1016万例文収録!

「知達」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 知達に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

知達の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3408



例文

急報に接して役人はまごついて為すところをらなかった例文帳に追加

At the sudden news, the officials lost their headslost their presence of mind―and did not know what to do.  - 斎藤和英大辞典

中日間は本当にお互いをり合うところまでは到していない。例文帳に追加

The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China. - Tatoeba例文

がいないと言うことがどんなことかは、子供でさえっている。例文帳に追加

Even a child knows what it is like to be without friends. - Tatoeba例文

彼は立候補の意志がないことを友たちにらせた。例文帳に追加

He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election. - Tatoeba例文

例文

彼は私に私のチームが勝ったというらせを持ってきた。例文帳に追加

He brought me the news that our team had won. - Tatoeba例文


例文

彼はかつて彼女とり合いであったが、今ではもはや友ではない。例文帳に追加

He once knew her, but they are no longer friends. - Tatoeba例文

彼が亡くなったとき、私は5年間彼をっていました。例文帳に追加

We had known him for five years when he died. - Tatoeba例文

は彼の勇気は言うまでもなく、彼の恵にも感嘆した。例文帳に追加

We admired his wisdom, not to mention his courage. - Tatoeba例文

は下等動物の生き延び方についていろいろとっている。例文帳に追加

We have learned much about survival from lower forms of animal life. - Tatoeba例文

例文

の町は美しいことで世界中によくられている。例文帳に追加

Our city is known for its beauty all over the world. - Tatoeba例文

例文

がコンピューターの使い方をる事は重要になってきている。例文帳に追加

It is becoming important for us to know how to use a computer. - Tatoeba例文

たまたまり合った人と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。例文帳に追加

That topic is too intimate to share with casual acquaintances. - Tatoeba例文

その新入生は私のことをらないからよそよそしい。例文帳に追加

The new boy is distant because he does not know us. - Tatoeba例文

トムとメアリーが前は仲の良い友だったのはってるよ。例文帳に追加

I know Tom and Mary used to be good friends. - Tatoeba例文

嘘は能、性心理の発や精神の安定に関係している。例文帳に追加

Lying related to sexual psychology development, mental stability and knowledge. - Tatoeba例文

は、レオナルドのためにこれほど何度もポーズをとった女性をらない例文帳に追加

We don't know the woman who posed for Leonardo so often  - 日本語WordNet

彼は私たちにそのニュースをらせ、その伝を誇張した例文帳に追加

he gave us the news and made a great show of the giving  - 日本語WordNet

米国の心理学者で、子供の発における研究でられる(1880年−1961年)例文帳に追加

United States psychologist noted for his work in child development (1880-1961)  - 日本語WordNet

人の能と身体がじゅうぶんに発し,法律上責任を負う年齢例文帳に追加

the age where a person becomes legally responsible for themselves  - EDR日英対訳辞書

本質主義という,識の体系的伝に重点を置く教育理念例文帳に追加

an educational style, in which systematic tradition of the knowledge is emphasized, called {essentialism} - EDR日英対訳辞書

と交流し、らない隣人に会うことを勧めます。例文帳に追加

We encourage you to get together with friends and meet neighbors you don't know. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

中日間は本当にお互いをり合うところまでは到していない。例文帳に追加

The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.  - Tanaka Corpus

彼は立候補の意志がないことを友たちにらせた。例文帳に追加

He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.  - Tanaka Corpus

彼は私に私のチームが勝ったというらせを持ってきた。例文帳に追加

He brought me the news that our team had won.  - Tanaka Corpus

彼はかつて彼女とり合いであったが、今ではもはや友ではない。例文帳に追加

He once knew her, but they are no longer friends.  - Tanaka Corpus

彼が亡くなったとき、私は5年間彼をっていました。例文帳に追加

We had known him for five years when he died.  - Tanaka Corpus

は彼の勇気は言うまでもなく、彼の恵にも感嘆した。例文帳に追加

We admired his wisdom, not to mention his courage.  - Tanaka Corpus

は下等動物の生き延び方についていろいろとっている。例文帳に追加

We have learned much about survival from lower forms of animal life.  - Tanaka Corpus

の町は美しいことで世界中によくられている。例文帳に追加

Our city is known for its beauty all over the world.  - Tanaka Corpus

がコンピューターの使い方をる事は重要になってきている。例文帳に追加

It is becoming important for us to know how to use a computer.  - Tanaka Corpus

近い将来私が再会する時があるかもれません。例文帳に追加

There may come a time when we shall meet again in the near future.  - Tanaka Corpus

たまたまり合った人と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。例文帳に追加

That topic is too intimate to share with casual acquaintances.  - Tanaka Corpus

その新入生は私のことをらないからよそよそしい。例文帳に追加

The new boy is distant because he does not know us.  - Tanaka Corpus

就業場所における補充送の通・法第百六条例文帳に追加

Notice of Substituted Service at Workplace; Article 106 of the Code  - 日本法令外国語訳データベースシステム

幕末には島津久光や伊宗賢などが名人としてられている。例文帳に追加

Hisamitsu SHIMAZU and Muneyasu DATE are known as the masters at the end of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

範遠は記録成の功績により行300石に加増された。例文帳に追加

Due to Norito's achievement of the record, his enfeoffment was increased to 300 koku (approximately 45000 kgs. of rice).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

邦家親王の数れずの王子女の叔父でもある。例文帳に追加

He is also an uncle of an unconfirmed number of princes and princesses of Prince Kuniie.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

供託の通は,直ちに差押申請当事者に送される。例文帳に追加

A notice of the deposit shall forthwith be served on the attaching party. - 特許庁

本条に基づく手続の通は税関長に対して送される。例文帳に追加

Notice of proceedings under this section shall be served on the Controller of Customs.  - 特許庁

局長は通を代理人に送及び送付することができる例文帳に追加

Commissioner may serve and give notices to agent - 特許庁

第2回の通の送後においては手数料の延納は許さない。例文帳に追加

After service of the second notification, further deferment shall not be permitted.  - 特許庁

2度目の通が送された後では,再延期は受入れられない。例文帳に追加

After service of the second notification, no further deferment shall be possible.  - 特許庁

何人も,送宛先の変更通を提出することができる。例文帳に追加

A person may file a notice of change of his or her address for service.  - 特許庁

(a) 異議申立人が規則5.8(1)に基づく通の写しを送した場合、又は例文帳に追加

(a) the opponent serves a copy of a notice under subregulation 5.8(1); or - 特許庁

(a) 出願人が規則5.11(1)に基づく通の写しを送した場合、又は例文帳に追加

(a) the applicant serves a copy of a notice under subregulation 5.11(1); or - 特許庁

(3) 異議申立人は、通の写しを出願人に送しなければならない例文帳に追加

(3) The opponent must serve a copy of the notice on the applicant. - 特許庁

(a) 送宛先を記載して、出願、通又は請求を提出し、かつ例文帳に追加

(a) who has filed an application notice or request stating an address for service; and - 特許庁

(g) 規則5.8、規則5.11又は規則5.13に基づき、通の写しを送すること例文帳に追加

(g) serving a copy of a notice under regulation 5.8 5.11 or 5.13; - 特許庁

ネットワークにおける到可能アドレス情報を通する方法例文帳に追加

METHOD FOR NOTIFYING REACHABLE ADDRESS INFORMATION IN NETWORK - 特許庁

例文

周辺検索において目的地までの到時間をることを可能にする。例文帳に追加

To enable to know a time required for reaching a destination in peripheral retrieval. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS