1016万例文収録!

「見た人」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 見た人に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

見た人の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9374



例文

知らぬが、彼の家に忍び込むのがられた。例文帳に追加

A stranger was seen to steal into his house.  - Tanaka Corpus

遠くからるとそれはの顔のようにえた。例文帳に追加

Seen from a distance, it looked like a human face.  - Tanaka Corpus

遠くからるとその岩はの顔のようにえた。例文帳に追加

Seen from distance, the rock looked like a human face.  - Tanaka Corpus

警備員が守る中,およそ70がこの場所を学した。例文帳に追加

About 70 people toured the area as security guards looked on.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

たった 1 の旅がその山道を行く姿がえた.例文帳に追加

The figure of one lone traveler could be seen walking along the mountain path.  - 研究社 新和英中辞典


例文

の被後に対する債権又は債務の申出義務例文帳に追加

Guardian's Duty to Report Claims or Obligations in Relation to Ward  - 日本法令外国語訳データベースシステム

私は知らぬから弱そうにられる。例文帳に追加

I am seen as weak by strangers.  - Weblio Email例文集

イチョウ・銀杏(ギンナン)例文帳に追加

イチョウ木の下銀杏ている見かけました - 時事英語例文集

ホラー映画をることに楽しみをいだすもいる。例文帳に追加

Some people derive pleasure from watching horror movies. - Tatoeba例文

例文

は豊かにえて,内情は窮迫している例文帳に追加

a person who on the surface appears wealthy but in actuality is internally distressed  - EDR日英対訳辞書

例文

(他の意に)定もなしに同調する例文帳に追加

to follow blindly or unquestioningly  - EDR日英対訳辞書

(他の意に)定もなしに賛同する例文帳に追加

to follow a person blindly or unquestioningly  - EDR日英対訳辞書

の方がよく試合の全体をている例文帳に追加

Lookers-on see most of the game. - 英語ことわざ教訓辞典

ホラー映画をることに楽しみをいだすもいる。例文帳に追加

Some people derive pleasure from watching horror movies.  - Tanaka Corpus

ずつ顔をたが尋ねるはいなかった例文帳に追加

I saw their faces one by one, but I did not see the one I sought.  - 斎藤和英大辞典

ずつ顔をたが尋ねるは居なかった例文帳に追加

I examined their faces one by one, but did not see the one I wanted.  - 斎藤和英大辞典

振られた恋は、すぐ元気になり、新しい友つけた例文帳に追加

The jilted lover soon rallied and found new friends  - 日本語WordNet

道でっ子一当たらなかった。例文帳に追加

Not a person was to be found on the street.  - Weblio Email例文集

彼の支持者たちは一彼を捨てた.例文帳に追加

His supporters fell away one by one.  - 研究社 新英和中辞典

濃霧のためっ子一えなかった。例文帳に追加

Not a soul was to be seen because of a dense fog. - Tatoeba例文

濃霧のためっ子一えなかった。例文帳に追加

Because of the heavy fog, not a single person could be seen. - Tatoeba例文

濃霧のためっ子一えなかった。例文帳に追加

Because of the dense fog, nobody could be seen. - Tatoeba例文

こんな知らぬたちのなかで、一ぼっちに思えたのです。例文帳に追加

for she felt lonely among all these strange people.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

彼の高潔な柄が、私の生の本になりました。例文帳に追加

His pure character became the template for my life.  - Weblio Email例文集

かのが歩いて橋を渡っているのをた.例文帳に追加

I saw some people walking across the bridge.  - 研究社 新英和中辞典

暗闇をすかしてるとが二立っていた例文帳に追加

I peered into the darkness, and saw two forms standing.  - 斎藤和英大辞典

そのの姿は込みに隠れてえなくなった例文帳に追加

He was lost in the crowd.  - 斎藤和英大辞典

ずつ顔をても尋ねるがいなかった例文帳に追加

I examined their faces one by one, but could not find the man I wanted.  - 斎藤和英大辞典

私は、一の老婦が通りを横切るのをた。例文帳に追加

I saw an old woman cross the street. - Tatoeba例文

私はごみの真ん中に古い知かけた。例文帳に追加

I caught sight of an old acquaintance in the middle of the crowd. - Tatoeba例文

口における差別、または偏態度の存在例文帳に追加

the presence of discriminatory or prejudicial attitudes in the white population  - 日本語WordNet

他のせるために展示会を催す例文帳に追加

someone who organizes an exhibit for others to see  - 日本語WordNet

の利点のために現在の方法と意に従う例文帳に追加

one who conforms to current ways and opinions for personal advantage  - 日本語WordNet

そのとき私は1知らぬに話しかけられた例文帳に追加

Then I was spoken to by this stranger. - Eゲイト英和辞典

私はごみの真ん中に古い知かけた。例文帳に追加

I caught sight of an old acquaintance in the middle of the crowd.  - Tanaka Corpus

私は、一の老婦が通りを横切るのをた。例文帳に追加

I saw an old woman cross the street.  - Tanaka Corpus

そうするとすぐに、私は2影をました。例文帳に追加

All at once, I saw two figures:  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

2 後が後の事務を行うために必要な費用は、被後の財産の中から支弁する。例文帳に追加

(2) A guardian shall pay the expenses necessary to undertake the affairs of guardianship out of the property of the ward.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

あなたは向こうに2の女のえますか。例文帳に追加

Can you see the two women over there?  - Weblio Email例文集

我々が川を下ろすと、何かのカヌーを漕ぐがいた。例文帳に追加

When we overlooked the river, some paddlers were there.  - Weblio英語基本例文集

今朝、若い外国が2通りを歩いていくのをた。例文帳に追加

I saw a couple of gringos going down the street this morning.  - Weblio英語基本例文集

彼は自分で[物]をる目が肥えていると思っていた.例文帳に追加

He considered himself a good judge of people [character].  - 研究社 新英和中辞典

ごみの中に友をすぐつけ出した.例文帳に追加

I spotted my friend at once among the crowd.  - 研究社 新英和中辞典

彼は送りの一に別れを告げた.例文帳に追加

He said good‐bye [bade farewell] to everyone who had come to see him off.  - 研究社 新和英中辞典

彼女は通るが皆振り返ってるほどの美だった.例文帳に追加

She was such a beauty that heads turned when she passed.  - 研究社 新和英中辞典

あのを悪たら君のひが目だ例文帳に追加

If you see a knave in him, you see amissyou are mistaken―your eyes play you false.  - 斎藤和英大辞典

の長所をるは偉たるを証す例文帳に追加

It is a sign of greatness to see the good in others.  - 斎藤和英大辞典

がせっかく勧めるからそのを使って例文帳に追加

I employed the man at the pressing instance of a friend.  - 斎藤和英大辞典

彼は込みの中で友失った。例文帳に追加

He lost sight of his friend in the crowd. - Tatoeba例文

例文

村にはっ子一えなかった。例文帳に追加

Not a soul was to be seen in the village. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS