意味 | 例文 (999件) |
商標(法)の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2486件
(a) 1955年商標法に基づく商標登録出願が 1955年商標法に基づいて補正され、かつ例文帳に追加
(a) an application under the Trade Marks Act 1955 for the registration of a trade mark is amended under the Trade Marks Act 1955; and - 特許庁
5 この法律で「登録商標」とは、商標登録を受けている商標をいう。例文帳に追加
(5) "Registered trademark" in this Act means a trademark that has been registered as a trademark. - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) 1950年商標令,サバ商標令及びサラワク商標令は本法により廃止される。例文帳に追加
(1) The Trade Marks Ordinance 1950, the Trade Marks Ordinance of Sabah and the Trade Marks Ordinance of Sarawak are hereby repealed. - 特許庁
商標称呼検索プログラム、商標称呼検索装置及び商標称呼検索方法例文帳に追加
PROGRAM, APPARATUS AND METHOD FOR RETRIEVING TRADEMARK NAME - 特許庁
特許、意匠及び商標法例文帳に追加
The Patent, Design and Trade Mark Act - 特許庁
③商標法に基づく責任例文帳に追加
(3) Trademark Law - 経済産業省
商標は,商標所有者の法律上の承継人に移転する。例文帳に追加
A trade mark transfers to the legal successor of the proprietor of the trade mark. - 特許庁
商標保護の消滅の法的理由及び日付並びに商標保護の制限例文帳に追加
legal ground and date of lapse of trademark protection and limitation thereof; - 特許庁
(a) 商標登録出願が 1955年商標法に基づいてされ、かつ例文帳に追加
(a) an application for the registration of a trade mark is lodged under the Trade Marks Act 1955; and - 特許庁
(27)「連合商標」とは、本法に基づき連合商標として登録可能であるか、連合商標としての登録が求められる商標をいう。例文帳に追加
(27) "Associated trademarks" means any trademark which is capable of being or required to be, registered as associated trademarks under this Act; - 特許庁
1996年商標法第V部(商標代理人)の規定は,それが1996年商標法に基づく商標代理人について適用されるのと同様に本法における登録商標代理人について適用される。例文帳に追加
Part V (Trade Mark Agents) of the Trade Marks Act, 1996, shall apply in respect of registered trade mark agents under this Act as it applies in respect of registered trade mark agents under the Trade Marks Act, 1996. - 特許庁
商標登録証は,リトアニア共和国商標登録簿における商標の記入及び商標所有者のその登録商標に関する排他権を証明する法的書類である。例文帳に追加
Certificate of the registration of a mark is a legal document certifying the entry of the mark in the Register of Trade Marks of the Republic of Lithuania and the exclusive rights of the proprietor of the mark to the registered mark. - 特許庁
商標の法的保護を受ける権利(以下「商標保護」という)は,本法に定める手続に従って当該商標を登録した者に属する。例文帳に追加
The right to the legal protection of a trademark (hereinafter referred to as “trademark protection”) shall belong to the person who has made the trademark registered according to the procedure prescribed by this Act. - 特許庁
本法において「登録商標代理人」とは,1996年商標法に基づく登録商標代理人と同じ意味を有する。例文帳に追加
In this Act, "registered trade mark agent" shall have the same meaning as "registered trade mark agent" in the Trade Marks Act, 1996. - 特許庁
登録出願されている商標は,エストニアにおいて商標に係る法的保護が拒絶されない場合にのみ先の商標となる。例文帳に追加
A trade mark filed for registration is an earlier trade mark only if legal protection for the trade mark is not refused in Estonia - 特許庁
登録番号及び変更された商標の表示を付したノルウェー商標法第34条に基づく商標の変更例文帳に追加
alteration of a trademark under Section 34 of the Norwegian Trademarks Act, with an indication of the registration number and the altered trademark - 特許庁
ある者による商標の許諾使用(第8条参照)は,本法の適用上,その商標の所有者による商標の使用であるとみなす。例文帳に追加
An authorised use of a trade mark by a person (see section 8) is taken, for the purposes of this Act, to be a use of the trade mark by the owner of the trade mark. - 特許庁
商標法第60 条(3)に従い特許商標庁が受領した判決は,当該商標の事件簿に含める。例文帳に追加
Decisions received by the Office in accordance with Article 60, paragraph 3, of Royal Decree No.929 of June 21, 1942, shall be included in the files of the corresponding trademarks. - 特許庁
(8)(7)に基づく商標の使用を妨げる権利を有する者が,本法においては当該商標に関する先の商標の所有者とされる。例文帳に追加
(8) A person entitled under subsection (7) to prevent the use of a trade mark is referred to in this Act as the proprietor of an earlier right in relation to the trade mark. - 特許庁
本法の適用上,協定第5条(6)にいう国際商標の無効とは,商標の取消及び商標保護の権利取消をいう。例文帳に追加
For the purposes of this Act, invalidation of an international trademark referred to in Article 5(6) of the Agreement shall mean the cancellation of the trademark and the revocation of trademark protection. - 特許庁
「連合商標」とは,本法により連合商標として登録されたものとみなされ,又は登録されることを必要とする商標をいう。例文帳に追加
"associated trade marks" means trade marks deemed to be, or required to be, registered as associated trade marks under this Act; - 特許庁
(1)に掲げた偽造された商標又は(2)に掲げた不正使用された商標は,本法においては,虚偽商標という。例文帳に追加
Any trade mark falsified as mentioned in sub-section (1) or falsely applied as mentioned in sub-section (2), is in this Act referred to as a false trade mark. - 特許庁
(a)商標法第35条(4)にいう商標登録は,保護国際商標(シンガポール)の保護として扱われる。及び例文帳に追加
(a) the reference in section 35(4) of the Act to the registration of the trade mark shall be treated as a reference to the protection of a protected international trade mark (Singapore); and - 特許庁
(d)商標法第22条にいう商標登録の取消は,保護国際商標(シンガポール)の保護の取消として扱われ,かつ例文帳に追加
(d) references in section 22 of the Act to the registration of a trade mark being revoked shall be treated as references to the protection of a protected international trade mark (Singapore) being revoked; and - 特許庁
(e)商標法第23条にいう商標登録の無効の宣言は,保護国際商標(シンガポール)の保護の無効の宣言として扱われる。例文帳に追加
(e) references in section 23 of the Act to the registration of a trade mark being declared invalid shall be treated as references to the protection of a protected international trade mark (Singapore) being declared invalid. - 特許庁
商標法に基づく公告は,特許庁が発行する商標公報においてなされるものとする。例文帳に追加
Public notices under the Trademarks Act shall be given in the Trademark Gazette published by the National Board of Patents and Registration. - 特許庁
ノルウェー商標法第33条に基づいて商標が更新されたか否か,又は停止日例文帳に追加
whether the trademark has been renewed under Section 33 of the Norwegian Trademarks Act or the date of cessation - 特許庁
ノルウェー商標登録の国際登録との差替。ノルウェー商標法第73条参照例文帳に追加
replacement of a Norwegian trademark registration with an international registration, cf. Section 73 of the Norwegian Trademarks Act - 特許庁
第9条は,ノルウェー商標法第34条に基づく登録商標の変更請求に準用される。例文帳に追加
Section 9 applies correspondingly to a request to alter a registered trademark under Section 34 of the Norwegian Trademarks Act. - 特許庁
「登録商標」とは,本法に基づいて登録簿にその明細が記入されている商標をいう。例文帳に追加
Registered trade mark means a trade mark whose particulars are entered in the Register under this Act. - 特許庁
「登録商標弁護士」とは,本法に基づいて商標弁護士として登録されている者をいう。例文帳に追加
Registered trade marks attorney means a person registered as a trade marks attorney under this Act. - 特許庁
共同体商標に関する欧州共同体の法律による商標登録例文帳に追加
TRADE MARK PURSUANT TO THE LAW OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ON THE COMMUNITY TRADE MARK - 特許庁
本条は,最初に1953年商標法に基づいて登録された商標には適用しない。例文帳に追加
This section does not apply to a trade mark first registered under the Trademarks Act 1953. - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |