1016万例文収録!

「社会的価値観」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 社会的価値観に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

社会的価値観の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 10



例文

多元価値をもった社会を構築していくことにも大いに役立つと考えられる創業支援の積極な展開により、例文帳に追加

In such a society, workers can each pursue what matters most to them and provide the society with various goods and services that reflect individuals’ differences. - 厚生労働省

そこにおける就労環境の整備について検討を深めることも多元価値を持った社会を構築していく上で重要な課題である。例文帳に追加

For the development of a society that accepts diverse values, a study conducted on how to improve work environments for such new forms of business is an important problem. - 厚生労働省

市場を含む、様々な制度・組織の集合体である一国の経済システムは、各国固有の歴史、文化社会文脈の中で形づくられるものであり、国民の価値社会構造と密接に関連しております。例文帳に追加

The economic system in any country is an aggregate of the market and other systems as well as organizations developed and integrated in the historical, cultural, and social context in each country.  - 財務省

また、それは民主主義、市場経済を共通の基本理念としながら、多様な価値・文化や経済社会システムが共存できる多元社会です。例文帳に追加

It is to be built around such shared principles as democracy and market economies, yet it is a pluralistic society where different values and cultures, and different socio-economic systems can co-exist.  - 財務省

例文

朝生の討論で、パネラーの国会議員に「批判しているだけ」と指摘され、「僕がテレビで話すことは社会価値のある活動だと思っている」と言い返したが、スタジオの客からは笑われた。例文帳に追加

When a member of the Diet as a panelist of "Asamade Namaterebi" pointed out to Oshima, 'All you do is criticize,' he answered with, 'I think what I say on the program has social value,' but he was laughed at by the studio audience.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

それぞれの個性をもった一人一人の人たちが、自信をもって自らの選択を行うことができるよう、それぞれの個性を認め合うことのできる多元価値をもった社会を構築していくことが重要である。例文帳に追加

We need to create a society where diverse values are accepted and individualsdifferences are respected so that each worker can confidently choose his or her job. - 厚生労働省

生活の単純さは優れた価値だということ、人為社会の束縛や偽善が気力を弱め堕落させる効果をもつこと、これらの念は、ルソーが書いてから後、教養のある精神からは、完全に姿を消すことはけっしてありませんでした。例文帳に追加

The superior worth of simplicity of life, the enervating and demoralizing effect of the trammels and hypocrisies of artificial society, are ideas which have never been entirely absent from cultivated minds since Rousseau wrote;  - John Stuart Mill『自由について』

価値社会のあり方が多様化、複雑化するなか、分断された政策プロセスを統合し、様々なアクターがそれぞれの役割に応じて効率に政治に参加することができる政策コミュニケーション・サービスを提供することを目とする。例文帳に追加

To provide policy communications service by which various actors efficiently participate in government in accordance with respective roles by integrating partitioned policy processes in finding diversification and complexity in a sense of values and the state of society. - 特許庁

資産の企業のパフォーマンスに対する影響が拡大するとともに、企業の社会責任でカバーされる要素と知資産に含まれる要素とが重なりつつある中で、企業の価値創造力を全体として把握する点から、知資産に関する情報を評価・開示する制度や、さらにはこれを踏まえた新たな企業像を会社法の中で位置づけようとする動きが国際に見られつつある。例文帳に追加

As the impact of intellectual assets on company performances increases and the overlap grows between the factors covered by CSR and the factors included in intellectual assets, moves are under way internationally to establish systems for the evaluation and disclosure of information on intellectual assets. These are intended to improve understanding of company value creation capacity as a whole. Based on such systems, efforts are also being made to redefine the concept of the company within corporate law. - 経済産業省

例文

上記のように、知資産の企業のパフォーマンスに対する影響が拡大するとともに、「企業の社会責任」でカバーされる要素と知資産に含まれる要素が重なりつつある中で、企業の価値創造力を全体として把握する点から、知資産に関する情報を評価・開示する制度や、さらにはこれを踏まえた新たな企業像を会社法の中で位置づけようという動きが国際に見られつつある。例文帳に追加

As described above, as the impact of intellectual assets on company performances increases and the overlap grows between the factors covered by CSR and the factors included in intellectual assets, moves are under way internationally to establish systems for the evaluation and disclosure of information on intellectual assets.These are intended to improve understanding of company value creation capacity as a whole.Based on such systems, efforts are also being made to redefine the concept of the company within corporate law. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS