1016万例文収録!

「藤原温子」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 藤原温子に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

藤原温子の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 21



例文

藤原温子の一人娘である。例文帳に追加

She was the only daughter of FUJIWARA no Onshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仁和4年(888年)に娘の藤原温子が女御に上がっている。例文帳に追加

In 888, Mototsune's daughter, FUJIWARA no Onshi became a court lady.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原胤子の他、女御は藤原温子、橘義子、菅原衍子、橘房子。例文帳に追加

The Nyogo were FUJIWARA no Inshi, FUJIWARA no Onshi (Yoshiko), TACHIBANA no Gishi (Noriko), SUGAWARA no Enshi (Hiroko) and TACHIBANA no Boshi (Fusako).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

養母は父の正妃藤原温子(関白太政大臣藤原基経の女)。例文帳に追加

His mother-in-law was Empress FUJIWARA no Onshi (the daughter of the supreme minister and chancellor to an (adult) emperor, FUJIWARA no Mototsune).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

姉妹に、宇多天皇夫人藤原温子・醍醐天皇皇后藤原穏子がいる。例文帳に追加

His sisters were FUJIWARA no Atsuko, who was a wife of Emperor Uda, and FUJIWARA no Onshi, who was a wife of Emperor Daigo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

宇多天皇の中宮藤原温子に仕えた女房、伊勢の家集である。例文帳に追加

It is a collection of poetry by Ise, who served FUJIWARA no Onshi, the second consort of Emperor Uda.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原温子は基経の女で、宇多帝即位後に入内した。例文帳に追加

FUJIWARA no Onshi (Yoshiko) was Mototsune's daughter and became one of the Emperor Uda's wives after his enthronement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父親は宇多天皇(源定省)、母親は藤原温子例文帳に追加

Her father was Emperor Uda (MINAMOTO no Sadami), and her mother was FUJIWARA no Onshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

はじめ宇多天皇の中宮藤原温子に仕え、藤原仲平・藤原時平兄弟と交際の後、宇多天皇の寵愛を受けその皇子を生んだが早世した。例文帳に追加

At the beginning, she served FUJIWARA no Onshi, who was a chugu (second consort) of the Emperor Uda and after going around with FUJIWARA no Nakahira and FUJIWARA no Tokihira, she was in the Emperor Uda's favor and gave birth to a Imperial Prince who died young.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

藤原温子が延喜7年(907年)に死去すると、皇太夫人の地位に就く者は絶えた。例文帳に追加

After FUJIWARA no Onshi died in 907, no one held the position of Kotaifujin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

日本の歌物語『伊勢物語』には、藤原温子・春澄洽子・伊勢(歌人)・藤原高経女と共に和歌の集まりに参加する姿が描かれており、歌人としても名を残している。例文帳に追加

In "Ise Monogatari" (The tales of Ise), a tale of poems of Japan, she appeared as a poet who participated in waka gathering with FUJIWARA no Onshi, HARUSUMI no Amaneiko, Ise (waka poet), the daughter of FUJIWARA no Takatsune; she left her name as a poet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原温子(ふじわらのおんし(よしこ)、貞観(日本)14年(872年)-延喜7年6月8日(旧暦)(907年7月20日)は第59代宇多天皇女御。例文帳に追加

FUJIWARA no Onshi (or Yoshiko) (872 - July 20, 907) was the fifty-ninth Emperor, Uda's Nyogo (consort).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇多天皇の女御藤原温子の元に出入りしており、古今和歌集に次の一首が採られている。例文帳に追加

She was acquainted with FUJIWARA no Onshi, nyogo (a consort of emperor) of Emperor Uda, and the following waka poem was compiled in Kokin Wakashu (A collection of Ancient and Modern Japanese Poetry).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

条坊制による区画名により東七条宮とも称し、宇多天皇の中宮藤原温子の御所としても知られる。例文帳に追加

It was also called Higashi Shichijo no Miya (lit. Palace the seventh jo on the east side) according to the jo-bo system of naming sections of the city, and is also known as the palace of Emperor Uda's wife FUJIWARA no Onshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

菅原道真の死去した延喜3年(903年)8月に、「皇太夫人藤原温子、東七条宮に遷御あらせらる」という記録がある。例文帳に追加

In August 903 when SUGAWARA no Michizane died, it was recorded that "Kotaifujin (the title for the wife of a retired emperor) FUJIWARA no Onshi moved to Higashi shichijo no Miya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清和天皇に二人の娘を入内させたのに続き、陽成天皇の元服に際し、さらに娘の藤原佳美子または藤原温子を入内させようとしたのを、母后の高子が拒否したためではないかというのが、近年の説である。例文帳に追加

There is a recent theory regarding the above situation, which asserts that Mototsune sent his two daughters to become Emperor Seiwa's ladies, followed by sending another daughter, either FUJIWARA no Kamiko or FUJIWARA no Onshito, to Emperor Seiwa when Emperor Yozei had his coming-of-age ceremony; however, the Empress might have refused to have them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大和物語には糸所の別当として洽子が登場しており、温子のサロンで歌人の伊勢(歌人)、兵衛の命婦(藤原高経女)、一のみこ(均子内親王、温子の一人娘)で行われた歌会に参加した様子が描かれている。例文帳に追加

According to Yamato Monogatari, in which she appeared as the head of itodokoro, she participated in the poem contest held at Onshi's salon along with waka poet Ise (waka poet), Hyoe no myobu (FUJIWARA no Takatsune's wife), and Ichi no miko (Imperial Princess Kinshi, Onshi's only daughter).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮子以後、淳仁天皇の生母当麻山背から醍醐天皇の養母藤原温子まで、7人の皇太夫人が現れたが、いずれも中宮職に奉仕された。例文帳に追加

Seven Kotaifujin after Miyako, from TAIMA no Yamashiro, the real mother of Emperor Junnin, to FUJIWARA no Onshi, the foster mother, appeared and were served by Chugushiki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇多天皇は即位前から既に藤原胤子や橘義子らの妃との間に子女をもうけていたが、阿衡事件などでこじれていた基経との関係改善のためにも、温子入内は不可欠であった。例文帳に追加

Although Emperor Uda had already had sons and daughters with FUJIWARA no Inshi, TACHIBANA no Yoshiko, and other consorts, he had to allow Onshi to enter into the Imperial Court in order to improve relations with Mototsune, her father, which had been damaged by the Ako Incident (a political incident in the Heian period that showed that the Fujiwara Clan had more power than the Emperor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

娘の春澄洽子は、後に父と同じ従三位に叙せられて掌侍・典侍を務め、藤原温子(宇多天皇女御)の側近として活躍。例文帳に追加

His daughter, HARUSUMI no Amaneiko, on the other hand, was appointed to Jusanmi like her father, served as Naishi no jo (a woman officer who carries the Emperor's sword when he goes out) and Naishi no suke (a court lady of the first rank), and served as a close aide to FUJIWARA no Onshi (the Emperor Uda's wife).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これは醍醐天皇養母として皇太夫人になった女御藤原温子の例に倣うとしているものの、天皇の同母姉妹で非配偶の后(尊称皇后)は前代未聞であり、廷臣たちの反感を買ったという。例文帳に追加

This (appointing the Princess Teishi (Yasuko) as Emperor Horikawa's Empress) followed the example of Nyogo, FUJIWARA no Onshi (Yoshiko) becoming Kotaibunin (the mother of emperor and empress) as Emperor Godaigo's foster mother, however there was no example in history for an Emperor's real mother or sister becoming the Emperor's Empress, (an honorific title for the Empress) it was said that there were some complaints from the court officials.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS