1016万例文収録!

「見た人」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 見た人に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

見た人の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9374



例文

の死に方は、そのの生き方をればわかる。例文帳に追加

As a man lives, so shall he die. - Tatoeba例文

森の中で彼女は2知らぬに会った。例文帳に追加

In the woods, she met with two strangers. - Tatoeba例文

とおりにはえなかった。例文帳に追加

Not a soul was to be seen in the street. - Tatoeba例文

ちょっとただけでは善と悪の区別はつかない。例文帳に追加

We cannot tell a good person from a bad one by looks alone. - Tatoeba例文

例文

闇の中でかろうじて2影が分けられた。例文帳に追加

We could barely make out two figures in the dark. - Tatoeba例文


例文

2が互いを直接るときに起こるコンタクト例文帳に追加

contact that occurs when two people look directly at each other  - 日本語WordNet

東方という,中国で発された古例文帳に追加

the fossilized remains discovered in China of an ancient species of man called 'Tohojin'  - EDR日英対訳辞書

に乗ったこびとの方が巨より遠くまでえる例文帳に追加

A dwarf on a giant's shoulder sees the farther of the two. - 英語ことわざ教訓辞典

彼は込みの中で友失った。例文帳に追加

He lost sight of his friend in the crowd.  - Tanaka Corpus

例文

村にはっ子一えなかった。例文帳に追加

Not a soul was to be seen in the village.  - Tanaka Corpus

例文

の死に方は、そのの生き方をればわかる。例文帳に追加

As a man lives, so shall he die.  - Tanaka Corpus

森の中で彼女は2知らぬに会った。例文帳に追加

In the woods, she met with two strangers.  - Tanaka Corpus

闇の中でかろうじて2影が分けられた。例文帳に追加

We could barely make out two figures in the dark.  - Tanaka Corpus

とおりにはえなかった。例文帳に追加

Not a soul was to be seen in the street.  - Tanaka Corpus

ちょっとただけでは善と悪の区別はつかない。例文帳に追加

We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.  - Tanaka Corpus

約10万々がパレードを物した。例文帳に追加

About 100,000 people watched the parade.  - 浜島書店 Catch a Wave

でもほんの3、4しかそれを見た人はいません。例文帳に追加

But no one has really seen it, except just three or four,  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

を迎えに来たもいれば、送りに来たもいる。例文帳に追加

Some have come to meet their friends and others to see theirs off. - Tatoeba例文

を迎えに来たもいれば、送りに来たもいる。例文帳に追加

Some have come to meet their friends and others to see theirs off.  - Tanaka Corpus

によそよそしい態度をせる, を冷遇する.例文帳に追加

give [show] the cold shoulder to a person  - 研究社 新英和中辞典

は金持ちか貧乏かによって物の方が違う。例文帳に追加

A person views things differently according to whether they are rich or poor. - Tatoeba例文

は金持ちか貧乏かによって物の方が違う。例文帳に追加

People look at things differently depending on whether they are rich or poor. - Tatoeba例文

(身分の高いが自室でを)引き入れて接する例文帳に追加

of a person of high status, the action of receiving someone in audience  - EDR日英対訳辞書

窓などから他の私生活をひそかにうかがい例文帳に追加

a person who secretly spies on a person's private life  - EDR日英対訳辞書

物事を他のよりもすばやくてとる例文帳に追加

a person who perceives things more quickly than most people  - EDR日英対訳辞書

の意を無視して,自分勝手に事を運ぶ例文帳に追加

a person who dictates to others without regard for their opinions  - EDR日英対訳辞書

助かる込みのない病為的に楽に死なせること例文帳に追加

to painlessly kill an incurably ill person  - EDR日英対訳辞書

は金持ちか貧乏かによって物の方が違う。例文帳に追加

People see things differently according after they are rich or poor.  - Tanaka Corpus

一 成年被後又は被保佐例文帳に追加

(i) An adult ward or a person under curatorship;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

九 未成年者、成年被後又は被保佐例文帳に追加

(ix) Any minor, adult ward or person under curatorship; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 未成年者、成年被後又は被保佐例文帳に追加

(i) A minor, an adult ward or a person under curatorship  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 未成年者、成年被後又は被保佐例文帳に追加

(ii) A minor, an adult ward or a person under curatorship  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 成年被後又は被保佐例文帳に追加

(iv) A person who has been subject to an order for commencement of guardianship of an adult ward or a person under curatorship;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

「財布」「携帯電話」「時計」のみのが複数られる。例文帳に追加

A number of them mentioned that they carry "wallets," "mobile phones," and "watches" only.  - 経済産業省

1 未成年者又は成年被後の法定代理例文帳に追加

(1) Attorney-in-fact of a minor or an adult ward  - 経済産業省

船上の々はその島に5影をてびっくりしました。例文帳に追加

The men on board were surprised to see five men on the island. - Tatoeba例文

船上の々はその島に5影をてびっくりしました。例文帳に追加

The men on board were surprised to see five men on the island.  - Tanaka Corpus

五 第一号に規定する者の後、後監督、保佐、保佐監督、補助又は補助監督例文帳に追加

(v) guardians, supervisors of guardians, curators, supervisors of curators, assistants or supervisors of assistants of the persons prescribed in item 1 of this paragraph; and,  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 裁判官が当事者の後、後監督、保佐、保佐監督、補助又は補助監督であるとき。例文帳に追加

(iii) Where a judge is, in relation to a party, a guardian, supervisor of a guardian, curator, supervisor of a curator, assistant or a supervisor of an assistant.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 公益委員が事件の当事者の後、後監督、保佐、保佐監督、補助又は補助監督であるとき。例文帳に追加

(iii) The public member is a guardian, supervisor of a guardian, a curator, supervisor of a curator, an assistant, or supervisor of an assistant to a party involved in the case.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

によっては、泥の中で取っ組み合いをするて楽しむもいる例文帳に追加

some people enjoy watching people who mudwrestle  - 日本語WordNet

ある種が他の種よりも優れているという偏を持つ例文帳に追加

a person with a prejudiced belief that one race is superior to others  - 日本語WordNet

形芝居で,形遣いが姿をせて形を操ること例文帳に追加

the act of a puppet operator appearing on stage and manipulating puppets in a puppet show  - EDR日英対訳辞書

中5が遺体でつかり,2はいまだに行方がわからない。例文帳に追加

Five of the seven were found dead, and two are still missing.  - 浜島書店 Catch a Wave

これは私がたものを前提にした、私の個解だ。例文帳に追加

It is my personal opinion, given what I have seen. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

その夜は,火星をようと空を上げたがたくさんいた。例文帳に追加

There were many people who looked up at the sky to see Mars that night. - 浜島書店 Catch a Wave

彼の目は平原をずうっと渡した[々の顔を次々とていった].例文帳に追加

His eyes traveled over the plain [from face to face].  - 研究社 新英和中辞典

よそをして女の子の方をていたらとぶつかった.例文帳に追加

I hit a man when I was looking away from the road at a girl.  - 研究社 新和英中辞典

が疲れた様子をせると車屋が足もとをて高い事を言う例文帳に追加

The jinrikishaman takes advantage of the traveller's fatigued condition, and asks an exorbitant fare.  - 斎藤和英大辞典

例文

窓の外をたとき、戸口の上り段のところに知らぬがみえた。例文帳に追加

Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS