1016万例文収録!

「第2期」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

第2期の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3175



例文

第2期例文帳に追加

The second period  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二款 中目標等例文帳に追加

Subsection 2 Mid-term Objectives  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一般入試第2期例文帳に追加

General entrance examination, second term  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

s ―後退(1914年から二次世界大戦まで)例文帳に追加

(2) Phase 2: The retreat of globalization (1914-WWII) - 経済産業省

例文

中生代の第2期の、中生代の第2期に関する、または、中生代の第2期を意味する例文帳に追加

of or relating to or denoting the second period of the Mesozoic era  - 日本語WordNet


例文

石器時代の第2期のナイフ例文帳に追加

a knife from the palaeolithic period  - Weblio英語基本例文集

減数分裂前2段階例文帳に追加

the second stage of the prophase of meiosis  - 日本語WordNet

二款 日間整理手続例文帳に追加

Subsection 2 Inter-trial Arrangement Proceeding  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1フレーム間を間▲1▼と間▲2▼に分割する。例文帳に追加

One frame interval is divided into a first interval (1) and a second interval (2). - 特許庁

例文

(d)危機発生から2年後(2010年3~4四半):1-1-2-18図,1-1-2-19図例文帳に追加

(d) Two years after the occurrence of the crisis (2010Q3 and Q4): Figure 1-1-2-18, 1-1-2-19 - 経済産業省

例文

1段落は,優先権に関する16条による限,又は39条2段落2文による提訴限については適用されない。例文帳に追加

The first paragraph shall not apply to time limits pursuant to section 16 concerning priority or the time limit for bringing legal proceedings pursuant to section 39, paragraph 2, 2. sentence. - 特許庁

法律23条(2)に関して,所定の間とは,次の間である。例文帳に追加

For subsection 23(2) of the Act, the prescribed period:  - 特許庁

34条 (2)及び(3)に規定する間は更新しない。例文帳に追加

The terms provided for in subsections 34 (2) and (3) of this Act shall not be renewed.  - 特許庁

(1) 17条(2A)(b)適用上の所定の間は,2月とする。例文帳に追加

(1) The period prescribed for the purposes of section 17(2A)(b) shall be 2 months. - 特許庁

法律 80A条(3)に関して、所定の間は 2月である。例文帳に追加

For subsection 80A(3) of the Act, the prescribed period is 2 months. - 特許庁

2節 現役における就労と所得確保例文帳に追加

Section 2 Employment and income security for the working generation - 厚生労働省

二款 日間整理手続(二百十七条の二十七)例文帳に追加

Subsection 2 Interim Conference Procedure (Article 217-27)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四十一条二項ただし書の例文帳に追加

Valid period of paragraph (2) of Article 41 of the Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a)危機発生前(2007年2四半):1-1-2-15図例文帳に追加

(a) Pre-crisis situations (2007Q2): Figure 1-1-2-15 - 経済産業省

条例92条(2)及び本規則75条に基づく登録間の更新例文帳に追加

For renewal of the period of registration under section 92(2) of the Ordinance and section 75  - 特許庁

第2期5年間に対する納付は,登録存続間の5年度中にしなければならない。例文帳に追加

Payment of the second five-year period shall be made during the 5th (fifth) year of the term of the registration.  - 特許庁

(原石器時代に続く)石器時代の第2期の、または、石器時代の第2期に関する例文帳に追加

of or relating to the second period of the Stone Age (following the eolithic)  - 日本語WordNet

(3) (2)にいう請求は,31条(2)及び37条(3)に基づく限の不遵守の場合は拒絶される。例文帳に追加

(3) Request, referred to in paragraph (2), shall be refused in case of failure to comply with time limit under Sections 31(2) and 37(3). - 特許庁

第2期-上皇自らにより歌の吟味、選別をした時例文帳に追加

The second term - a period in which the Retired Emperor himself closely examined and selected poems.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1段落は,優先権に関する19条にいう限,49条2段落及び3段落に明記される決定の審判請求限,又は522段落2文に基づく訴訟限には適用されない。例文帳に追加

Paragraph one does not apply to time limits referred to in Section 19 on priority, the time limit for appealing decisions as specified in Section 49, paragraphs two and three, or the time limit for legal proceedings under Section 52, paragraph two, sentence two. - 特許庁

本条は,15条 (ただし,15条 (3)の適用上定められる限を除く),17条 (2),18条,19条,22条,23条 (5),24条 (2)又は25条 (3)に基づく限の不遵守には適用されない。例文帳に追加

This section does not apply to any failure to comply with a time limit under section 15 (except as regards any time limit specified for the purposes of section 15 (3)), 17 (2), 18, 19, 22, 23 (5), 24 (2) or 25 (3).  - 特許庁

その会社の今年度2四半の利益例文帳に追加

the company's profit for the second quarter of this year - Eゲイト英和辞典

二款 少額短保険持株会社例文帳に追加

Subsection 2 Small Amount and Short Term Insurance Holding Company  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三十七条 認定の有効間は、二年とする。例文帳に追加

Article 37 Validity period for approval shall be 2 years.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第2期「歴史的相対性の認識」(1955-63)例文帳に追加

The second period, 'recognition of historical relativity' (1955 - 63)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代前の伊勢岩手藩の2代藩主。例文帳に追加

The second lord of the Ise Iwate Domain in the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第2期8世紀初頭-10世紀中葉。例文帳に追加

The second period: from early eighth century to the middle of 10th century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11月30 ~ 1227回定閣僚会議(ジュネーブ)例文帳に追加

Between 30th Nov. and 2nd Dec.: The 7th periodical ministerial meeting (Geneva) - 経済産業省

条例39条(4)において条例39条(2)に定める間というときは,本条(2)に定める間をいうものとする。例文帳に追加

reference in that section to the period specified in section 39(2) of the Ordinance was a reference to the period specified in subsection (2) of this section;  - 特許庁

6 一項及び二項の表中「定積金等」とは、法二条四項に規定する定積金等をいう。例文帳に追加

(6) The term "Installment Savings, Etc." as used in the tables under paragraphs (1) and (2) means installment savings, etc. as prescribed in Article 2, paragraph (4) of the Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

41条2段落及び70l条2段落は,本法の施行以後に納付限が到来する更新手数料に適用される。例文帳に追加

Sections 41 (2) and 70l (2) apply to a renewal fee falling due on or after the entry into force of this Act.  - 特許庁

(1)及び(2)に規定する間に関しては,26条(1)を適用しない。例文帳に追加

Subsection 26(1) does not apply in respect of the times prescribed in subsections (1) and (2).  - 特許庁

66条(2)の適用上,所定の間は6月とする。例文帳に追加

For the purposes of Section 66(2) of the Act the prescribed time is six months. - 特許庁

法律35条(2)(b)に関して,所定の間は,次の通りである。例文帳に追加

For paragraph 35(2)(b) of the Act, the prescribed period is:  - 特許庁

2節 消費者から見た地域の中小小売業等への例文帳に追加

Section 2 Consumer's expectations for community small and medium retailers, etc. - 経済産業省

特許法22条[2]3段落にいう間は,3か月とする。例文帳に追加

The time limit referred to in the third paragraph of Section 22.2 of the Law shall be three months.  - 特許庁

関連情報を1の装置と2の装置の間で交換させる。例文帳に追加

Synchronization related information is exchanged between the first device and the second device. - 特許庁

2条5項の政令で定める間は、6月とする。例文帳に追加

The period specified by a Cabinet Order under Paragraph 5 of Article 2 of the Act shall be six months.  - 経済産業省

巡回のフレーム周が2のとき、前記バックライト点灯間の周パタンは、一のフレーム間の点灯間および消灯間と、二のフレーム間の点灯間および消灯間が反転の関係にある。例文帳に追加

When the rounding frame cycle is 2, the cycle pattern of the back light-lighting period shows reverse relationship between the lighting period and light-out period in the first frame period and those in the second frame period. - 特許庁

(4) (1),(2)及び(3)の規定は,9条(2),20条(2),21条(2),(7)及び(9),33条(3),35条(4)並びに42条に定めた間に関しては適用しない。 (2003年1月29日。2003年4月1日施行-RT I 2003, 18, 106; 2004年3月10日。2004年5月1日施行-RT I 2004, 20, 141)例文帳に追加

(4) The provisions of subsections (1), (2) and (3) of this section do not apply to the terms specified in subsections 9(2), 20(2), 21(2), (7) and (9), 33(3), 35(4) and § 42 of this Act. (29.01.2003 entered into force 01.04.2003 - RT I 2003, 18, 106; 10.03.2004 entered into force 01.05.2004 - RT I 2004, 20, 141)  - 特許庁

(2)は,100条により限又は間を延長する登録官の権限を害するものではない。例文帳に追加

Subsection (2) is without prejudice to the Registrar’s power to extend any times or periods under section 100.  - 特許庁

これらの2つの法案は2012年の4四半もしくは2013年の1四半に提出される予定です。例文帳に追加

Timeframe for submitting these two bills is scheduled for the last quarter of 2012 or the first quarter of 2013. - 財務省

世界全体としては、2010年3-4四半の資金の流れは、2007年2四半以来の安定を見せた。例文帳に追加

The world as a whole saw capital flows during the third and fourth quarters of 2010 as stable as they were in the second quarter of 2007. - 経済産業省

1は院政初頭まで、第2期は院政歌壇の成立から新古今集撰進までである。例文帳に追加

The first term is until the early part of the cloister government period, and the second is from the establishment of the Tanka poetry circles of the cloister government period until the time that "New Collection of Ancient and Modern" was presented to Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

次に、撮像素子14を駆動する水平周を、次のフィールド間に、1の周とは異なる2の周に設定する(ステップS304)。例文帳に追加

The horizontal cycle for driving the imaging element 14 is then set to a second cycle, different from the first cycle, during a next field period (step S304). - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS