例文 (999件) |
小峯の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 11485件
ウミネコ例文帳に追加
Black-tailed gull - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2006年、究香(みねこ)と改名。例文帳に追加
She changed her kanji character to 究香 (Mineko) in 2006. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ミネラル抗菌剤例文帳に追加
MINERAL ANTIMICROBIAL AGENT - 特許庁
ラミネート鋼板例文帳に追加
LAMINATED STEEL PLATE - 特許庁
ラミネート鋼板例文帳に追加
LAMINATED STEEL SHEET - 特許庁
峰山藩(みねやまはん)は、丹後国に存在した藩。例文帳に追加
The Mineyama domain was a domain existing in Tango province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
【商業】 運賃込み値段.例文帳に追加
cost and freight - 研究社 新英和中辞典
運賃込み値段例文帳に追加
cost and freight―(C. & F.―と略す) - 斎藤和英大辞典
海猫という鳥例文帳に追加
the animal called black-tailed gull - EDR日英対訳辞書
治暦5年(1069年) 侍従例文帳に追加
1069 - Jiju (Chamberlain) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宝暦9年(1759年)生誕例文帳に追加
1759: Toshiatsu was born. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
紙粘土工作キット例文帳に追加
PAPER CLAY HANDICRAFT KIT - 特許庁
電機子ラミネーション例文帳に追加
ARMATURE LAMINATION - 特許庁
イルミネーション発光器例文帳に追加
ILLUMINATION LIGHT EMITTER - 特許庁
健康ミネラル水例文帳に追加
MINERAL WATER FOR HEALTH - 特許庁
畳み込みネットワーク例文帳に追加
CONVOLUTIONAL NETWORK - 特許庁
ラミネートフィルム及びこのラミネートフィルムを用いたラミネート方法例文帳に追加
LAMINATED FILM AND LAMINATING METHOD USING THIS LAMINATED FILM - 特許庁
ラミネート加工用紙及びそのラミネート加工紙例文帳に追加
PAPER FOR LAMINATION AND LAMINATED PAPER - 特許庁
フィルムのラミネート加工方法及びラミネート加工装置例文帳に追加
FILM LAMINATION METHOD AND LAMINATION DEVICE - 特許庁
その谷は冠雪した峰々に囲まれている.例文帳に追加
The valley is beset with snow‐capped peaks. - 研究社 新英和中辞典
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |