意味 | 例文 (647件) |
甘やかの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 647件
親は子供を甘やかすべきではない。例文帳に追加
Parents should not cosset their children. - Weblio英語基本例文集
子供は甘やかすとだめになる.例文帳に追加
Spare the rod and spoil the child. - 研究社 新和英中辞典
祖父母はしばしば子供を甘やかす例文帳に追加
grandparents often pamper the children - 日本語WordNet
甘やかしすぎると子供をダメにする例文帳に追加
too much indulgence spoils a child - 日本語WordNet
「ピーターったら甘やかしすぎですよ」例文帳に追加
"Peter, you just spoil them, you know," - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
彼女はいやに甘ったるくほほえんだ。例文帳に追加
She smiled a saccharine smile. - Weblio英語基本例文集
外見や甘言などであざむく例文帳に追加
to seduce a person with honeyed words - EDR日英対訳辞書
濃縮甘酒及び粉末果実・野菜入り甘酒液の製造方法例文帳に追加
METHOD FOR PRODUCING CONCENTRATED AMAZAKE AND FRUIT-VEGETABLE POWDER-CONTAINING AMAZAKE LIQUID - 特許庁
私たちの学生を甘やかすのをやめましょう!例文帳に追加
Let's not mollycoddle our students! - 日本語WordNet
甘酒を供する店としては、箱根の『甘酒茶屋』や神田明神の『天野屋』などが有名。例文帳に追加
Famous shops which serve amazake include Amazake-chaya in Hakone and Amano-ya in Kanda-myojin. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
梁の費カン(ひかん、「かん」は虎+甘)の『尚書義疏』や皇侃(おうがん)の『論語義疏』がある。例文帳に追加
Examples are "Interpretation Learning of Classic of History" by Hi Kan (the character for Kan is 虎+甘) of Liang and "Interpretation Learning of the Analects of Confucius" by O Gan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
年齢層の低い親は、子供を甘やかしがちである。例文帳に追加
Parents in low age brackets have a tendency to spoil their children. - Tatoeba例文
また、甘味剤として使用できる以外に、甘味を要求する飲料、食品等の製品に甘味を付与する物質として使用することや、更に甘味剤やそのように甘味が付与された製品等を提供することも可能である。例文帳に追加
This derivative further can be used as a substance that gives a good sweet taste to drinks and foods and can provide such sweetened food and drink products. - 特許庁
一人子だから甘やかしておきます例文帳に追加
I indulge him―let him have everything his own way―for he is my only child. - 斎藤和英大辞典
意味 | 例文 (647件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |