1016万例文収録!

「待つ」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

待つを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1838



例文

待つほどもなく彼はやって来た。例文帳に追加

I had not waited long before he came.  - Tanaka Corpus

待つほどもなく月が出た。例文帳に追加

We had not been waiting long when the moon appeared.  - Tanaka Corpus

待つほどもなくメアリーが来た。例文帳に追加

I had not waited long before Mary came.  - Tanaka Corpus

人事を尽くして天命を待つ例文帳に追加

Man proposes, God disposes.  - Tanaka Corpus

例文

私は暫く待つように言われた。例文帳に追加

I was told to wait for a while.  - Tanaka Corpus


例文

私はただ待つだけの事だ。例文帳に追加

I can but wait.  - Tanaka Corpus

座って待つしかなかった。例文帳に追加

There was no choice but to sit and wait.  - Tanaka Corpus

君にできるのは待つことだけだ。例文帳に追加

All you can do is to wait.  - Tanaka Corpus

もう待つ気が無くなった。例文帳に追加

I don't feel like waiting any longer.  - Tanaka Corpus

例文

ぼくたちは待つ方がよいだろう。例文帳に追加

We may as well wait.  - Tanaka Corpus

例文

バスを待つよりむしろ歩きたい。例文帳に追加

I would rather walk than wait for a bus.  - Tanaka Corpus

すこし待つのは気になさいますか。例文帳に追加

Do you mind waiting for a minute?  - Tanaka Corpus

さしあたって、ここで待つべきです。例文帳に追加

We should wait here for the moment.  - Tanaka Corpus

いつまででも待つがいいさ。例文帳に追加

You can wait till the cows come home.  - Tanaka Corpus

あなたはここで待つほうがいい。例文帳に追加

You may as well wait here.  - Tanaka Corpus

6ヶ月は、待つには長い時間だ。例文帳に追加

Six months is a long time to wait.  - Tanaka Corpus

5年待つには長すぎる。例文帳に追加

Five years is too long to wait.  - Tanaka Corpus

2年とは、待つには長い時間だ。例文帳に追加

Two years is a long time to wait.  - Tanaka Corpus

argpの vt がアクティブになるまで待つ例文帳に追加

Wait until vt argp has been activated.  - JM

がEAGAIN を返した後でのみ、イベントを待つ例文帳に追加

return EAGAIN .  - JM

子プロセスの終了を待つ例文帳に追加

Wait for children that have terminated.  - JM

pingパッケージのACKを待つ時間です。例文帳に追加

Time to wait for a ACK of a ping package  - PEAR

ソケットへの接続を待つ例文帳に追加

Listen for connections made to the socket.  - Python

だから何時間か待つことにした。例文帳に追加

Passepartout therefore decided to wait several hours.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

「どれくらい待つおつもりなんですか?」例文帳に追加

"How long are you going to wait?"  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

それでは静かに待つばかりだ。」例文帳に追加

And now we must be silent and wait."  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

東京に到着するまで待つべきでしょうか?例文帳に追加

Should I wait until I reach Tokyo?  - Weblio Email例文集

あなたは我慢強く待つ必要があります。例文帳に追加

You need to wait patiently. - Weblio Email例文集

私は馬鹿みたいに待つのはもううんざりだ。例文帳に追加

I've had enough of waiting like an idiot. - Weblio Email例文集

待つ時間が長いほど、楽しみも増える例文帳に追加

The longer one waits, the more excitement there is.  - Weblio Email例文集

あとは、2~3時間冷蔵庫に入れて待つだけです。例文帳に追加

After that, just put it in the refrigerator for 2-3 hours and wait.  - Weblio Email例文集

あとは、冷蔵庫に入れて2~3時間待つだけです。例文帳に追加

After that, put it in a refrigerator and just wait for 2-3 hours.  - Weblio Email例文集

その顧客は来週末まで待つことができますか?例文帳に追加

Can that client wait until next weekend?  - Weblio Email例文集

あなたは全てが終わるまで待つ必要はありません。例文帳に追加

You do not need to wait for everything to finish.  - Weblio Email例文集

あなたを待つのは私にとってとても大きなストレスです。例文帳に追加

Waiting for you is a very big stress for me.  - Weblio Email例文集

私は君とジョンの到着を心から楽しみに待つ例文帳に追加

I sincerely look forward to John's arrival.  - Weblio Email例文集

あなたは明日までその見積りを待つ事が出来ますか?例文帳に追加

Can you wait for that estimate until tomorrow?  - Weblio Email例文集

私がバスの到着を待つ事には変わりありません。例文帳に追加

There are no changes to the plans for me to wait for the bus to arrive.  - Weblio Email例文集

私たちはそれを待つ必要がありません。例文帳に追加

We don't need to wait for that.  - Weblio Email例文集

私たちはそれを待つ必要がありません。例文帳に追加

There is no need for us to wait for that.  - Weblio Email例文集

彼の彼女も待つことに飽きているようです。例文帳に追加

It looks like his girlfriend is also tired of waiting.  - Weblio Email例文集

あなたはここで私を待つ必要は有りません。例文帳に追加

There's no need for you to wait for me here.  - Weblio Email例文集

彼らはその発送を待つように私に要求した。例文帳に追加

They asked me to wait for that shipment.  - Weblio Email例文集

あなたは彼が来るのをひたすら待つべきです。例文帳に追加

You should earnestly wait for him to come.  - Weblio Email例文集

私は彼からの知らせを楽しみに待つ例文帳に追加

I will look forward to the news from him.  - Weblio Email例文集

私も彼らの返答を待つしかない。例文帳に追加

I'm the same. All I can do is wait for their reply.  - Weblio Email例文集

私たちは彼らがそれを食べ終わるのを待つ例文帳に追加

We'll wait for them to finish eating.  - Weblio Email例文集

私たちはその回答を待つことにします。例文帳に追加

I will wait for that reply.  - Weblio Email例文集

私たちはその回答を待つことにします。例文帳に追加

I decided to wait for that answer.  - Weblio Email例文集

例文

私たちを品川駅で待つのですか。例文帳に追加

Will you wait for us at Shinagawa station?  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS