1016万例文収録!

「帳簿類」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 帳簿類の意味・解説 > 帳簿類に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

帳簿類の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 512



例文

帳簿の種例文帳に追加

Type of records:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

Ⅲ-3-4 帳簿例文帳に追加

III-3-4 Books and Documents  - 金融庁

帳簿の備付け例文帳に追加

Preservation of Books and Documents  - 日本法令外国語訳データベースシステム

帳簿の提示等例文帳に追加

Presentation, etc., of Record Books and Documents  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

帳簿の作成及び保存例文帳に追加

Books and Records Preparation and Keeping  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

事業に関する帳簿例文帳に追加

Bookkeeping and Records Relating to Business  - 日本法令外国語訳データベースシステム

業務に関する帳簿例文帳に追加

Books and Documents Related to Business  - 日本法令外国語訳データベースシステム

業務に関する帳簿関係例文帳に追加

Books and Documents Related to Business Activities  - 金融庁

a.帳簿(Ⅵ-3-2-4に規定する帳簿を含む。)・報告書等の作成、管理例文帳に追加

a. Compilation and management of account documents (including the account documents as specified in VI-3-2-4), reports and other documents.  - 金融庁

例文

二 帳簿その他の物件の提出を命ずること。例文帳に追加

(ii) Order to submit books, documents or other articles;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

投資信託財産に関する帳簿例文帳に追加

Books and Documents Related to Investment Trust Property  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 帳簿、書その他必要な物件の検査例文帳に追加

(ii) inspect books, documents or any other necessary property,  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五十九条第一項(帳簿の整理保存)例文帳に追加

Article 59, paragraph (1) (Arrangement and Preservation of Books and Documents)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

銀行代理業に関する帳簿例文帳に追加

Books and Documents Pertaining to Bank Agency Service  - 日本法令外国語訳データベースシステム

投資信託財産等に関する帳簿関係例文帳に追加

Account Documents Regarding Investment Trust Assets  - 金融庁

Ⅲ-3-3 業務に関する帳簿関係例文帳に追加

III-3-3 Books and Documents Related to Business Activities  - 金融庁

(2)帳簿のマイクロフィルムによる作成・保存例文帳に追加

(2) Formulation and Storage of Books and Documents on Microfilm  - 金融庁

(3)帳簿の本店における集中保管例文帳に追加

(3) Centralized Storage of Books and Documents at the Head Office  - 金融庁

(6)帳簿の電子媒体による保存例文帳に追加

(6) Storage of Books and Documents Using Electronic Media  - 金融庁

a.帳簿・報告書等の作成、管理例文帳に追加

a.Compilation and management of account books, reports and other documents.  - 金融庁

Ⅵ-3-2-4 投資信託財産等に関する帳簿関係例文帳に追加

VI-3-2-4 Account Documents Regarding Investment Trust Assets  - 金融庁

イ.帳簿・報告書等の作成、管理例文帳に追加

A. Compilation and management of account documents and reports.  - 金融庁

Ⅷ-2-3 業務に関する帳簿関係例文帳に追加

VIII-2-3 Account Documents Related to Business Operations  - 金融庁

ⅰ)帳簿・報告書等の作成、管理例文帳に追加

i) Compilation and management of account documents, reports and other documents.  - 金融庁

Ⅹ-3-3 業務に関する帳簿関係例文帳に追加

X-3-3 Account Documents Related to Business Operations  - 金融庁

(1) 帳簿の作成・保存【金商法第 66 条の 37】例文帳に追加

(1) PREPARATION AND PRESERVATION OF BOOKS AND DOCUMENTS [ARTICLE 66-37 OF THE FIEA]  - 金融庁

帳簿については、以下の点に留意するものとする。例文帳に追加

The following points shall be considered for books and documents.  - 金融庁

(2)帳簿の電子媒体による保存例文帳に追加

(2) Storage of books and documents using electronic media  - 金融庁

帳簿の種記載事項記載上の注意例文帳に追加

Type of journal: Items to be recorded: Precautions for recording:  - 経済産業省

三 第三十条の規定に違反して、帳簿の作成若しくは保存をせず、又は虚偽の帳簿の作成をした者例文帳に追加

(iii) Any person who has not prepared nor maintained books and documents or who has prepared false books and documents, in violation of the provision of Article 30.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 第九条の規定による帳簿の作成若しくは保存をせず、又は虚偽の帳簿の作成をした者例文帳に追加

(ii) Any person who fails to prepare or maintain books and records under the provisions of Article 9 or who prepares false books and records  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 海難審判所から提出を命ぜられた帳簿その他の物件を提出せず、又は虚偽の記載をした帳簿を提出した者例文帳に追加

(iv) A person who fails to submit books, documents, or other articles ordered to submit by the Japan Marine Accident Tribunal, or submits ones with falsified entries.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十九 第五十二条の四十九の規定による帳簿の作成若しくは保存をせず、又は虚偽の帳簿を作成したとき。例文帳に追加

(xix) When he/she has failed to prepare or retain books and documents under Article 52-49 or has created false books and documents;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

①検査対象先の帳簿その他の物件を検査する。例文帳に追加

(i) by examining books and records and other materials related to the Firm’s Audit and Attestation Services,  - 金融庁

① 検査対象先の帳簿その他の物件を検査する。例文帳に追加

(i) by examining books, records and other materials related to the Firm’s Audit and Attestation Services,  - 金融庁

帳簿のマイクロフィルムによる作成・保存の留意事項例文帳に追加

(i) Points of Attention Regarding Compilation and Storage of Account Documents in Microfilm Form  - 金融庁

帳簿の電磁的方法による作成・保存の留意事項例文帳に追加

(ii) Points of Attention Regarding Compilation and Storage of Account Documents by Electromagnetic Method  - 金融庁

事務所に、次の書及び帳簿を備えなければならない例文帳に追加

We should have the following documents and books ready at the office.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

b.投資法人の帳簿 投信法施行規則第254条第2項に規定する当該投資法人の決算の承認後(商業帳簿については、その帳簿の閉鎖の時より)10年間例文帳に追加

b. Account books related to investment corporations: 10 years from the approval of the financial results of relevant investment corporations, as specified under Article 254(2) of the Ordinance for Enforcement of the Investment Trust Act (from the closing of the account book in the case of a commercial account book).  - 金融庁

九 債務者に必要な系譜、日記、商業帳簿及びこれらにする書例文帳に追加

(ix) A family tree, a diary, commercial books and any similar documents that are necessary for the obligor  - 日本法令外国語訳データベースシステム

②一の帳簿が他の帳簿を兼ねたり、又はその一部を別帳とする場合には、業務の適切性の検証に支障の生じることのないよう、合理的な範囲にとどまっており、かつ、それぞれの帳簿の種に応じた記載事項がすべて記載されているか。例文帳に追加

(ii) In cases where a book or document doubles as another book or document, or where part of a book or document is made into a separate book, whether this is kept to within a reasonable scope so as not to interfere with examining the appropriateness of business, and whether all the items to be listed are entered in accordance with the type of each book and document.  - 金融庁

帳簿について、一の帳簿が合理的な範囲において、他の帳簿を兼ねること、又はその一部を別帳とすること若しくは金商業等府令第157条及び第181条に規定する名称と異なる名称を用いることがそれぞれできるものとする。ただし、それぞれの帳簿の種に応じた記載事項がすべて記載されている場合に限る。例文帳に追加

(i) Books and documents may serve as other books and documents within a rational scope, part of the records may be listed in other books, and names other than those prescribed in Article 157 and Article 181 of the FIB Cabinet Office Ordinance, may be used, but only in cases where all the items to be listed are entered in accordance with the type of each business-related document.  - 金融庁

(1)投信法に基づき作成・保存する帳簿のうち、電磁的方法等による保存の対象となる帳簿は、投信法施行規則第26条第1項、第254条第1項及び第255条第1項に掲げる帳簿とする。例文帳に追加

(1) Of account documents compiled and stored based on the Investment Trust Act, those that may be stored by the electromagnetic method are the account documents as specified under Article 26(1), Article 254(1) and Article 255(1) of the Ordinance for Enforcement of the Investment Trust Act.  - 金融庁

一 配当財産の種(当該株式会社の株式等を除く。)及び帳簿価額の総額例文帳に追加

(i) The kind and total book value of the Dividend Property (excluding the Shares, Etc. of such Stock Company);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 前項の帳簿その他業務に関する書の保存期間は、十年とする。例文帳に追加

(3) The preservation period of books and other business-related documents set forth in the preceding paragraph shall be 10 years.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 海難関係人に報告をさせ、又は帳簿その他の物件の提出を命ずること。例文帳に追加

(iii) To make person(s) concerned in a marine accident to report, or to order them to submit books, documents or other articles;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 関係人の業務若しくは財産の状況又は帳簿その他の物件を検査すること。例文帳に追加

(iv) to inspect the status of business or property, or the books and documents or other articles of a person concerned.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 前号の検査に関し偽りの記載又は記録をした帳簿を提示した者例文帳に追加

(ii) A person who has presented books and documents which contain false statements or records concerning the inspection set forth in the preceding item  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 帳簿、書その他の物件の所有者に対し、当該物件を提出させること。例文帳に追加

(iii) To make the owners of books, documents, and other materials, produce the said materials.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

帳簿の検証に当たっては、これらの趣旨を踏まえ、以下の点に留意して行うものとする。例文帳に追加

Based on these principles, the following points shall be considered when examining books and documents.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS