1153万例文収録!

「衛生管理責任者」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 衛生管理責任者の意味・解説 > 衛生管理責任者に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

衛生管理責任者の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 14



例文

第六節 統括安全衛生責任、元方安全衛生管理、店社安全衛生管理及び安全衛生責任例文帳に追加

Section 6 Overall Safety and Health Controller, Principal Safety and Health Supervisor, Site Safety and Health Supervisor and Safety and Health Controller  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六節 統括安全衛生責任、元方安全衛生管理、店社安全衛生管理及び安全衛生責任(第十八条の二―第二十条)例文帳に追加

Section 6 Overall Safety and Health Controller, Principal Safety and Health Supervisor, Site Safety and Health Supervisor, and Safety and Health Controller (Articles 18-2 to 20)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十条 第三条の規定は、統括安全衛生責任、元方安全衛生管理、店社安全衛生管理及び安全衛生責任について準用する。例文帳に追加

Article 20 The provisions of Article 3 shall apply mutatis mutandis to the overall safety and health controllers, principal safety and health supervisors, site safety and health supervisors, and safety and health controllers.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 統括安全衛生責任は、当該場所においてその事業の実施を統括管理するをもつて充てなければならない。例文帳に追加

(2) The position of the overall safety and health controller shall be filled by a person who exercises overall control over the execution of the undertaking at the said place.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

三 前号の統括安全衛生責任からの連絡に係る事項のうち当該請負人に係るものの実施についての管理例文帳に追加

(iii) To supervise the implementation of the matters pertaining to the said contractor of those notified by the overall safety and health controller set forth in the preceding item.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

五 法第十五条の三の規定により店社安全衛生管理を選任しなければならないときは、その旨及び店社安全衛生管理の氏名(第十八条の六第二項の事業にあつては、統括安全衛生責任の職務を行う及び元方安全衛生管理の職務を行うの氏名)例文帳に追加

(v) The purport and name of the site safety and health supervisor when it is required to appoint a site safety and health supervisor pursuant to the provision of Article 15-3 of the Act (the name of the person who carries out the duties of overall safety and health controller and the name of the person carrying out the duties of principal safety and health supervisor for an employer set forth in paragraph (2) of Article 18-6).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 第一項又は前項に定めるもののほか、第二十五条の二第一項に規定する仕事が数次の請負契約によつて行われる場合においては、第一項又は前項の規定により統括安全衛生責任を選任した事業は、統括安全衛生責任に第三十条の三第五項において準用する第二十五条の二第二項の規定により技術的事項を管理するの指揮をさせるとともに、同条第一項各号の措置を統括管理させなければならない。例文帳に追加

(4) In addition to the provisions of paragraph (1) and the preceding paragraph, in the case that the work prescribed by paragraph (1) of Article 25-2 is carried out under subcontracts of several levels, the employer who has appointed an overall safety and health controller pursuant to paragraph (1) or the preceding paragraph shall have the overall safety and health controller direct the work of persons in charge of management of technical matters pursuant to the provisions of paragraph (2) of Article 25-2 as they apply mutatis mutandis to paragraph (5) of Article 30-3, and at the same time exercise overall control over the measures provided for in each item of paragraph (1) of Article 30.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九十九条の二 都道府県労働局長は、労働災害が発生した場合において、その再発を防止するため必要があると認めるときは、当該労働災害に係る事業に対し、期間を定めて、当該労働災害が発生した事業場の総括安全衛生管理、安全管理衛生管理、統括安全衛生責任その他労働災害の防止のための業務に従事する(次項において「労働災害防止業務従事」という。)に都道府県労働局長の指定するが行う講習を受けさせるよう指示することができる。例文帳に追加

Article 99-2 (1) The Director of the Prefectural Labor Bureau may, in case that the industrial accident occurred and when he/she finds it necessary to prevent the recurrence of industrial accidents, instruct, by fixing the period, the employer involved in the said industrial accident to have the general safety and health manager, the safety officer, the health officer, the overall safety and health controller or other person engaged in work to prevent industrial accidents at the workplace where the industrial accident occurred (hereinafter referred to as" the person engaged in work to prevent industrial accidents") take a training course provided by the person designated by the Director of the Prefectural Labor Bureau.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 建設業に属する事業の仕事を行う事業であつて、法第十五条第二項に規定するところにより、当該仕事を行う場所において、統括安全衛生責任の職務を行うを選任し、並びにそのに同条第一項又は第三項及び同条第四項の指揮及び統括管理をさせ、並びに法第十五条の二第一項の資格を有するのうちから元方安全衛生管理の職務を行うを選任し、及びそのに同項の事項を管理させているもの(法第十五条の三第一項又は第二項の規定により店社安全衛生管理を選任しなければならない事業に限る。)は、当該場所において同条第一項又は第二項の規定により店社安全衛生管理を選任し、そのに同条第一項又は第二項の事項を行わせているものとする。例文帳に追加

(2) An employer carrying out the work related to the construction industry who appoints a person to perform the work of an overall safety and health controller in the workplace as prescribed by paragraph (2) of Article 15 of the Act and has said person carry out the direction and overall supervision set forth in paragraph (1), (3) and (4) of the same Article, and also appoints a person to perform the work of a principal safety and health supervisor from among persons who are in possession of the qualifications set forth in paragraph (1) of Article 15-2 of the Act and has said person to supervise the matters set forth in the same paragraph (limited to employer who has the obligation to appoint a site safety and health supervisor pursuant to the provision of paragraph (1) and (2) of Article 15-3 of the Act) may be regarded as one who fulfills the legal obligation that he/she shall appoint a site safety and health supervisor pursuant to the provision of paragraph (1) and (2) of Article 15-3 of the Act and has said person carry out the matters set forth in paragraph (1) or (2) of the same Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第十五条の二 前条第一項又は第三項の規定により統括安全衛生責任を選任した事業で、建設業その他政令で定める業種に属する事業を行うものは、厚生労働省令で定める資格を有するのうちから、厚生労働省令で定めるところにより、元方安全衛生管理を選任し、そのに第三十条第一項各号の事項のうち技術的事項を管理させなければならない。例文帳に追加

Article 15-2 (1) Among the employers who have appointed overall safety and health controllers under the provisions of paragraph (1) or (3) of Article 15, the one who executes an undertaking belonging to construction or other industries prescribed by Cabinet Order shall, as provided for by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, appoint a principal safety and health supervisor, from among those in possession of the qualification provided for by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, and have the said person take charge of technical matters out of the matters listed in each item of paragraph (1) of Article 30.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

3 第三十条第四項の場合において、同項のすべての労働の数が政令で定める数以上であるときは、当該指名された事業は、これらの労働に関し、これらの労働の作業が同一の場所において行われることによつて生ずる労働災害を防止するため、統括安全衛生責任を選任し、そのに元方安全衛生管理の指揮をさせるとともに、同条第一項各号の事項を統括管理させなければならない。この場合においては、当該指名された事業及び当該指名された事業以外の事業については、第一項の規定は、適用しない。例文帳に追加

(3) In the case provided for by paragraph (4) of Article 30, where the total number of workers stated in the said paragraph is equal to or above the figure prescribed by Cabinet Order, the designated employer shall appoint an overall safety and health controller in order to prevent industrial accidents which may occur as a result of the work carried out by these workers at the same place, and have the said person direct the work of principal safety and health supervisors. At the same time this person shall exercise overall control over the matters provided for in each item of paragraph (1) of Article 30; in this case, the provisions of paragraph (1) shall not apply to the specified employer and employers other than the specified employer.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十五条 事業で、一の場所において行う事業の仕事の一部を請負人に請け負わせているもの(当該事業の仕事の一部を請け負わせる契約が二以上あるため、そのが二以上あることとなるときは、当該請負契約のうちの最も先次の請負契約における注文とする。以下「元方事業」という。)のうち、建設業その他政令で定める業種に属する事業(以下「特定事業」という。)を行う(以下「特定元方事業」という。)は、その労働及びその請負人(元方事業の当該事業の仕事が数次の請負契約によつて行われるときは、当該請負人の請負契約の後次のすべての請負契約の当事である請負人を含む。以下「関係請負人」という。)の労働が当該場所において作業を行うときは、これらの労働の作業が同一の場所において行われることによつて生ずる労働災害を防止するため、統括安全衛生責任を選任し、そのに元方安全衛生管理の指揮をさせるとともに、第三十条第一項各号の事項を統括管理させなければならない。ただし、これらの労働の数が政令で定める数未満であるときは、この限りでない。例文帳に追加

Article 15 (1) Among the employers with a contractor who carries out a part of the work in an undertaking executed at one place (where as there exists two or more contracts under which a part of the work in the undertaking is begun, there exist two or more such employers, employer who ordered the earliest contract; hereinafter referred to as the "Principal Employer"), one (hereinafter referred to as "Specified Principal Employer") who carries on an undertaking (hereinafter referred to as "Specified Undertaking") related to construction or other industries prescribed by Cabinet Order, shall, where workers employed by him/her and by his/her contractors (where the work in the said undertaking of the principal employer is carried out under subcontracts of several levels, subcontractors who are party to subsequent subcontractors shall be included; hereinafter referred to as "related contractors") perform work at the said place, appoint an overall safety and health controller in order to prevent industrial accidents which may occur as a result of the work carried out by these workers at the same place, and have him/her direct the work of Principal Safety and Health Supervisors, and at the same time exercise overall control over the matters provided for in each item of paragraph (1) of Article 30; provided that this shall not apply where the number of such workers does not reach the figure provided for by Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 第三十条第四項の場合において、同項のすべての労働の数が厚生労働省令で定める数以上であるとき(第十五条第一項又は第三項の規定により統括安全衛生責任を選任しなければならないときを除く。) は、当該指名された事業で建設業に属する事業の仕事を行うものは、当該場所において行われる仕事に係る請負契約を締結している事業場ごとに、これらの労働に関し、これらの労働の作業が同一の場所で行われることによつて生ずる労働災害を防止するため、厚生労働省令で定める資格を有するのうちから、厚生労働省令で定めるところにより、店社安全衛生管理を選任し、そのに、当該事業場で締結している当該請負契約に係る仕事を行う場所における第三十条第一項各号の事項を担当するに対する指導その他厚生労働省令で定める事項を行わせなければならない。この場合においては、当該指名された事業及び当該指名された事業以外の事業については、前項の規定は適用しない。例文帳に追加

(2) In the case provided for by paragraph (4) of Article 30, where the number of workers exceeds the number provided for by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare for the said paragraph (excluding work sites where an overall safety and health controller must be appointed under the provisions of paragraphs (1) and (3) of Article 15), the specified employer who carries out a construction industry project shall appoint a site safety and health supervisor from among persons holding the qualifications provided for by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare for each site contracted for work in order to prevent industrial accidents as a result of the work carried out by workers at the same site, and have that person supervise the one in charge of the provisions of the items of paragraph (1) of Article 30 and other matters provided for by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare at the said work site where the contracted work is executed. In this case, the provisions of the preceding paragraph shall not apply to the specified employer or any other employer.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第十五条の三 建設業に属する事業の元方事業は、その労働及び関係請負人の労働が一の場所(これらの労働の数が厚生労働省令で定める数未満である場所及び第十五条第一項又は第三項の規定により統括安全衛生責任を選任しなければならない場所を除く。)において作業を行うときは、当該場所において行われる仕事に係る請負契約を締結している事業場ごとに、これらの労働の作業が同一の場所で行われることによつて生ずる労働災害を防止するため、厚生労働省令で定める資格を有するのうちから、厚生労働省令で定めるところにより、店社安全衛生管理を選任し、そのに、当該事業場で締結している当該請負契約に係る仕事を行う場所における第三十条第一項各号の事項を担当するに対する指導その他厚生労働省令で定める事項を行わせなければならない。例文帳に追加

Article 15-3 (1) Where the workers of a principal employer of a construction industry and the workers of a related contractor carry out work at one work site (excluding work sites where the number of such workers is less than that as provided for by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare and work sites where an overall safety and health controller must be appointed under the provisions of paragraphs (1) and (3) of Article 15), the principal employer shall appoint a site safety and health supervisor from among persons holding the qualifications provided for by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare for each site contracted for work in order to prevent industrial accidents as a result of the work carried out by workers at the same site, and have that person supervise the one in charge of the provisions of each item of paragraph (1) of Article 30 and other matters provided for by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare at the said work site where the contracted work is executed.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS