1016万例文収録!

「次から次」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 次から次の意味・解説 > 次から次に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

次から次の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 42401



例文

に彼がいつ来るか私にはわからない。例文帳に追加

I don't know when he'll come next time.  - Tanaka Corpus

に何をしたらよいのか、さっぱりわからない。例文帳に追加

I have no idea what to do next.  - Tanaka Corpus

に何が起こるかだれにもわからない。例文帳に追加

Nobody knows what will happen next.  - Tanaka Corpus

に何がおこるかは誰にもわからない。例文帳に追加

There is no telling what will happen next.  - Tanaka Corpus

例文

私はに何をすべきかわからない。例文帳に追加

I don't know what to do next.  - Tanaka Corpus


例文

私はに何をしたらよいかわからない。例文帳に追加

I don't know what to do next.  - Tanaka Corpus

その色は黄色から緑色へと第に変わる。例文帳に追加

The colors shade from yellow into green.  - Tanaka Corpus

ジョンはに何をするべきかわからない。例文帳に追加

John doesn't know what to do next.  - Tanaka Corpus

(一) の1から3までのすべてに該当するもの例文帳に追加

1. Steels falling under all of the following i. through iii.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(一) のいずれかに該当するものからなるもの例文帳に追加

1. Alloy powders made of materials that fall under any of the following  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(二) の1から3までのすべてに該当するもの例文帳に追加

2. Liquids that fall under all of the following i. through iii.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 の系のいずれかの元素の組合せからなるもの例文帳に追加

ii. Those comprised of the combination of elements in any of the following systems  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1 のいずれかに該当するものからなるもの例文帳に追加

i. Absorbers made of any of the following  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(三) の1から4までのすべてに該当するもの例文帳に追加

3. Submersible vessels that fall under all of following i. through iv  - 日本法令外国語訳データベースシステム

イ のいずれかに該当するものからなるもの例文帳に追加

(a) Ceramic materials consisting of any of the following  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 のイからチまでに掲げる金額の合計額例文帳に追加

(i) the total of the amounts set forth in the following (a) to (h):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 のイからハまでのいずれかに該当する行為例文帳に追加

(iii) acts falling under any of the following (a) to (c):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 のイからハまでのいずれにも該当する者例文帳に追加

(i) A person who falls under all of the following (a) to (c)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

KOffice を packageからインストールするにはのようにします。例文帳に追加

To install KOffice as a package, issue the following command:  - FreeBSD

のようにして AbiWord を packageからインストールできます。例文帳に追加

AbiWord is available as a package.  - FreeBSD

Ports Collection から AcrobatReader 7をインストールするにはのようにします。例文帳に追加

To install AcrobatReader 7 from the Ports collection, do:  - FreeBSD

package から gvをインストールするにはのようにします。例文帳に追加

To install gv as a package, do:  - FreeBSD

package から Abacusをインストールするにはのようにします。例文帳に追加

To install Abacus as a package, do:  - FreeBSD

すなわち、それからのように入力して、ジョブを削除します。 %例文帳に追加

Then type:%  - FreeBSD

からはテープの操作はうまくいくでしょう。例文帳に追加

Subsequent tape operations are successful.  - FreeBSD

起動後、シェルプロンプトからのように実行してください。 #例文帳に追加

At the shell prompt you should then run:#  - FreeBSD

のリストから、適切な方法で IDE を起動します。例文帳に追加

Start the IDE by using the appropriate step from the following list:  - NetBeans

Web サイト Ricoh Developer Program Site からのファイルをダウンロードします。例文帳に追加

Download the following files from the RicohDeveloper Program Site web site:  - NetBeans

Web サイト developer.sonyericsson.com からのファイルをダウンロードします。例文帳に追加

Download the following files from the developer.sonyericsson.comweb site:  - NetBeans

このドキュメントは、の節から構成されています。例文帳に追加

The sections in this guide are:  - NetBeans

このフレームワークは、のコンポーネントからなります。例文帳に追加

This framework consists of the following components:  - NetBeans

たとえば、コマンドプロンプトからのように入力します。例文帳に追加

For example, type the following from a command prompt:  - NetBeans

このチュートリアルは、の節から構成されます。例文帳に追加

The following topics are covered:  - NetBeans

それからの PEAR パッケージをインストールします。例文帳に追加

Then install the following PEAR packages:  - NetBeans

生存線はの順序で左から右に配置します。例文帳に追加

Put the Lifelines in the following order from left to right:  - NetBeans

この実装は、の手順から構成されます。例文帳に追加

The implementation consists of the following steps:  - NetBeans

wishlist.php ファイルからのこのメソッドの例をに示します。例文帳に追加

Below is an example of this method from the wishlist.php file.  - NetBeans

CVS から得たパッケージは、の場合にのみ使用するべきです。例文帳に追加

You should use a package from CVS only, if:  - PEAR

シーケンスからに使用可能な値を返します。例文帳に追加

Returns the next available number from a sequence.  - PEAR

'ignore' 文字を無視して、の文字から続けます。例文帳に追加

Ignore the character and continue with the next.  - Python

それから病気がだんだん第に重って、身が弱りまして。例文帳に追加

And the illness was getting serious, and my body gradually weakened.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

梵文原典から日本語に翻訳するとの通り。例文帳に追加

The Sanskrit text was translated into Japanese as follows  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の歌からも美女であった事が窺える。例文帳に追加

The following poem also suggests that she was a beautiful woman.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

表現様式からは、などに分けられる。例文帳に追加

The poems are categorized according to the form of expression as follows  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのことから現代ではのように解釈されている。例文帳に追加

Therefore, nowadays it is interpreted as follows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に型からはずした墨を乾かす。例文帳に追加

Then remove the ink from the mold, and dry it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大きく分けて、の4編の物語から成り立つ。例文帳に追加

"Kanadehon Chushingura" is basically composed of four stories shown below.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お雪も要から一円恵まれる。例文帳に追加

Also Oyuki is given one yen by Yojiro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皐月も太平から奪った一軸を合法に渡す。例文帳に追加

Satsuki also gives Gappo the scroll that she has seized from Taheiji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

すると女からの歌が贈られてきた)。例文帳に追加

Thereupon he received the following verse from her  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS