1016万例文収録!

「気候変動枠組条約締約国会議」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 気候変動枠組条約締約国会議の意味・解説 > 気候変動枠組条約締約国会議に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

気候変動枠組条約締約国会議の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 21



例文

(1)気候変動枠組条約締約国会議例文帳に追加

(1) Conference of Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change - 経済産業省

気候変動枠組条約第13回締約会議(COP13))例文帳に追加

(The Third Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change (COP3)) - 経済産業省

気候変動枠組条約の発効以来、毎年開かれている気候変動枠組条約締約国会議(COP)(COP)の第3回目の会合であり、通称、京都会議、地球温暖化防止京都会議、COP3(コップスリー)とも呼ばれる。例文帳に追加

It was the third session of the Conference of Parties to the UN Framework Convention on Climate Change (COP) which had been held each year since the UN Framework Convention on Climate Change came into effect, and is also commonly referred to as the Kyoto Conference, the Kyoto Conference to stop global warming, and the COP3.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昨年末のカンクンにおける気候変動枠組条約第16回締約会議(COP16)では、「緑の気候基金(GCF)」の設立が決定されました。例文帳に追加

At the 16th Conference of Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change(COP16) in Cancun late last year, it was decided to establish a Green Climate Fund (GCF).  - 財務省

例文

1997年:第3回気候変動枠組条約締約国会議(地球温暖化防止京都会議)開催。例文帳に追加

1997: The third session of the Conference of the Parties to the U.N. Framework Convention on Climate Change (the third session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, Kyoto Conference on Climate Change) was held.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

なお、運用細目は、2001年に開かれた第7回気候変動枠組条約締約国会議(COP7、マラケシュ会議)において定められた。例文帳に追加

And particulars of the operation were decided at Seventh Session of the Conference of the Parties (COP7, Marrakesh Conference) in 2001.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

立京都際会館での第3回気候変動枠組条約締約国会議開催を機に開業した。例文帳に追加

The station became operational when the Third Session of the Conference of the Parties was held at Kyoto International Conference Center.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この閣議は,気候変動枠組条約第15回締約会議(COP15)の開始直前に開かれた。例文帳に追加

The cabinet meeting was held just before the start of the 15th Conference of the Parties (COP 15) to the United Nations Framework Convention on Climate Change.  - 浜島書店 Catch a Wave

気候変動枠組条約第21回締約会議(COP21)が,フランスのパリ郊外で11月30日から12月12日まで開催された。例文帳に追加

The 21st session of the Conference of the Parties (COP21) to the United Nations Framework Convention on Climate Change was held from Nov. 30 through Dec. 12 in the suburbs of Paris, France. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

2007年12月、インドネシアのバリにおいて、連の気候変動枠組条約第13回締約会議(COP13)が開催された。例文帳に追加

The Third Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change (COP3) was held in Bali, Indonesia, in December 2007. - 経済産業省

例文

なお、1997年の第3回気候変動枠組条約締約国会議中には烏丸線直通の普通列車が高の原駅まで乗り入れていた。例文帳に追加

During the third session of the Conference of the Parties (COP3) of the United Nations Framework Convention on Climate Change held in 1997, the through local trains running on the Karasuma Line reached to Takanohara Station using the shared track.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都議定書(きょうとぎていしょ、英KyotoProtocol)は、気候変動枠組条約に基づき、1997年12月11日に京都市の立京都際会館で開かれた第3回気候変動枠組条約締約国会議(地球温暖化防止京都会議、COP3)での議決した議定書である。例文帳に追加

Kyoto Protocol refers to a protocol adopted at the 3rd Session of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change (Kyoto Conference on Climate Change, COP3) held at Kyoto International Conference Center on December 11, 1997, according to the United Nations Framework Convention on Climate Change.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我々は2010年11月29日から12月10日まで,カンクンにおいて,気候変動枠組条約第16回締約会議(COP16)を主催するメキシコに感謝し,交渉を促進するための努力に謝意を表する。例文帳に追加

We thank Mexico for undertaking to host the sixteenth Conference of the Parties (COP 16) in Cancun from November 29 to December 20, 2010 and express our appreciation for its efforts to facilitate negotiations.  - 財務省

また、12月にコペンハーゲンで開催される気候変動枠組条約第15回締約会議において、野心的、実効的、効率的、包括的、かつ公平な際的な気候変動の合意に達するためにOECD加盟間及び新興、発展途上との協力も必須となるであろう。例文帳に追加

Co-operation will also be essential among OECD countries as well as with emerging economies and developing countries to reach an ambitious, effective, efficient, comprehensive and fair international climate agreement at the 15th Conference of the Parties of the UN Framework Convention on Climate Change (COP15) in Copenhagen in December 2009.  - 経済産業省

京都議定書を採択した「第3回気候変動枠組条約締約国会議」(京都会議)や際連合軍縮会議際電気通信連合全権委員会議際捕鯨委員会科学委員会及び総会、絶滅のおそれのある野生動植物の種の際取引に関する条約(ワシントン条約締約会議、世界遺産委員会、アジア欧州会合(ASEM)など重要な会議が行われている。例文帳に追加

Many significant international conferences were held at this hall, including: The 3rd Conference of the Parties (COP) (Kyoto Conference) of The United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) which adopted the Kyoto Protocol, The United Nations Conference on Disarmament, The Plenipotentiary Conference of the International Telecommunication Union (ITU), The Annual Meeting of the International Whaling Commission (IWC) and its Scientific Committee, The Conferences of the Parties of Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (Washington Convention), The World Heritage Committee Session, and The Asia-Europe Meeting (ASEM).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

会議においては、すべての締約が参加する気候変動枠組条約の下に、新たに「条約の下での長期的協力の行動のための特別作業部会」(アドホック・ワーキング・グループ(AWGLCA))を設置し、2013年以降の枠組みについて検討を行い、2009年までに締約の合意を得て採択すること等が決定された。例文帳に追加

At the COP3, the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action (AWGLCA) was newly established under the UNFCCC in which all the parties were required to participate; further, it was decided that the parties would reach a consensus and adopt a new post-2013 framework by 2009. - 経済産業省

我がは、京都議定書の第一約束期間以降の際的な枠組み構築に向けて、各の削減目標の公平性を確保するため、気候変動枠組条約締約国会議、後述する「クールアース推進構想」や「クリーン開発と気候に関するアジア太平洋パートナーシップ」(APP)等、様々な際交渉の場において、セクター別アプローチを提案している。例文帳に追加

In order to ensure fairness and equity with respect to each country when setting reduction targets, Japan proposed a sectoral approach for the framework on climate change after the first commitment period of the Kyoto Protocol. This approach was presented at various occasions during international meetings such as the Conference of Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and the Asia-Pacific Partnership on Clean Development and Climate (APP), and in initiative proposals such as the Cool Earth Partnership. - 経済産業省

2.我々は、EWGとメンバーエコノミーが、2009年12月の気候変動枠組条約第15 回締約会議(COP-15)において留意されたコペンハーゲン合意の実施に貢献するとともに、官民協力を通じて技術普及を促進することを奨励する。例文帳に追加

2. We encourage the EWG and member economies to contribute to the implementation of the Copenhagen Accord taken note of at the 15th Conference of the Parties (COP-15) in December 2009 and promote technology diffusion through the public-private partnership.  - 経済産業省

第3回気候変動枠組条約締約国会議(だい3かいきこうへんどうわくぐみじょうやくていやくこくかいぎ)は、1997年12月に際連合により立京都際会館(京都府京都市)で開催された、温室効果ガス排出規制に関する際的な合意形成を主な目的とした会議である。例文帳に追加

The Third Conference of Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change (COP3, the Third Session of the Conference of the Parties) held on December in 1997 by the United Nations in the Kyoto International Conference Center (Kyoto City, Kyoto Prefecture), was an international conference of which the main object was to reach an international consensus on regulations concerning the emission of greenhouse gases,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本声明においては、①中側は、日本の2050年までに少なくとも半減という見解を留意し、各と共に、気候変動枠組条約の、気候系に対して危険な人為的干渉を及ぼすこととならない水準において大気中の温室効果ガスの濃度を安定化させるとの究極的な目的を実現させる方法及び措置を検討していくことを表明、②日中両は、2012年まで及び2013年以降の実効的なプロセス及び枠組みを強化する交渉に積極的に参加することで、2009年末コペンハーゲンで行われる気候変動枠組条約及び京都議定書の締約会議で結果が出せるようにするとの共通認識に達したこと、③中側は、セクター別アプローチが排出削減指標又は行動を実施する重要な手段であると表明、等、中気候変動問題に関して積極的な姿勢を見せている。例文帳に追加

Statements in the Communique, as listed below, indicates China’s active stance towards climate change. ① China recognizes Japan’s proposal to at least halve the world’s greenhouse gas emissions by 2050, and it will study the means and measures required to achieve the ultimate goal of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), which is to stabilize the atmospheric concentration of the greenhouse gases at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system. ② Both parties share the common understanding that Japan and China will actively participate in talks to increase the effectiveness of the process and the framework until 2012 and beyond 2013, and contribute to attaining beneficial results at the Conference of the Parties to the UNFCCC (COP) and the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (COP/MOP), scheduled to be held in Copenhagen, Denmark, at the end of 2009. ③ China regards the Japanese sector-based approach in setting and implementing emissions reduction targets and cutting emissions as an important idea. - 経済産業省

例文

さらに、「持続的発展のための市場」の創造に関しては、地球的な規模での対応が必要であり、連における気候変動枠組条約締約国会議(COP)のような一連の取組や「アフリカ開発会議」(TICAD)のような際的な協議の場において対応を議論することが重要である。また、これまでWTOドーハラウンドにおいて扱われていない、「貿易と労働」等の多様なアジェンダを積極的に取り上げることが必要である。例文帳に追加

For the creation of the "market for sustainable development," global actions are necessary.Global efforts such as the Conference of the Parties to the Climate Change Convention (COP) at the United Nations and international discussions such as the Tokyo International Conference on African Development (TICAD) are necessary. It is also important to tackle a much more diversified range of agenda such as "trade and labor," which has never been discussed at the WTO Doha Round. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS