意味 | 例文 (999件) |
次から次の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 42401件
二 会員等が取次者(取次委託者から取次証拠金の預託を受けている者に限る。)又は 取次委託者から委託証拠金の預託を受けて商品取引所に取引証拠金を預託した場合 当該取次委託者例文帳に追加
(ii) in the case where a Member, etc. has received the deposit of a customer margin from an Intermediary (limited to those who have received the deposit of an intermediation margin from an Intermediation Customer) or an Intermediation Customer and deposited a clearing margin with a Commodity Exchange: said Intermediation Customer; - 経済産業省
三次元表示スクリーン用フィルム積層体およびそれからなる三次元表示スクリーンならびに三次元表示システム例文帳に追加
FILM LAMINATE FOR THREE-DIMENSIONAL DISPLAY SCREEN, THREE-DIMENSIONAL DISPLAY SCREEN INCLUDING THE SAME, AND THREE-DIMENSIONAL DISPLAY SYSTEM - 特許庁
次のURLからデータをダウンロードして下さい。例文帳に追加
Please download the data from the following URL. - Weblio Email例文集
下書きが終わったから、次は校訂する時間だ。例文帳に追加
Now that you have written a first draft, it is time to edit. - Weblio Email例文集
休暇から戻り次第、必要に応じてご連絡いたします。例文帳に追加
When you return from your break, please contact me when necessary. - Weblio Email例文集
私たちはこの問題に対して次からは改善いたします。例文帳に追加
I will improve upon these problems from the next time. - Weblio Email例文集
私は次回から彼女を名前で呼びたいと思います。例文帳に追加
I would like to call her by name from the next time on. - Weblio Email例文集
私たちはこの結果から次のような考察ができる。例文帳に追加
From these results we can make the following observations. - Weblio Email例文集
彼から情報を受け取り次第、私に連絡してください。例文帳に追加
Please contact me when you receive the information from him. - Weblio Email例文集
これらのことから、私たちは次の事が分かりました。例文帳に追加
We understood the following things from these things. - Weblio Email例文集
私はあなたからの次のメールをお待ちしております。例文帳に追加
I am looking forward to the next email from you. - Weblio Email例文集
私はあなたからの次の報告を楽しみにしています。例文帳に追加
I am looking forward to your next report. - Weblio Email例文集
私はあなたからの次の報告を待っています。例文帳に追加
I am looking forward to your next report. - Weblio Email例文集
これらのグラフから次のことが分かります。例文帳に追加
We can deduce the following from these graphs. - Weblio Email例文集
ここに心から敬意を表する次第であります。メールで書く場合 例文帳に追加
Please let me tell you that I am very honored to know you. - Weblio Email例文集
この次に何が起こるかだれにもわからない.例文帳に追加
No one knows what may follow. - 研究社 新英和中辞典
彼は(縛られた)両手を次第にロープから抜き出した.例文帳に追加
He worked his hands free from the ropes. - 研究社 新英和中辞典
国からの便りの有り次第に立つ例文帳に追加
I shall leave as soon as I hear from home. - 斎藤和英大辞典
彼女は次に何をしたらいいのか分からなくなりました。例文帳に追加
She was at a loss what to do next. - Tatoeba例文
読書から楽しみを引き出すのは読者次第です。例文帳に追加
It's the reader that determines whether they extract pleasure from reading. - Tatoeba例文
彼が次に何をしでかすかわからない。例文帳に追加
There is no knowing what he will do next. - Tatoeba例文
誰が次のレースに勝つか誰も分からない。例文帳に追加
It's anybody's guess who will win the next race. - Tatoeba例文
次郎はまだニューヨークから帰っていない。例文帳に追加
Jiro has not come back from New York yet. - Tatoeba例文
次の質問をたてることから分析を始めよう。例文帳に追加
Let us begin our analysis by positing the following question. - Tatoeba例文
次の一節はある有名な寓話から引用したものです。例文帳に追加
The following passage is a quotation from a well-known fable. - Tatoeba例文
次の一節はある有名な寓話から引用したものです。例文帳に追加
The following passage was quoted from a well-known fable. - Tatoeba例文
次に何をしたらよいのか、さっぱりわからない。例文帳に追加
I have no idea what to do next. - Tatoeba例文
次に何が起こるかだれにもわからない。例文帳に追加
Nobody knows what will happen next. - Tatoeba例文
次に何がおこるかは誰にもわからない。例文帳に追加
There is no telling what will happen next. - Tatoeba例文
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright(C)1996-2024 JEOL Ltd., All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |