1016万例文収録!

「宙光」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 宙光に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

宙光の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 113



例文

が現実に例文帳に追加

Space Tourism Becoming a Reality - 浜島書店 Catch a Wave

事業が本格始動例文帳に追加

Space Tourism Goes Into High Gear  - 浜島書店 Catch a Wave

機器用の太陽防護装置例文帳に追加

SOLAR PROTECTION DEVICE FOR SPATIAL INSTRUMENT - 特許庁

太陽発電システム例文帳に追加

SPACE SOLAR POWER GENERATION SYSTEM - 特許庁

例文

の年令における走る速度と、宇子の速度と子のエネルギー。例文帳に追加

TRAVELLING VELOCITY IN AGE OF UNIVERSE, VELOCITY OF PHOTON OF UNIVERSE, AND ENERGY OF PHOTON - 特許庁


例文

若(わか)田(た)(こう)一(いち)さんと2人の同僚宇飛行士は,11月7日,ソユーズ宇船で国際宇ステーション(ISS)に到着した。例文帳に追加

On Nov. 7, Wakata Koichi and two fellow astronauts arrived at the International Space Station (ISS) aboard a Soyuz spacecraft. - 浜島書店 Catch a Wave

私はあなたの宇の太陽のになるだろう。例文帳に追加

I would be the sunlight in your universe. - Weblio Email例文集

(宇で三源体である)日と月と星例文帳に追加

the three light sources of the universe: the sun, the moon and the stars  - EDR日英対訳辞書

(六) 宇用に設計した検出器例文帳に追加

(vi) Optical detectors specially designed for space applications  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

の軌道における子の軌道エネルギーの式例文帳に追加

FORMULA FOR ORBITAL ENERGY OF PHOTON IN SPACE ORBIT - 特許庁

例文

子の軌道とエネルギーと宇の軌道例文帳に追加

ORBIT AND ENERGY OF PHOTON AND SPACE - 特許庁

航行学機器及びその汚染物質除去方法例文帳に追加

SPACE NAVIGATION OPTICAL EQUIPMENT AND ITS CONTAMINANT REMOVING METHOD - 特許庁

そのため、速に近い速度の宇船に乗って宇旅行をして帰還すると、地上では宇船での何倍もの時間が経過しており、宇船の乗組員は、さながら浦島太郎の様相を呈することのなる。例文帳に追加

Therefore, people who are on a spacecraft reaching almost the speed of light enjoy space travel, and on returning to the earth they find that time passed on earth much faster than on the spacecraft, so the crew of the spacecraft feel as if they were Urashima Taro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

からを集めて記憶するように設計された天体望遠鏡例文帳に追加

an astronomical telescope designed to collect and record light from cosmic sources  - 日本語WordNet

飛行士の若田一さんはそのイベントの1つで講演した。例文帳に追加

Wakata Koichi, an astronaut, gave a talk at one of the events.  - 浜島書店 Catch a Wave

機(1)は、集器(20)と太陽電池(30)とを備える。例文帳に追加

The spacecraft (1) is provided with a light collector (20) and a solar cell (30). - 特許庁

太陽発電方法、及びその方法を用いたシステム例文帳に追加

COSMIC SOLAR BEAM POWER GENERATION METHOD AND SYSTEM UTILIZING THE SAME - 特許庁

太陽発電方法、そのシステム、発電衛星及び電力基地例文帳に追加

COSMIC SOLAR BEAM POWER GENERATION METHOD AND SYSTEM, POWER GENERATION SATELLITE AND POWER BASE STATION - 特許庁

滞在型宇施設及びその建設方法と修理方法例文帳に追加

STAYING TYPE SPACE TOURISM INSTITUTION, ITS CONSTRUCTION METHOD AND REPAIR METHOD - 特許庁

本発明は宇機器用の太陽防護装置に関する。例文帳に追加

The present invention relates to a solar protection device for a space instrument. - 特許庁

空間において太陽を受けて発電し、マイクロ波で宇空間を伝送する宇太陽発電システムに関し、静止軌道付近に多数の発電衛星を効率良く配置することのできる宇太陽発電システムを得る。例文帳に追加

To obtain a space solar power generation system, which generates power by receiving sunlight in space and transmits the power in space on microwave, which disposes a number of power generation satellites in high efficiency near the stationary orbit. - 特許庁

飛行士の若(わか)田(た)(こう)一(いち)さん(47)が国際宇ステーション(ISS)の船長に日本人として初めて就任する予定だ。例文帳に追加

Astronaut Wakata Koichi, 47, will become the first Japanese captain of the International Space Station (ISS).  - 浜島書店 Catch a Wave

飛行士の若(わか)田(た)(こう)一(いち)さんが先月,国際宇ステーションで人型ロボットとの会話実験を行った。例文帳に追加

Astronaut Wakata Koichi conducted conversation experiments with a humanoid robot on the International Space Station (ISS) last month. - 浜島書店 Catch a Wave

ビッグバンの直後に起こったと仮定される宇の短時間の指数拡張(速より速い)例文帳に追加

a brief exponential expansion of the universe (faster than the speed of light) postulated to have occurred shortly after the big bang  - 日本語WordNet

ハ 宇用に設計した学部品であって、次のいずれかに該当するもの例文帳に追加

(c) Optical components designed for space use which fall under any of the following  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(六) 学部品であつて、セレン化亜鉛若しくは硫化亜鉛を用いたもの又は宇用に設計したもの例文帳に追加

(vi) Optical components made from zinc selenide or zinc sulfide, or those designed for space applications  - 日本法令外国語訳データベースシステム

それは,宇のかなたから届くほんのわずかなをガラスでできた鏡で集めます。例文帳に追加

It collects the faintest light from distant parts of the universe on a mirror made of glass.  - 浜島書店 Catch a Wave

同機には,宇飛行士の若田(こう)一(いち)さんと他の6人の乗組員が乗っていた。例文帳に追加

It carried astronaut Wakata Koichi and six other crew members.  - 浜島書店 Catch a Wave

レトロディレクティブアレーアンテナ装置および該装置を用いた宇太陽発電システム例文帳に追加

RETRO DIRECTIVE ARRAY ANTENNA DEVICE AND SPACE PHOTOVOLTAIC POWER GENERATION SYSTEM USING SAME - 特許庁

太陽発電システム、携行型小電力電子機器、受信アンテナ装置及び電力システム例文帳に追加

COSMIC SOLAR POWER GENERATION SYSTEM, PORTABLE SMALL POWER ELECTRONIC APPARATUS, RECEIVED ANTENNA APPARATUS, AND POWER SYSTEM - 特許庁

学式宇望遠鏡の扇形分割ミラーのペタルを展開するためのシステム例文帳に追加

SYSTEM FOR DEPLOYING PETAL OF SECTORED MIRROR OF OPTICAL SPACE TELESCOPE - 特許庁

本発明は宇船内で、特に太陽発電装置の展開システムにおいて使用可能である。例文帳に追加

It is usable in the spacecraft, particularly, on a developing system of a solar energy generator. - 特許庁

太陽発電方法、そのシステム、発電衛星、制御衛星及び電力基地例文帳に追加

METHOD OF GENERATING ELECTRIC POWER WITH COSMIC SOLAR BEAM, SYSTEM FOR SOLAR POWER GENERATION, POWER GENERATION SATELLITE, CONTROL SATELLITE AND POWER GENERATION BASE - 特許庁

学式宇望遠鏡の扇形分割ミラーのペタルを展開するためのシステム例文帳に追加

SYSTEM FOR EXPANDING PETAL OF SECTORIAL DIVIDED MIRROR OF OPTICAL SPACE TELESCOPE - 特許庁

計測装置10は、航空機、宇機等の移動体や地上に設置されて地球環境リモートセンシング用、宇探査用等の学センサとして好適である。例文帳に追加

The spectrum polarizing measuring device 10 is proper for optical sensors for earth environment remote sensing, space survey and the like when placed on moving objects such as aircrafts, spacecrafts or on the ground. - 特許庁

空間で太陽から生成した電力を1点に集中させることなく、分散的に電力基地へ送信するための宇太陽発電方法、そのシステム、発電衛星、制御衛星及び電力基地を得る。例文帳に追加

To provide a method of generating electric power with cosmic solar beam for dispersively transmitting the power generated from the solar beam in the cosmic space to the power generation base without concentration of the power to a single point, a system for solar power generation, power generation satellie, control satellite and power generation base. - 特許庁

器(20)は、宇機(1)のボディ(10)の表面(11)に配置され、入射する太陽をボディ(10)の内部に集する。例文帳に追加

The light collector (20) is disposed on the surface (11) of a body (10) of the spacecraft (1) and collects incident solar light inside the body (10). - 特許庁

複数のSF作家(豊田有恒など)がこの話を浦島太郎が宇人に攫われ、亀(宇船)に乗って、竜宮城(異星)へ速移動したために地球との時間の進み方にずれが生じたとする解釈を提示している。例文帳に追加

Several science-fiction writers, such as Aritsune TOYOTA, have made an interpretation of this story; Urashima Taro was caught by aliens, and brought to Ryugu-jo Castle (other planet) on the back of a turtle (spacecraft) at the velocity of light, therefore time passed in a different way to that on earth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし,宇飛行士の若(わか)田(た)(こう)一(いち)さんが2008年秋にISSに滞在するよう選ばれたとき,宇日本食の開発を早める決定が下された。例文帳に追加

But the decision to speed up the development of Japanese space food was made when astronaut Wakata Koichi was chosen to visit the ISS in the fall of 2008.  - 浜島書店 Catch a Wave

9月18日,宇飛行士の若田(こう)一(いち)さんが,米国航空宇局(NASA)による教育プログラムの一(いっ)環(かん)として,米国ワシントン市にあるセント・オルバンズ・スクールを訪れた。例文帳に追加

On Sept. 18, astronaut Wakata Koichi visited St. Albans School in Washington, D.C., the United States, as part of NASA's education program. - 浜島書店 Catch a Wave

船に搭載された伝送端末装置が、その宇船のメイン・プラットフォームに対して固定して方向づけられた伝送フィールドを有する。例文帳に追加

An optical transmission terminal onboard the spacecraft has a transmission field, fixedly oriented relative to the main platform of the spacecraft. - 特許庁

船バックボーン構造(48)とバックボーン構造体に機械的、電気的および学的に接続される多数の宇船モジュール(26)との間に標準化インタフェースを設ける。例文帳に追加

To provide a standardization interface between a back-bone structural body of a spacecraft and a large number of spacecraft modules to be mechanically, electrically and optically connected to the back-bone structural body. - 特許庁

搭載端末装置と、前記宇船から遠く離れた遠隔端末装置との間の伝送中、搭載端末装置を、宇船のメイン・プラットフォームを回転させることによって、遠隔端末装置の方向に指向させる。例文帳に追加

During an optical transmission between the onboard terminal and a terminal remote from the spacecraft, the onboard terminal is pointed toward the remote terminal by turning the main platform of the spacecraft. - 特許庁

空間の飛翔物体等の高速で移動している物体が、宇ステーション等の構造体に衝突した瞬間には、数百kHzから領域までの様々な周波数成分を有する電磁波が発生する。例文帳に追加

At a moment when the high speed moving object such as a flying object of space collides with a structure such as a space station, an electromagnetic wave having various frequency components up to a light area from several hundred kHz is generated. - 特許庁

太陽発電システム等の大規模宇構造物の建設・メンテナンスの簡易化と軽量化と共に、姿勢制御を可能とするモジュール連結型宇構造体を提供する。例文帳に追加

To provide a module coupling type space structure on a large scale such as a solar beam power-generating system capable of simplifying the construction and maintenance the weight reduced and allowing establishment of the attitude control. - 特許庁

検出器1には学的検出器が使用され、画像処理装置および表示装置2とともに宇ステーション、人工衛星などの宇機に搭載され、軌道上を移動するデブリ3を検出し、観測する。例文帳に追加

A detector 1 is an optical detector, is loaded on a spacecraft such as a space station and an artificial satellite together with an image processing device and a display device 2, and detects and observes debris 3 moving on an orbit. - 特許庁

前記学ガラスは、宇使用に対して決定的である低総重量を有する学部品の製造に適している。例文帳に追加

The optical glass is suitable for production of optics having low total weight, which is decisive for space applications. - 特許庁

空間から到来する太陽のような、特定の方向から入射する入射のみを対象として再帰反射性を発揮する。例文帳に追加

To provide a retroreflection member capable of exhibiting retroreflection only on incident light made incident from a specified direction such as solar light incoming from a cosmic space. - 特許庁

架空地線にファイバ線を巻き付けた構造の架空線でもファイバ線への負担を軽減できる乗機を得る。例文帳に追加

To provide a suspended machine, capable of reducing a load on an optical fiber line, even for an overhead line having such a structure that the optical fiber line is wrapped around an overhead ground wire. - 特許庁

例文

伝送端末装置の重量を抑制し、遠隔の宇船との通信の確立に適した伝送方法を提案する。例文帳に追加

To provide a method of optical transmission which suppresses the weight of an optical transmission terminal and is suitable for establishing communications with a remote spacecraft. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS