the signature of his representative. - 特許庁

には,出人の称又は企業称を記載し,意匠の複製を含めなければならない。例文帳に追加

The application shall state the name or firm of the applicant and contain a reproduction of the design.  - 特許庁

人の氏又は称及び出人を特定することのできるそれ以外の記載(住所)例文帳に追加

the name or the designation of the applicant and other indications (address) allowing the applicant to be identified;  - 特許庁

書には発明又は実用新案の称、発明者の氏、出者の氏又は称、住所及びその他の事項を明記する。例文帳に追加

In the written request shall be specified the name of the invention or utility model, the name of the inventor or designer, the name or title and the address of the applicant and other related matters.  - 特許庁

一 出者の氏又は称及び住所又は居所例文帳に追加

(i) the name and the domicile or residence of the applicant;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 出者の氏又は称及び住所又は居所例文帳に追加

(ii) the name and the domicile or residence of the applicant;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 特許出人の氏又は称及び住所又は居所例文帳に追加

(i) the name and domicile or residence of the applicant(s) for the patent; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 出人の氏又は称及び住所又は居所例文帳に追加

(i) the name, and the domicile or residence of the applicant;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 出をしようとする者の氏又は称及び住所又は居所例文帳に追加

(i) the name, and domicile or residence of the person filing the application;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 意匠登録出人の氏又は称及び住所又は居所例文帳に追加

(i) the name, and domicile or residence of the applicant for the design registration;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 商標登録出人の氏又は称及び住所又は居所例文帳に追加

(i) the name and the domicile or residence of the applicant for trademark registration;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

商標登録出人の氏又は称及び住所又は居所例文帳に追加

The name and the domicile or residence of the applicant for trademark registration  - 日本法令外国語訳データベースシステム

書に署する際は,署の場所及び日を表示する。例文帳に追加

When signing a request, the place and date of signing shall be indicated.  - 特許庁

書に署する場合は,署の場所及び日付を表示する。例文帳に追加

When signing a request, the place and date of signing shall be indicated.  - 特許庁

人の称又は個人の姓及び住所(本拠地)例文帳に追加

the applicant’s name or personal name, surname and address (headquarters) - 特許庁

人又は所有者の称又は事業称及び住所例文帳に追加

the name or business name and address of the applicant or proprietor - 特許庁

例文

人又は代理人の称及びその署をこの部分に示す。例文帳に追加

The name of the applicant or the agent and his signature shall be given in this part. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS