1016万例文収録!

「宿木」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

宿木を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 24



例文

h宿木-貌鳥例文帳に追加

h Yadorigi - Kaodori  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宿木参照。例文帳に追加

See Yadorigi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(「宿木」「蜻蛉(源氏物語)」)例文帳に追加

('Yadorigi,' 'Kagero' (Mayfly) (Genji Monogatari))  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「賢木」と「榊」、「朝顔」と「槿」、「乙女」と「少女」、「匂兵部卿」と「匂宮」、「寄生」と「宿木例文帳に追加

Sakaki '賢木' and ',' Asagao '朝顔' and '槿,' Otome '乙女' and '少女,' Nioumiya '兵部' and ',' Yadorigi '寄生' and '宿木'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

C類若菜、早蕨、宿木、東屋の各帖例文帳に追加

Group C: Chapters Wakana, Sawarabi, Yadorigi, and Azumaya  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

3類若菜、末摘花、早蕨、宿木、東屋の各帖例文帳に追加

Group 3: Chapters Wakana, Suetsumuhana, Sawarabi, Yadorigi, and Azumaya  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宿木(やどりぎ)は、『源氏物語』五十四帖の巻名の一つ。例文帳に追加

Yadoriki is one of the 54 chapters of "The Tale of Genji."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「宇治十帖」後半の「宿木」から「夢浮橋」の6帖にかけて登場。例文帳に追加

She appears in the last six chapters of 'Uji Jujo,' from 'Yadorigi' to 'Yume no Ukihashi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

六の君と匂宮の婚儀もここで挙げられた(「宿木」)。例文帳に追加

The wedding ceremony for Roku no Kimi and Niou Miya were also held here (in the 'Yadorigi' (Ivy) chapter).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

橋姫、椎本、総角、早蕨、宿木、東屋、浮舟、蜻蛉、手習、夢浮橋の十帖を宇治十帖例文帳に追加

Hashi Hime, Sigamoto, Agemaki, Sawarabi, Yadorigi, Azuma-ya, Ukifune, Kagero, Tenarai and Yume no Ukihashi are called the Ten Quires of Uji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

なお「宿木」に出家後数年、嵯峨(京都市)に隠棲して崩御したことが記されている。例文帳に追加

Besides, in the chapter of Yadorigi (The Ivy), the author wrote that several years after Genji had become a priest, he lived in seclusion at Saga (Kyoto City) and passed away.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、娘の将来を案じた今上帝によって薫の許に降嫁する(「宿木」)。例文帳に追加

That is why Kinjo no Mikado, who worried about the future of his daughter, made her leave the Imperial family and married her to Kaoru. ('Yadorigi' (The Ivy))  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後晩年の消息は不明で、「宿木」で既に故人であることが知られるのみである。例文帳に追加

His later years were not known, and the only thing that is known in the chapter of 'Yadorigi' (The Ivy), is that he already passed away.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1990年「源氏物語錦織絵巻」全四巻のうち一巻を完成する(宿木の巻他)。例文帳に追加

1990: He completes one of the four scrolls of 'Genji Monogatari Emaki' (The Ivy Scroll).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1925年に「桐壺」から「葵」までを収めた第1巻が出版され、1933年に「宿木」から「夢浮橋」までを収めた第6巻が出て完結した。例文帳に追加

The first volume containing the text from 'Kiritsubo' to 'Aoi' was published in 1925, and it was completed with the 1933 publication of the sixth volume containing 'Yadorigi' to 'Yume no Ukihashi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この間に光源氏が出家して嵯峨野に隠棲し、二・三年後に死去したことが「宿木」に記されている。例文帳に追加

It is recorded in 'Yadorigi' (The Ivy) that somewhere in this period, Hikaru Genji became a Buddhist priest, lived a secluded life in Sagano, and died after a few years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最愛の紫の上の死後は、嵯峨野に隠退して二、三年出家生活を送った後に死去したことが、後に「宿木」で述べられる。例文帳に追加

After the death of his beloved Murasaki no ue, he retires to Sagano, leads a priest's life for a few years and then passes away, as told later in the chapter of 'Yadorigi' (The Ivy).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寺本は、hで「貌鳥」を並の巻の名とする諸書の記述に注目し、「貌鳥」は現在の「宿木」巻の後半ないし末尾であったことを明らかにし、e「若菜」に対する「諸鬘」なども同様であったと推論した。例文帳に追加

TERAMOTO focused on the descriptions in some books, which state that 'Kaodori' (h) is a name for Narabi no Kan, and he revealed that 'Kaodori' was the latter part or the ending of the present 'Yadorigi,' and made a supposition that 'Morokazura' was also part of 'Wakana' (e).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし後に夕霧(源氏物語)の娘六の君を北の方に迎えると、彼女に興味を移して中の君をないがしろにしてしまう(「宿木」)。例文帳に追加

Later, however, he took Yugiri's daughter, Roku no Kimi, as Kita no kata (the woman living in the north of the house; wife), and then his interest shifted to the new woman, neglecting Naka no Kimi ('Yadorigi' (The Ivy)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大きく橋姫から早蕨までの「大君・中の君物語」と宿木から夢浮橋までの「浮舟物語」とに分けられることがある。例文帳に追加

Uji jujo is often divided roughly into two parts: the first part is 'the Tale of Oigimi and Naka no Kimi' (the Tale of the Oldest and Second-oldest Sisters) which is from Hashihime to Sawarabi (Early Ferns), and the second part is 'the Tale of Ukifune' (the Tale of a Boat upon the Waters) which is from Yadorigi (the Ivy) to Yume no Ukihashi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇治十帖では六の君が匂宮と婚儀を上げ、今は夕霧とも落ち着いた夫婦仲となって比較的幸福に暮らす様子が描かれている(「宿木」)。例文帳に追加

In Uji jujo (The Ten Quires of Uji), Roku no kimi got married to Nioumiya, and Ochiba no miya and Yugiri were lovingly together, living a relatively happy life. ('Yadorigi' (The Ivy))  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宿木」の巻では、清涼殿朝餉の間には大和絵の襖障子と、銀地に流水飛鳥の図を描いた副障子(可動式の壁として使用した、嵌め込み式の襖障子の一種)が描かれている。例文帳に追加

In the volume of 'Yadorigi' (the volume of mistletoe) the fusuma-shoji of yamato-e paintings and the fuku-shoji (a kind of fusuma-shoji that is used as a movable wall) showing a picture of birds over running water painted on a silver ground were painted in the room used for breakfast in the Seiryoden (Literally "Limpid Cool Hall," an imperial summer palace).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在は名古屋市の徳川美術館に絵15面・詞28面(蓬生、関屋)、絵合(詞のみ)、柏木、横笛、竹河、橋姫、早蕨、宿木、東屋の各帖)、東京都世田谷区の五島美術館に絵4面・詞9面(鈴虫、夕霧、御法の各帖)が所蔵され、それぞれ国宝に指定されている。例文帳に追加

Currently, the Tokugawa Art Museum in Nagoya City possesses 15 pictures and 28 Kotobagaki (Yomogiu, Sekiya, Eawase (Kotobagaki only), Kashiwagi, Yokobue, Takekawa, Hashihime, Sawarabi, Yadorigi, Azumaya) and the Gotoh Museum in Setagaya Ward Tokyo possesses four pictures and nine Kotobagaki (Suzumushi, Yugiri, Minori), which are both designated as national treasures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

薫が本当に柏木の子であるかどうかについては、光源氏や夕霧(源氏物語)が幼い薫を見て目元が似ていると感じており(「柏木」「横笛」)、また冷泉帝ら光源氏の血筋は絵画(「絵合」)、柏木ら頭中将の血筋は音楽に秀でているといった描写が常々なされているのに対し、薫は柏木が得意とした琴や、横笛を演奏して頭中将の血筋に近いとされている(「竹河」「宿木」)ことから、間違いないようである。例文帳に追加

Regarding the question whether or not Kaoru was really the son of Kashiwagi, it seems to be true that Hikaru Genji and Yugiri (Genji Monogatari) felt that his eyes were similar when they saw Kaoru as a small boy ('Kashiwagi,' 'Yokobue') and it was repeatedly described that, while Genji's lineage including Emperor Reizei were good at painting ('Eawase'), the To no Chujo's lineage including Kashiwagi were good at music, and Kaoru played the koto and flute, which Kashiwagi was also good at this shows him to be close to the lineage of To no Chujo ('Takekawa,' 'Yadorigi').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS