1016万例文収録!

「爾後」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

爾後を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 61



例文

柱梁架構の強度・剛性の向上が図れ、大地震時には柱梁架構に先行して降伏し、爾後、地震の振動エネルギを吸収して揺れを減少させ得るだけでなく、開口部の平面計画及び制振構造の配置計画が容易に行え、かつ既存建造物に対しても一体性を持たせて容易に補強工事が行えるRC造耐震真柱を造を提供する。例文帳に追加

To provide an RC earthquake resistant stud which improves the strength and rigidity of a column-beam skeleton, yields peecedently the column-beam skeleton in a large earthquake, absorbs the vibration energy of the earthquake and reduce the oscillation, facilitates the plan arrangement of an opening part and the arrangement plan of a vibration control structure, and easily achieves the reinforcement work integratedly with an existing building. - 特許庁

このように共通機種名の他に、実際に搭載されている実装機種名を書き込むことで、処理基板を回収して故障データを蓄積するに当たり、その処理基板と現に実装された電子機器の機種名との対応関係がとれるようになるから、故障データなどを蓄積してこれを解析することで爾後の設計などに生かすことができる。例文帳に追加

When the mount model name actually mounted is written in addition to the common model name in this way, since the correspondence between the processing board and the model name of the electronic device actually mounted can be taken in the case of recycling the processing board and collecting fault data, the fault data or the like can be stored, analyzed, and then utilized for succeeding design or the like. - 特許庁

具体的には、端末装置Tからの交換要求があったとき、架空ポイント配信サーバ装置VP内の架空ポイントの一部又は全部をその架空ポイントから減算すると共に、公式サイトサーバ装置CP内の公式サイトポイントを、減算した架空ポイントに相当する分だけ増大させ、爾後の公式サイトサーバ装置CPからのコンテンツダウンロードに供させる。例文帳に追加

Specifically, when an exchange request is performed from a terminal device T, a part or all of the fictitious points inside the fictitious point server device VP are subtracted from the fictitious points, official site points inside the official site server device CP is increased, by an amount corresponding to the subtracted fictitious points and are supplied for a following content which is download from the official site server device CP. - 特許庁

スロットマシン等の遊技機において、特定図柄の大当たりとなる確率を変動させる確率変動型の遊技機で、遊技者に確率変動に当選したのか否かを明らかにしないことで、当該遊技機の爾後の挙動の変化から確率変動に当選したか否かを探求する醍醐味を付与する。例文帳に追加

In the game machine such as a slot machine, by not clarifying whether or not probability variation is won to a player in a probability variable type game machine for varying the probability of the big winning of specified symbols, the joy of searching whether or not the probability variation is won from the change of action of the game machine since then is imparted. - 特許庁

例文

スロットマシン等の遊技機において、特定図柄の大当たりとなる確率を変動させる確率変動型の遊技機で、遊技者に確率変動に当選したのか否かを明らかにしないことで、当該遊技機の爾後の挙動の変化から確率変動に当選したか否かを探求する醍醐味を付与する。例文帳に追加

The game machine such as the slot machine is the game machine of a probability variation type for varying the probability to be a big winning of a specified pattern, and by not clarifying whether or not probability variation is won to a player, the real thrill of exploring whether or not the probability variation is won from the change of the action thereafter of the game machine is imparted. - 特許庁


例文

ノルウェーにおいて有効な国際登録がその基礎である国内登録又は出願が失効した結果全部又は一部が適用されなくなり,その所有者が爾後当該商標をノルウェーにおいて登録する請求をノルウェー工業所有権庁に対して行った場合で,請求が国際登録の停止日後3月以内になされ,かつ請求に明記された商品又はサービスがノルウェーにおいて適用されるように国際登録の対象であった場合は,当該登録は,国際登録がノルウェーにおいて発効した日から有効となる。例文帳に追加

If an international registration that has effect in Norway ceases to apply in full or in part as a result of the lapse of the national registration or application on which it is based, and the proprietor subsequently files a request with the Norwegian Industrial Property Office to register the trademark in Norway, such registration shall take effect from the date on which the international registration took effect in Norway if the request is filed within three months after the date on which the international registration ceased, and the goods or services specified in the request were covered by the international registration as it applied in Norway. - 特許庁

ノルウェーにおいて有効な国際登録がマドリッド議定書の解除の結果として全部又は一部が適用されなくなり,その所有者が爾後当該商標をノルウェーにおいて登録する請求をノルウェー工業所有権庁に対して行った場合で,請求が解除の発効日後2年以内になされ,かつ請求に明記された商品又はサービスがノルウェーにおいて適用されるように国際登録の対象であった場合は,当該登録は,国際登録がノルウェーにおいて発効した日から有効となる。例文帳に追加

If an international registration that has effect in Norway ceases to apply in full or in part as a result of termination of the Madrid Protocol and the proprietor subsequently files a request with the Norwegian Industrial Property Office to register the trademark in Norway, such registration shall take effect from the date on which the international registration took effect in Norway if the request is filed within two years after the date on which the termination took effect, and the goods or services specified in the request were covered by the international registration as it applied in Norway. - 特許庁

マドリッド協定第3条の3の規定に基づきドイツ連邦共和国の領域に保護範囲が拡張された標章の国際登録は,マドリッド協定第3条(4)に基づく国際登録の日又はマドリッド協定第3条の3(2)に基づく爾後の地域拡張登録の日に,特許庁に備える登録簿への当該標章の登録出願がなされており,かつ,その標章の同登録簿への登録がされていたと同一の効力を有するものとする。例文帳に追加

The international registration of a mark the protection of which has been extended to the territory of the Federal Republic of Germany under Article 3ter of the Madrid Agreement shall have the same effect as if an application for the recordal of the mark in the Register kept by the Patent Office had been filed and the mark had been registered on the date of international registration under Article 3(4) of the Madrid Agreement or on the date of recordal of the subsequent territorial extension under Article 3ter(2) of the Madrid Agreement.  - 特許庁

転換の請求は,その他のすべての点で標章の登録出願として扱われるものとする。ただし,国際登録簿における標章の取消の日に,マドリッド協定に関する議定書第5条(2)の規定に基づく保護の拒絶の期間が既に満了していた場合であって,保護の拒絶又は爾後的な保護の取消に関する手続がその日に係属していない場合は,標章は,事前の審査をすることなく第41条の規定に基づき直接登録される。第2文に基づく標章の登録に対しては,異議申立をすることはできない。例文帳に追加

In all other respects, the request for transformation shall be treated as an application for the registration of a mark. Where, however, on the date of cancellation of the mark in the International Register, the period for refusal of protection under Article 5(2) of the Protocol Relating to the Madrid Agreement had already expired and no proceedings in respect of the refusal of protection or subsequent revocation of protection were pending on the said date, the mark shall be directly registered under Section 41 without previous examination. No opposition shall be admissible against registration of a mark under sentence 2.  - 特許庁

例文

(2) 出願人が発明の単一性に関する第31条の要件を満たしていない場合は,特許出願に関する爾後の記録は,出願の最初のクレームに関してのみ維持されるものとする。ただし,出願人が,前記の条の要件の不遵守に関する特許庁の通知に応答して,出願の分割に関する通知を特許庁に対して行うか,又は発明若しくは発明群に係るクレームであって,発明の単一性に関する要件を満たすもののみを審査するよう請求した場合は,この限りでない。内閣は,分割特許出願をするための手続を定める。例文帳に追加

(2) If the applicant has not fulfilled the requirements of Section 31 of this Law regarding the unity of invention, the further record-keeping related to the patent application shall be maintained only in relation to the first claim of the application, unless the applicant, responding to the notification of the Patent Office regarding the non-observance of the requirements of the referred to Section, has informed the Patent Office regarding the division of the application or has requested to examine only those claims which relate to the invention or group of inventions and conform with the requirements regarding the unity of invention. The procedures for the filing of the divisional patent application shall be determined by the Cabinet. - 特許庁

例文

(3) 変更申請は,国際登録の日又は場合に応じて爾後のスペインへの拡張の日に提出されたとみなされ,優先権を有する場合は,この権利を享受する。更に,変更の申請は国内商標出願として処理される。ただし,変更の申請がスペインにおいて既に付与されている国際商標に言及する場合は,第22条(4)に従い,更なる手続なく,国内登録としての付与が認められる。絶対的又は相対的禁止事由の存在を根拠とする審判請求は,この合意に対しては行うことができないが,有効な変更の要件又は出願された国際登録を直接付与する要件を充足しなかったことを根拠とすることができる。例文帳に追加

(3) A conversion application shall be deemed to have been filed on the date of international registration or subsequent extension to Spain, as appropriate, and, if it had priority, shall benefit from this right. Moreover, the conversion application shall be processed as a national trademark application. Nevertheless, if the conversion application refers to an international trademark already granted in Spain, its grant as a national trademark shall be accorded without further procedure pursuant to Article 22(4). An appeal based on the existence of absolute or relative prohibitions may not be made against this agreement but it may be based on the failure to satisfy the requirements for the valid conversion or direct grant of the international registration applied for. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS