例文 (457件) |
緒子の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 457件
熊や虎、子豚、ロバが森に一緒に生息している。例文帳に追加
A bear, a tiger, a piglet and a donkey inhabit a forest together? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
子供と一緒に診察を受けることはできますか?例文帳に追加
Can I see a doctor with a child? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
お子様と一緒に小児科で受診可能です。例文帳に追加
You can see a doctor in pediatric department with your child. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。例文帳に追加
The girl I went to the movies with is a friend of mine. - Tanaka Corpus
子供たちと一緒に彼はその国から逃げ出した。例文帳に追加
Along with his children he fled the country. - Tanaka Corpus
子は他に弁官藤原万緒がいる。例文帳に追加
He also had another child, FUJIWARA no Mao, who held the title of Benkan (Oversight Department, Division of the Daijokan responsible for controlling central and provincial government offices). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
はじめは箕作阮甫の、次いで緒方洪庵の弟子となった。例文帳に追加
He was Genpo MITSUKURI's disciple at first, then became Koan OGATA's. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この時、息子の伝蔵木村豊統も一緒に斬られた。例文帳に追加
At that time, Yoshinobu's son, Denzo Toyomune KIMURA was also killed by sword. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子女に阿野実字(長男)、阿野公緒(次男)など。例文帳に追加
Among his children, the first son Saneaza ANO and the second son Kimio ANO are known. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子犬は,夜間は個室の房で受刑者と一緒に過ごす。例文帳に追加
The puppy will stay with him in his cell during the night. - 浜島書店 Catch a Wave
世之介と祥子は一緒にいてとても幸せだ。例文帳に追加
Yonosuke and Shoko are very happy together. - 浜島書店 Catch a Wave
はちみつと植物性種子類とを一緒にする加工方法。例文帳に追加
METHOD FOR TOGETHER PROCESSING HONEY WITH PLANT SEEDS - 特許庁
父に頼んで一緒にその子猫達の様子を見に行く事にした。例文帳に追加
I asked my dad, and we then went together to go see the kittens. - Weblio Email例文集
彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。例文帳に追加
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time. - Tatoeba例文
彼女の息子は、お母さん子なので、いつも一緒にいたがる。例文帳に追加
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time. - Tanaka Corpus
-4男1女の子を産み、妾の子供達も一緒に養育した例文帳に追加
She gave birth to four boys and one girl, and brought up the children of concubines together. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。例文帳に追加
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness. - Tatoeba例文
一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。例文帳に追加
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness. - Tanaka Corpus
あなたは私のことなど忘れてあの子と一緒にいるだろう。例文帳に追加
You're probably with that girl and have probably forgotten all about me. - Weblio Email例文集
このスイミングスクールは子供と一緒に親も通わなければなりません。例文帳に追加
In this swimming school, parents must attend together with their children. - Weblio Email例文集
このスイミングスクールは子供と一緒に母親も通わなければなりません。例文帳に追加
In this swimming school, mothers must attend together with their children. - Weblio Email例文集
このスイミングスクールでは親も子供と一緒に通います。例文帳に追加
In this swimming school, parents also attend together with their children. - Weblio Email例文集
昨日は、子供たちと一緒に電車に乗って、友達の墓参りに行きました。例文帳に追加
Yesterday I rode the train together with the children and went to my friend's grave. - Weblio Email例文集
私は家の前で息子と一緒にプールで水遊びを楽しんだ。例文帳に追加
I enjoyed playing in the water with my son in the pool in front of the house. - Weblio Email例文集
私のお婆さんと息子と一緒にランチを食べに行きました。例文帳に追加
I went to eat lunch with my old lady and my wife. - Weblio Email例文集
私の息子は幼い時、たくさんのぬいぐるみと一緒に寝ていました。例文帳に追加
When my son was young, he uses to sleep with a lot of stuffed animals. - Weblio Email例文集
私は健康のために、毎朝6時から子犬と一緒に散歩します。例文帳に追加
For my health, I go for a walk with my puppy every morning from 6 o'clock. - Weblio Email例文集
私は両親と息子と一緒に回転すし店ですしを食べた。例文帳に追加
I ate sushi at moving sushi store with my parents and my son. - Weblio Email例文集
私は今は二人の子供と主人と一緒に暮らしています。例文帳に追加
I am living together with my two children and my husband. - Weblio Email例文集
父も一緒にいくはずだったが、調子が悪くて行かなかった。例文帳に追加
My dad was suppose to come to but he got sick and didn't go. - Weblio Email例文集
彼の妹はおてんばで、よく男の子たちと一緒に遊んでいる。例文帳に追加
His sister is hoydenish and often plays with boys. - Weblio英語基本例文集
彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。例文帳に追加
To see them sitting together, you'd take them for twins. - Tatoeba例文
私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。例文帳に追加
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. - Tatoeba例文
その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。例文帳に追加
He insisted on going to the department store with his mother. - Tatoeba例文
そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。例文帳に追加
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child. - Tatoeba例文
小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。例文帳に追加
What's your favorite song to sing with young children? - Tatoeba例文
例文 (457件) |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT” 邦題:『奇妙な依頼人』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Charles Dickens 1837, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |