例文 (999件) |
見た人の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 9374件
物の見方が狭い人例文帳に追加
a person whose field of vision is narrow - EDR日英対訳辞書
他人が見ること例文帳に追加
the act (by another person) of inspecting something - EDR日英対訳辞書
他人が見ていること例文帳に追加
the state of other people observing - EDR日英対訳辞書
本人の首に見せかけた他人の首例文帳に追加
a false appearance - EDR日英対訳辞書
人っ子一人見えなかった。例文帳に追加
Not a soul was to be seen. - Tatoeba例文
ユニークな人として見なされた人例文帳に追加
a person considered as a unique individual - 日本語WordNet
人っ子1人見えなかった。例文帳に追加
Not a soul was to be seen. - Tanaka Corpus
人の意見を叩く、 人の意見を探る例文帳に追加
to sound one's views―sound one on the subject―feel one's pulse―feel one on the subject―feel out one's views - 斎藤和英大辞典
見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。例文帳に追加
Finders keepers, losers weepers. - Tatoeba例文
見つけた人がもらう人(なくした人は泣きをみる)。例文帳に追加
Finders keepers (losers weepers). - Tanaka Corpus
私が最も敬服する人は、人生の権力の見地から見ない人である。例文帳に追加
People I admire most are those who do not see life in terms of power. - Tatoeba例文
私が最も敬服する人は、人生の権力の見地から見ない人である。例文帳に追加
People I admire most are those who do not see life in terms of power. - Tanaka Corpus
三 自己を後見人、後見監督人又は保佐人とする者例文帳に追加
(iii) A person for whom he/she is a guardian, supervisor of a guardian or a curator - 日本法令外国語訳データベースシステム
あの人たち、私たちを見てる?例文帳に追加
Are they looking at us? - Tatoeba例文
人の姿は見当たらなかった。例文帳に追加
Not a soul was to be seen. - Robert Louis Stevenson『宝島』
彼は友人たちから見放された.例文帳に追加
He was the despair of his friends. - 研究社 新和英中辞典
見送り人がたくさんあった例文帳に追加
Many people went to see him off. - 斎藤和英大辞典
背後から見た,人のすがた例文帳に追加
the shape of a person as seen when looking at the person from behind - EDR日英対訳辞書
背後から見た人のすがた例文帳に追加
the appearance of one's back - EDR日英対訳辞書
わたしの友人を見ませんでしたか?例文帳に追加
Have you seen my friend? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
2人の見張りが、たしかにいた。例文帳に追加
There were the two watchmen, sure enough: - Robert Louis Stevenson『宝島』
他の人たちは同じに見える。例文帳に追加
Other people look the same. - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |