1016万例文収録!

「此っ切し」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 此っ切しの意味・解説 > 此っ切しに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

此っ切しの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9



例文

右金額手持参人に御払渡相成度候也例文帳に追加

Please pay the above sum to the bearer of this cheque.  - 斎藤和英大辞典

立木、杉檜の自動木登り枝り払いロボットの制作方法及び、の取り扱い使用方法例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING AUTOMATIC TREE CLIMBING AND BRANCH CUTTING ROBOT FOR CRYPTOMERIA JAPONICA AND WHITE CEDAR, AND METHOD FOR HANDLING AND USE THEREFOR - 特許庁

譬喩品第3「若し人、信ぜずしての経を毀謗(きぼう)せば、すなわち一世間の仏種(ぶっしゅ)を断ぜん。例文帳に追加

Hiyu hon No.3 (A Parable, chapter 3 of the Lotus Sutra) 'If a person does not believe, but libels this sutra, he will completely lose Buddhahood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自動車の車輪駆動軸(9)の途中に、前後り替え式歯車(ラチェットギア)(5)を取り付け、れを変速機のチェンジレバー(4)と連結して駆動軸の回転方向を前後にり替える様にしたものである。例文帳に追加

A forward/reverse change gear (a ratchet gear) 5 is mounted midways on the wheel driving shaft 9 for the automobile, and it is connected to a change lever 4 of a transmission to permit the forward/reverse change of the rotating direction of the driving shaft. - 特許庁

例文

一方、のテンプルと一対になる眼鏡レンズにはレンズの穴開けを無くし、レンズの内側に位置決めの凹みを付け、レンズの外側にはり込みを付ける。例文帳に追加

Spectacle lenses paired with the temples are not bored and each lens has a positioning recess formed inside and a cut formed outside. - 特許庁


例文

10世紀後半に記された『宋高僧伝』巻21「感通篇」に立てられた「唐明州奉化県釈契」(布袋)の伝には、彼と禅との関係について一触れていない。例文帳に追加

In section "Shakukaishi of Hoka Prefecture, Mingzhou Province of Tang Dynasty (Hotei)" in the 21st volume (Kantsu) of "Biographies of Eminent Monks in the Sung Dynasty" compiled in the latter half of the 10th century, no relationship between Hotei and Zen is mentioned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

復、次に善男子、譬えば夜闇に閻浮提の人、一の家業(けごう)は皆悉く休廃(くはい)し、日光出で已(おわ)って、其の諸の人民、家事(けじ)を修めることを得るが如し。是の如く、衆生、諸の契経及び諸の三昧を聞いて、猶夜闇にの大乗の般泥洹経の微密の教えを聞くが如し。猶日出でて諸の正法を見るが如し。例文帳に追加

Just as ordinary people stop all their worldly activities at night and start their work only when the sun rises, the masses can learn the correct teachings in broad daylight only when they have learned the eternal truths revealed in this great Nirvana Sutra at night after studying various sutras and practicing meditation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「されば先(まず)臨終の事を習うて後に他事を習うべしと思いて、一代聖教の論師・人師の書釈あらあら考え集めてれを明鏡として、一の諸人の死するときと並に臨終の後とに引き向えてみ候へば少しもくもりなし。」(妙法尼御前御返事)例文帳に追加

If that is the case, I thought I should learn things about rinju before other things, and when I collected, thought about, and used as a mirror the interpretations of Buddhist scriptures by those who studied and wrote about Buddha's entire teachings and by those who studied Buddha's such teachings and taught them to develop the personalities of others, comparison of the condition at the time people died, on the one hand, with the condition after that, on the other, gave no doubt of their correctness. (Myoho ama gozen gohenji [(Reply to the Nun Myoho])  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

韈の革の同色ならん革を、二分計に細くつて、強くのして、かた穴の頭に穴をあけて、穴の中より革を引出して(革の先を結ぶべし)、かた穴の左の方に穴二つ、右の方に穴二をあけて、穴より入て小穴より出引て、はこの方を結で、かた穴の中(ままこひたひのそばなり)へさし入べし(両方如(レ))、取革といふ五分許の革を取、革の座敷に入とをして、両方の革のはたに穴をあけて、一方をさし入侍れば、革かいさまになるを、続飯にてつけて、さきをそとば頭に也。例文帳に追加

A soft leather with the same color as shoe leather, is cut exactly into two thin parts. It is stretched and extended. In the part of the leather used for a global shape, a hole is made. From that hole, a piece of leather is pull out and tied at the side. Left of the leather hole, make 2 holes. In the right hole, make 2 holes. The leather attachment goes into the big hole and comes out the small holes and is tied. Then, it should be inserted into the leather hole to the forehead of a stepchild. Both leather holes are done like this with about 1.5cm of the attached leather put into the place for this leather. To the ends of both leathers, a hole is made. From each end, leather is inserted and crossed the other. They are stuck by sokui (paste made of glutinous rice) and the ends are cut by the head part of a sotoba.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS