例文 (999件) |
名願の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1864件
出願人(すべての出願人)又は代理人の署名例文帳に追加
the signature of the applicant (of all of the applicants) or of the representative - 特許庁
出願には,出願人又はその代理人が署名する。例文帳に追加
The application shall be signed by the applicant or his representative. - 特許庁
(b) 地名表示登録出願のOSIMに対する出願日例文帳に追加
(b) the date of filing with O.S.I.M. of the application for the registration of the geographical indication; - 特許庁
(a) 出願人又は共同出願人の名称及び宛先例文帳に追加
(a) the name and address of the applicant or applicants; - 特許庁
願名…念仏往生の願・選択(仏教)本願・本願三心の願・至心信楽の願・往相信心の願例文帳に追加
Title: Nenbutsuojo no gan (the vow to pass away peacefully and be reborn in Paradise through invocation of Amitabha), Senchakuhongan, Hongansanshin no gan, Shishinshingyo no gan and Ososhinjin no gan - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
すなはちこれ諸仏称揚の願と名づく、また諸仏称名の願と名づく、また諸仏咨嗟の願と名づく、また往相回向の願と名づくべし、また選択称名の願と名づくべきなり。例文帳に追加
It is understood as "the Vow for the name all Buddhas extol," " all Buddhas Vow to say the Name," and " all Buddhas have Vowed to praise the Name," "the Vow to instruct virtue for our journey" and "the Vow for which reciting the Name is chosen." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
出願人の姓名又は名称及び住所例文帳に追加
the surname and first name or the name of the applicant together with his address - 特許庁
願名…至心廻向の願・植諸徳本の願・係念定生の願・不果遂者の願・欲生果遂の願例文帳に追加
Title: Shishineko no gan, Jikishotokuhon no gan, Kenenjosho no gan, Fukasuisha no gan and Yokushokasui no gan - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当該証明書は,元の出願の出願日及び出願人の名称又は出願人の会社の名称を記載していなければならない。例文帳に追加
The certificate shall state the date of filing of the original application and the name of the applicant or company. - 特許庁
図面は,出願人が署名しなければならず,又は出願人の代理人が出願人の名称で図面に署名することができる。例文帳に追加
The drawing must be signed by the applicant or the name of the applicant. - 特許庁
正式名称は浄土真宗東本願寺派本山東本願寺。例文帳に追加
The formal name is Jodo Shinshu sect Higashi Hongan-ji school head temple, Higashi Hongan-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
出願人が代理人を有する場合は,出願人の代理人の名称例文帳に追加
the name of the representative of the applicant, if the applicant has a representative - 特許庁
(1)に規定する出願は出願人又は代理人によって署名される。例文帳に追加
The application as referred to in paragraph (1) shall be signed by the applicant or his proxy. - 特許庁
出願優先権を伴う場合は,その出願の国名及び優先日例文帳に追加
the name of country and the priority date, if the application is filed with priority right - 特許庁
出願が優先権を伴う場合は,その出願の国名及び優先日例文帳に追加
the name of country and the priority date, if the application is filed with a priority right - 特許庁
願書には,出願人又はその代理人が署名しなければならない。例文帳に追加
The application request shall be signed by the applicant or their representative. - 特許庁
出願には、各出願人の名称、住所、国籍及び居所を表示する。例文帳に追加
The application shall indicate each applicant’s name, address, nationality and residence. - 特許庁
(b) 出願様式における,出願人又は職業代理人の署名の欠如例文帳に追加
b) lack of applicant's or professional representative's signature on the form; - 特許庁
(l) 出願人により署名の下に合意された出願の要約例文帳に追加
l) application abstract agreed upon by the applicant under signature; - 特許庁
「特許願書」は,名義人に対する特許の付与を求める願書を意味する。例文帳に追加
Patent request means a request for the grant of a patent to a nominated person. - 特許庁
出願人が複数の場合は,すべての出願人又は特許代理人が願書に署名するものとする。例文帳に追加
If there are several applicants, all applicants or a patent agent shall sign the request. - 特許庁
PCT出願においては,出願人は,その出願に関する名義人であるものとみなす。例文帳に追加
In a PCT application, the applicant is taken to be the nominated person in respect of the application. - 特許庁
(e) 先願が地域出願又は国際出願である場合は,それが提出された官庁の名称例文帳に追加
(e) where the earlier application is a regional or an international application, the office with which it was filed. - 特許庁
(e) 先の出願が国際出願である場合は,出願の提出先である受理官庁の名称例文帳に追加
e) the denomination of the receiving office where the application has been filed, where the earlier application is an international application. - 特許庁
また一生補処の願と名づけ、また還相回向の願と名づくべし。例文帳に追加
Also I named it as issho fusho no gan (Vow of succession to Buddhahood after one lifetime) or Genso-eko no gan (Vow of Genso-eko). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
出願人の署名,又は出願人が代理人を介して手続する場合は,代理人の署名例文帳に追加
the signature of the applicant or, where the applicant acts through the intermediary of a representative, the signature of the representative - 特許庁
出願人の署名又は出願人が代理人を介して行為をする場合は,代理人の署名例文帳に追加
The signature of the applicant or, where the applicant acts through the intermediary of a representative - the signature of his representative - 特許庁
(a) 出願人の姓名,住所及び国籍。出願人が法人である場合は,その名称及び本拠例文帳に追加
(a) the surname, first name, address and nationality of the applicant; if the applicant is a legal person, its name and headquarters; - 特許庁
出願人の署名,又は出願人が代理人を介して行為をする場合は代理人の署名例文帳に追加
the signature of the applicant or, where the applicant acts through the intermediary of a representative - the signature of his representative. - 特許庁
出願には,出願人の名称又は企業名称を記載し,意匠の複製を含めなければならない。例文帳に追加
The application shall state the name or firm of the applicant and contain a reproduction of the design. - 特許庁
出願人の氏名又は名称及び出願人を特定することのできるそれ以外の記載(住所)例文帳に追加
the name or the designation of the applicant and other indications (address) allowing the applicant to be identified; - 特許庁
願書には発明又は実用新案の名称、発明者の氏名、出願者の氏名又は名称、住所及びその他の事項を明記する。例文帳に追加
In the written request shall be specified the name of the invention or utility model, the name of the inventor or designer, the name or title and the address of the applicant and other related matters. - 特許庁
一 出願者の氏名又は名称及び住所又は居所例文帳に追加
(i) the name and the domicile or residence of the applicant; - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 出願者の氏名又は名称及び住所又は居所例文帳に追加
(ii) the name and the domicile or residence of the applicant; - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 特許出願人の氏名又は名称及び住所又は居所例文帳に追加
(i) the name and domicile or residence of the applicant(s) for the patent; and - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 出願人の氏名又は名称及び住所又は居所例文帳に追加
(i) the name, and the domicile or residence of the applicant; - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 出願をしようとする者の氏名又は名称及び住所又は居所例文帳に追加
(i) the name, and domicile or residence of the person filing the application; - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 意匠登録出願人の氏名又は名称及び住所又は居所例文帳に追加
(i) the name, and domicile or residence of the applicant for the design registration; - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 商標登録出願人の氏名又は名称及び住所又は居所例文帳に追加
(i) the name and the domicile or residence of the applicant for trademark registration; - 日本法令外国語訳データベースシステム
商標登録出願人の氏名又は名称及び住所又は居所例文帳に追加
The name and the domicile or residence of the applicant for trademark registration - 日本法令外国語訳データベースシステム
願書に署名する際は,署名の場所及び日を表示する。例文帳に追加
When signing a request, the place and date of signing shall be indicated. - 特許庁
願書に署名する場合は,署名の場所及び日付を表示する。例文帳に追加
When signing a request, the place and date of signing shall be indicated. - 特許庁
出願人の名称又は個人の姓名及び住所(本拠地)例文帳に追加
the applicant’s name or personal name, surname and address (headquarters) - 特許庁
出願人又は所有者の名称又は事業名称及び住所例文帳に追加
the name or business name and address of the applicant or proprietor - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |