1016万例文収録!

「歓心」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

歓心を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 21



例文

歓心を買う例文帳に追加

to seek one's favourwin one's favouringratiate oneself with another―insinuate oneself into another's good gracesworm oneself into another's good graces  - 斎藤和英大辞典

人に媚びて歓心を買う例文帳に追加

to curry favour with one  - 斎藤和英大辞典

歓心を買う例文帳に追加

to seek one's favourwin one's favourinsinuate oneself into another's favouringratiate oneself with one  - 斎藤和英大辞典

彼女の歓心を買う男たち.例文帳に追加

her admirers  - 研究社 新英和中辞典

例文

皆は彼女の歓心を得ようと張り合った.例文帳に追加

They all vied in trying to win her favor.  - 研究社 新英和中辞典


例文

彼は主人の歓心を買うために非常に勉強した例文帳に追加

He worked very hard to win his master's favour.  - 斎藤和英大辞典

彼は上手に人の歓心を買う例文帳に追加

He will ingratiate himself with youinsinuate himself into your good gracesworm himself into your good graces.  - 斎藤和英大辞典

彼は主人の歓心を買うために勉強した例文帳に追加

He worked hard to win his master's favour.  - 斎藤和英大辞典

その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。例文帳に追加

The old man bribed a young girl with money and jewelry. - Tatoeba例文

例文

その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。例文帳に追加

The old man bribed a young girl with money and jewelry.  - Tanaka Corpus

例文

彼女を取り巻く若い男たちは躍起になって彼女の歓心を買おうとした.例文帳に追加

The young men around her tried frantically to win her favor [curry favor with her].  - 研究社 新和英中辞典

そうして信長の歓心を買うことに成功し、次第に織田家中で頭角をあらわしていった。例文帳に追加

By these achievements he made a success to gain Nobunaga's favor and distinguished himself among ODA followers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原氏は子女を入内させると天皇の歓心を得るために有能な女性を選抜し、女房として近侍させた。例文帳に追加

Once their daughters entered the Imperial Family, the Fujiwara clan selected capable women and put them beside the emperor as female personal assistants to gain the emperor's favor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その際、大名たちの歓心を得るために、布教の見返りに南蛮貿易や武器の援助などを提示した者もいる。例文帳に追加

In order to win favor with these daimyo, and in return for permission to proselytize, some missionaries agreed both to support Japan's trade with Spain and Portugal and to provide them with weapons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大名側もこうした宣教師から得られる利益をより多く得ようと、入信して歓心を買った者もいた。例文帳に追加

Among the daimyo, there were some who professed their faith in Christianity in order to curry favor with the missionaries, hoping to get more such benefits from them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「中華の物力を量りて、與国の歓心を結べ」(「清朝の〔そして西太后の〕地位さえ保証されるなら金に糸目はつけるな)。例文帳に追加

"Measure the amount of resources in China and win the favor of the allies" (if the social status of Qing Dynasty (and the Dowager Empress) could be guaranteed, do it regardless of expenses).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき実資は右大臣に任ぜられるか否かで同僚らの歓心を買わなければいけない時期だったが、それでも付和雷同・阿諛追従することなく、ものごとの道理を滔々と陳述している。例文帳に追加

At that time, Sanesuke, who was about to be appointed the next Udaijin, was faced with the need to curry favor with his colleagues, but he made his statements to reach an impartial decision without siding with or flattering other people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この最中、一豊は下野国小山城における軍議(いわゆる「小山評定」)で諸将が東軍西軍への去就に迷う中、真っ先に自分の居城である掛川城を家康に提供する旨を発言しその歓心を買っている。例文帳に追加

At this time, when many of the warriors were determining whether to join the western forces or the eastern forces during the war council called the Koyama Counci at Shimotsuke Province, Koyama-jo Castle, Katsutoyo immediately offered his residential castle, Kakegawa-jo Castle, to Ieyasu and gained his favor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長5年(1600年)に関ヶ原の戦いで徳川家康が勝利して覇権を確立すると、諸大名は徳川氏の歓心を買うため江戸に参勤するようになった。例文帳に追加

After Ieyasu TOKUGAWA won the Battle of Sekigahara in 1600 and attained supremacy, various daimyo started to make their pilgrimage to Edo to gain the Tokugawa clan's favor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

百済が倭国へ仏教を伝えたのも、倭へ先進文化を伝えることで交流を深めること、また東方伝播の実績をもって仏教に心酔していた梁武帝の歓心を買うことなど、外交を有利にするためのツールとして利用したという側面があった。例文帳に追加

Baekje's transmission of Buddhism to Wakoku (Japan) had an aspect that he utilized it as a tool to take an advantage in diplomacy with deepening the relationship by introducing the latest culture to Japan and gaining the favor of Han Wudi of Liang, who was fascinated with Buddhism, with a result of propagation to the eastern country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これに対して、比較的余裕を有していた江戸幕府では地方直を行って旗本の知行を蔵米知行から地方知行に改めることでこれまでの働きに対する恩賞として、旗本たちの歓心買うとともに将軍への忠誠を高めようとした。例文帳に追加

On the other hand, the Edo bakufu, which had relatively affluent resources, tried to win the favor of hatamoto, and at the same time, to raise their allegiance by changing the provision form of chigyo to hatamoto from kuramaichigyo to jigatachigyo, and applied jikata-naoshi to them in the name of the reward for their past achievements and services.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS