1016万例文収録!

「私流」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

私流の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 381



例文

は時に遅れないように新聞を読む。例文帳に追加

I read newspapers in order to keep up with the times. - Tatoeba例文

はこんな行の変化にはついていけない。例文帳に追加

I can't keep up with these changes in fashion. - Tatoeba例文

はこの本を読むと必ず涙をします。例文帳に追加

I cannot read this book without shedding tears. - Tatoeba例文

たちは時とともに進まなければならない。例文帳に追加

We must keep up with the times. - Tatoeba例文

例文

たちはみんな感にかかり、先生もかかった。例文帳に追加

We all caught flu, and so did the teacher. - Tatoeba例文


例文

の家の近くを小川がれている。例文帳に追加

A small stream runs by my house. - Tatoeba例文

たちはれに逆らってボートを漕いでいました。例文帳に追加

We were rowing against the current. - Tatoeba例文

が石油をいくらか出させてしまった。例文帳に追加

I ran off some of the oil. - Tatoeba例文

洪水がの家を川に押しした。例文帳に追加

The flood waters tumbled my house into the river. - Tatoeba例文

例文

橋の上はボートを見た。例文帳に追加

I saw a boat upstream of the bridge. - Tatoeba例文

例文

目が覚めると、たちは沖を漂していた。例文帳に追加

When we awoke, we were adrift on the open sea. - Tatoeba例文

れ星を1度見たことがある。例文帳に追加

I've seen a shooting star once. - Tatoeba例文

たちは新しいし台を備え付けた例文帳に追加

We put in a new sink  - 日本語WordNet

字幕はが読む前にれていく例文帳に追加

the titles go by faster than I can read  - 日本語WordNet

英国で,上階級子弟のための立中学校例文帳に追加

a private middle school for upper-class children in the United Kingdom  - EDR日英対訳辞書

は年をとるという自然のれを抑えたくない例文帳に追加

I don't like to control the natural process of aging. - Eゲイト英和辞典

15日の漂後,たちは陸が見えた例文帳に追加

After 15 days at sea, we sighted land. - Eゲイト英和辞典

は工場のれ作業の現場で働いていた例文帳に追加

I worked on a line in a factory. - Eゲイト英和辞典

小さな小川がの家の前をれている例文帳に追加

A small stream runs in front of my house. - Eゲイト英和辞典

の娘は行歌のことなら何でも知っている例文帳に追加

My daughter is well versed in popular songs. - Eゲイト英和辞典

は徒歩で5時間上へ向って歩いた。例文帳に追加

I've walked upstream five hours on foot. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

この歌がれて、は彼女の目をまっすぐ見た。例文帳に追加

This song came on and I looked directly into her eyes. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

は東岸にそって上へ向って歩いた。例文帳に追加

I walked upstream along the east shore. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

暖かい気の肩に触れた。例文帳に追加

A warm current of air touched my shoulder. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

は誤解を招く情報をすようなことは絶対しません。例文帳に追加

I would never spread misleading information. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

たちは地域協力・交を推進しています。例文帳に追加

We promote regional cooperation and interaction. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼女はほほに涙をしながらを見た。例文帳に追加

She looked at me with tears running down her cheeks.  - Tanaka Corpus

達はこの橋から約3マイル上に住んでいる。例文帳に追加

We live about three miles above this bridge.  - Tanaka Corpus

氷を見るために北海道に行った。例文帳に追加

I went to Hokkaido to see the floating ice.  - Tanaka Corpus

行歌にはほとんど全く興味がない。例文帳に追加

I have little, if any, interest in popular songs.  - Tanaka Corpus

れ星を1度見たことがある。例文帳に追加

I have seen a shooting star once.  - Tanaka Corpus

は彼女が涙をした思い出を忘れようと努めた。例文帳に追加

I tried to efface the memory of her tears.  - Tanaka Corpus

は彼女が英語を暢に話すのを聞いた。例文帳に追加

I heard her speak English fluently.  - Tanaka Corpus

は時に遅れないように新聞を読む。例文帳に追加

I read newspapers in order to keep up with the times.  - Tanaka Corpus

はこんな行の変化にはついていけない。例文帳に追加

I can't keep up with these changes in fashion.  - Tanaka Corpus

はこの本を読むと必ず涙をします。例文帳に追加

I cannot read this book without shedding tears.  - Tanaka Corpus

の家の近くを小川がれている。例文帳に追加

A small stream runs by my house.  - Tanaka Corpus

たちはれに逆らってボートを漕いでいました。例文帳に追加

We were rowing against the current.  - Tanaka Corpus

たちは時とともに進まなければならない。例文帳に追加

We must keep up with the times.  - Tanaka Corpus

たちはみんな感にかかり、先生もかかった。例文帳に追加

We all caught flu, and so did the teacher.  - Tanaka Corpus

が石油をいくらか出させてしまった。例文帳に追加

I ran off some of the oil.  - Tanaka Corpus

洪水がの家を川に押しした。例文帳に追加

The flood waters tumbled my house into the river.  - Tanaka Corpus

たちは狂言を使って,国際交を推進しています。例文帳に追加

We use kyogen to promote intercultural exchange. - 浜島書店 Catch a Wave

はなんだか時間のれを感じます例文帳に追加

I feel the passage of time.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

たちは、波のプールやれるプールやスライダーで遊びました。例文帳に追加

We played in the wave pool, whirlpool and slides.  - Weblio Email例文集

はたくさんの外国人と交したいと思っています。例文帳に追加

I am thinking that I would like to interact with a lot of foreigners.  - Weblio Email例文集

たちはこれからも手紙やメールで交を続けましょう。例文帳に追加

Let's continue to exchange messages through letters and emails.  - Weblio Email例文集

英語を暢に話せるようになることがの学習の目的です。例文帳に追加

One of my study aims is to become able to speak English fluently.  - Weblio Email例文集

あなたはたちにその製品のれを説明してもらえますか?例文帳に追加

Could you explain to us the flow of those products?  - Weblio Email例文集

例文

は仕事上で暢に英語を話せるようになりたい。例文帳に追加

I want to be able to speak fluent English for work.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS