意味 | 例文 (305件) |
行・宮の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 305件
関原経由宮本(宮本2丁目・宮本新保)・大積(灰下入口)・大積三島谷・田代行例文帳に追加
Buses bound for Miyamoto (Miyamoto 2-chome/Miyamoto-Shinpo)/Ozumi (Haige-Iriguchi)/Ozumi Mishimadani/Tashiro via Sekihara - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
式典は、内宮・外宮の順で行われ、内宮用・外宮用各1本伐採される。例文帳に追加
In the ceremony, a tree for the Naiku and another for the Geku are cut in this order. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長生橋・福戸経由脇野町・宮沢行例文帳に追加
Buses bound for Wakinomachi/Miyazawa via Choseibashi/Fukudo - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
203系統銀閣寺・祇園・大宮駅(京都府)方面行き例文帳に追加
System 203: For Ginkaku-ji Temple, Gion and Omiya Station (Kyoto Prefecture) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
岩滝口駅経由・宮津駅前・傘松ケーブル下(籠神社・一の宮桟橋前)行き。例文帳に追加
Buses bound for Miyazu Station and Kasamatsu Cable-shita (Kono Shrine and Ichinomiya-sanbashi-mae) via Iwataki-guchi Station - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
斎王は内宮は16・17日、外宮は15・16日に行われる三節祭の二日目に参加する。例文帳に追加
Saio attends the second day of the Sansetsu-sai Festival, which is held on the sixteenth and the seventeenth in the Inner Shrine of Ise and the fifteenth and the sixteenth in the Outer Shrine of Ise. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宮部の下僕・忠蔵を尾行し枡屋を突き止めたようだ。例文帳に追加
It seems that he located Masuya by shadowing Miyabe's servant Chuzo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
旧道宮内・上下条経由小千谷インター行例文帳に追加
Buses bound for Ojiya Interchange via Kyudo Miyauchi/Kami-Gejo - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
203系統北野天満宮・西大路四条方面行き例文帳に追加
System 203: For Kitano Tenman-gu Shrine and Nishioji Shijo - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
KTR宮津駅前・宮津桟橋(丹海バス宮津案内所(爆シード丹海サーキットIN宮津)前・一の宮航路乗り換え停留所)・KTR天橋立駅前(天橋立ホテル(オーベルジュ天橋立(レストラン「ピュール」)前)・野田川丹海前・間人(たいざ・漁港前・京丹後市・丹後町)方面行例文帳に追加
Toward: KTR (Kitakinki Tango Railway) Miyazu-ekimae, Miyazu Sambashi, (Tankai Bus Miyazu Information Office (Baku Seed Tankai Circuit-IN-Miyazu)-mae/Ichinomiya Koronorikae-teiryujo (Ichinomiya seaway transfer bus stop)), KTR Ama-no-Hashidate-ekimae (Amanohashidate Hotel (Auberge Amanohashidate: Restaurant 'Pure')-mae), Nodagawa Tankai-mae, Taiza (Gyokomae (in front of the Taiza fishing port)/Kyotango City/Tango-cho) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
勅使・皇后宮使・その他皇族による葬儀が行われる。例文帳に追加
The funeral ceremony is held by the imperial envoy, the envoy of the empress, and other imperial members. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
201系統千本今出川・二条駅・四条大宮方面行き例文帳に追加
System 201: For Senbon Imadegawa, Nijo Station and Shijo Omiya - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平成18年(2006年)には父・秋篠宮文仁親王の三重県訪問に同行し伊勢神宮神宮式年遷宮の行事「神宮式年遷宮御木曳行事」を視察し、自ら行事に参加した。例文帳に追加
In 2006, the princess accompanied her father Imperial Prince Akishinonomiya Fumihito when he visited Mie Prefecture and she observed and participated in 'Okihikigyoji' (the event to carry the lumber into the reconstruction site), one of the events in Jingu Shikinen Sengu (the event to reconstruct a shrine building every 20 years) of Ise Shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
急行102系統北野天満宮・鹿苑寺・大徳寺・北大路バスターミナル方面行き例文帳に追加
System Express 102: For Kitano Tenman-gu Shrine, Rokuon-ji Temple, Daitoku-ji Temple and Kitaoji Bus Terminal - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1954年(昭和29年)6月1日:与謝郡宮津町・栗田村・吉津村・府中村・日置村・世屋村・養老村・日ヶ谷村が合併し、市制施行。例文帳に追加
June 1, 1954: Miyazu-cho, Kunda-mura, Yoshizu-mura, Fuchu-mura, Hioki-mura, Seya-mura, Yoro-mura, and Higatani-mura in Yosa-gun were merged to implement the shisei (grant of city status). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
海外部長漆畑行雄(富士宮・本山妙蓮寺住職)例文帳に追加
Bucho of Kaigaibu: Yukio URUSHIBATA (漆畑行雄, the chief priest of Myoren-ji Temple of honzan in Fujinomiya) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本国憲法施行後の1947年(昭和22年)10月14日に3直宮(大正天皇の皇子たる秩父宮・高松宮・三笠宮)を除く11宮家51名が皇籍離脱する。例文帳に追加
After the Constitution of Japan was issued on October 14, 1947, 11 Miyake (families allowed to be in status of Imperial Family), 51 Imperial members were demoted from nobility to subject excluding three jikimiya (Imperial Family members who are directly related to the Emperor) (Emperor Taisho's Princes, Chichibunomiya, Takamatsunomiya, and Mikasanomiya). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
かつては他に住吉大社(大阪市住吉区)・香取神宮・鹿島神宮・宇佐神宮・春日大社・諏訪大社(⇒御柱祭)などでも行われていた。例文帳に追加
Sengu used to be conducted at Sumiyoshi-taisha Shrine (Sumiyoshi Ward, Osaka City), Katori-jingu Shrine, Kashima-jingu Shrine, Usa-jingu Shrine, Kasuga-taisha Shrine and Suwa-taisha Shrine (=>Onbashira-sai Festival). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、過去には快速急行の運行もあった(京都・竹田・丹波橋・西大寺・新大宮〔2000年から〕・奈良に停車)。例文帳に追加
In the past, rapid express trains were also operated (stopped at Kyoto Station, Takeda Station, Tanbabashi Station, Saidaiji Station, Shin-Omiya Station (from the year 2000) and Nara Station). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1996年3月16日、新大阪駅~久美浜駅間を福知山線・北近畿タンゴ鉄道宮福線・宮津線経由で運行する列車を運行開始。例文帳に追加
March 16, 1996: The train service started between Shin-Osaka Station and Kumihama Station via the Fukuchiyama Line, the Miyafuku Line and the Miyazu Line of the Kinki Tango Railway. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
昭和54年1月に電電宮護持会(電電宮並びに電電塔奉賛会)が結成され、電電宮・電電塔の維持を行っている。例文帳に追加
In January 1979, the Denden-gu Goji-kai, an association to preserve Denden-gu Shrine (Denden-gu Shrine Hosan-kai and Denden-to Pagoda Hosan-kai) was formed and the organization is working to maintain Denden-gu Shrine and Denden-to Pagoda. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、橿原神宮・宮崎神宮などの神武天皇を祀る神社を中心として、全国の神社の一部で祭典が行なわれる。例文帳に追加
Rites and festivals are performed at some shrines across the country, mainly at the shrines that honor Emperor Jinmu such as Kashihara-jingu Shrine and Miyazaki-jingu Shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その儀式は神奈川県の鎌倉・鶴岡八幡宮で執り行われた。例文帳に追加
The ceremony was performed at Kamakura Tsurugaoka Hachimangu Shrine in Kanagawa Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
逆にビッキーズ、宮川大助・花子等はボケ役が進行する。例文帳に追加
On the other hand, examples of duos where the boke person develops a plot include Bikkizu, and Daisuke and Hanako MIYAGAWA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
モデル:日本左衛門の手下で実在した盗賊・南宮行力丸という。例文帳に追加
Model: Korikumaru NANGU who was a real thief working under Zaemon NIPPON. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
朝の(晨朝)勤行-毎朝8時45分(大宮・深草)、毎朝9時(瀬田)例文帳に追加
Morning (Early Morning) Services-A.M. 8:45 every morning (in Omiya, Fukakusa Campus), A.M. 9:00 every morning (in Seta Campus) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
7月21日福知山~宮津間鉄道電化・高速化事業起工式を行う。例文帳に追加
July 2: Groundbreaking ceremony held. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
旧道若宮・済生会病院経由東三条駅行例文帳に追加
Buses bound for Higashi-Sanjo Station via Kyudo Wakamiya/Saiseikai Byoin - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
26系統:(三ノ宮街道・西桂坂経由)桂坂中央行例文帳に追加
Route 26: Bound for Katsurazaka-Chuo (via Sannomiyakaido, Nishi-Katsurazaka) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、弥栄町や大宮町・久美浜町には市営バスが運行されている。例文帳に追加
City buses run in Yasaka-cho, Omiya-cho and Kumihama-cho. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平安時代中期までは宮中の武徳殿で行われていたが、行宮・離宮・公卿の邸宅・神社の境内などで臨時の競馬が行われることもあった。例文帳に追加
The horse racing was held in Butokuden in the Imperial Palace till the mid Heian period, but it was sometimes held in an angu (temporary lodging built to accommodate an Imperial visit), a rikyu (detached palace), a residence of kugyo (the top court officials) and precincts of a shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
王道后宮・臣節・僧行・勇士・神社仏寺・亭宅諸道の6巻からなり、巻ごとに年代順で配列。例文帳に追加
It consists of six volumes ("Life in the Imperial court", "The Moral Principle of Vassals", "Activities of Monks", "Brave Warriors", "Shrines and Temples", and "Residence and Accomplishments") with the events in each volume arranged chronologically. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『記紀』では崇神天皇・垂仁天皇・景行天皇の磯城瑞籬(しきみずがき)宮、纏向珠城(まきむくたまき)宮、纏向日代(まきむくひしろ)宮が存在した伝えられ、さらに雄略の長谷(泊瀬)朝倉宮、欽明の師木(磯城)島大宮(金刺宮)なども存在した。例文帳に追加
According to "Kiki," ("記紀," which is the general term for calling the major historic books of "Kojiki" ("古事記") and "Nihonshoki ("日本書紀")) Skimizugakinomiya Palace of Emperor Sujin, Makimuku Tamakinomiya Palace of Emperor Suinin, and Makimuku Hisironomiya Palace of Emperor Keiko used to exist, and also some other palaces, such as Hatsuseno Asakuranomiya Palace of Emperor Yuryaku, Shikishimano omiya (Kanasasinomiya) Palace of Emperor Kinmei are mentioned for their existence in the records. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
夫人の地位は中宮・女御・更衣(女官)へと移行する。例文帳に追加
Then, the rank of fujin was shifted to chugu (the second consort of an emperor), nyogo (a high-ranking lady in the court [a consort of an emperor]), and koi (nyokan) (a lady in waiting in the court). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『西宮記』 当時の儀式・年中行事の式次第・内容を詳細に記した有職故実書。例文帳に追加
"Saikyuki," a well used book which detailed the subject matter and points of ceremonies and annual functions. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
関原経由脇野町・宮沢・与板行(日赤病院からの発着便あり)例文帳に追加
Buses bound for Wakinomachi/Miyazawa/Yoita via Sekihara (some buses depart from and arrive at Red Cross Hospital) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高速バス京都駅前行き、大阪難波駅行き、神戸三宮行き、東京(浜松町・品川)行き例文帳に追加
Expressway bus services to Kyoto Station, Osaka Nanba Station, Kobe Sannomiya, and Tokyo (Hamamatsucho and Shinagawa) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寮は職_(律令制)や司と共に主に省(中務省・式部省・治部省・民部省・宮内省の各省)のもとで事務を行った。例文帳に追加
Ryo took charge of clerical work together with Shiki (ritsuryo system) and Tsukasa mainly under the ministries (Nakatsukasasho, Shikibusho, Jibusho, Minbusho, and Kunaisho). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
5号系統-銀閣寺道・平安神宮・三条京阪前・四条河原町・四条烏丸経由京都駅行き例文帳に追加
Route 5: Buses bound for Kyoto Station via Ginkakuji-michi, Heian-jingu Shrine, Sanjo Keihan-mae (front of Sanjo Keihan), Shijo Kawaramachi and Shijo Karasuma - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
5号系統-銀閣寺道・平安神宮・三条京阪前・四条河原町・四条烏丸経由京都駅行き例文帳に追加
Route No. 5 - For Kyoto Station via Ginkakuji-michi, Heian Jingu Shrine, Sanjo-keihanmae, Shijo-Kawaramachi, Shijo-Karasuma - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
実務面は前田玄以・宮城頼久らが行い、9月からは会場の工事も行われた。例文帳に追加
Geni MAEDA and Yorihisa MIYAGI handled practical matters and, attended to the construction of the event site from September. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
相撲節会(すまひのせちえ)とは、奈良時代・平安時代にかけて行われた宮中行事の1つ。例文帳に追加
Sumai no Sechie was one of the ceremonies that took place in the imperial court between the Nara period through to the Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
71号系統:(四条大宮経由)京都駅前行/(太秦広隆寺前・嵐山経由)大覚寺行例文帳に追加
Route No. 71: For Kyoto-ekimae (Kyoto Station) (via Shijo-Omiya) / Daikaku-ji Temple (via Uzumasa-koryuji-mae, Arashiyama) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (305件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |