意味 | 例文 (68件) |
覚えててくれたの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 68件
私を覚えていてくれてありがとう。例文帳に追加
Thanks for remembering me. - Weblio Email例文集
あなたが私たちを覚えていてくれてうれしいです。例文帳に追加
I'm happy you remembered us. - Weblio Email例文集
あなたがそれを覚えていてくれて私は嬉しい。例文帳に追加
I am glad that you remembered that for me. - Weblio Email例文集
あなたが私をまだ覚えていてくれた事が嬉しかったです。例文帳に追加
I was glad that you still remembered me. - Weblio Email例文集
私の誕生日を覚えていてくれてありがとう。例文帳に追加
Thank you for remembering my birthday. - Tatoeba例文
私の誕生日を覚えていてくれてありがとう。例文帳に追加
Thank you for remembering my birthday. - Tanaka Corpus
あなたはそれを覚えていてくれたのですね。例文帳に追加
You remembered that. - Weblio Email例文集
うん!私だよ!覚えていてくれて嬉しいよ。最近どう?例文帳に追加
Yup! It's me! I'm glad to hear that you remember me. How's everything going? - Weblio Email例文集
彼の誕生日を覚えていてくれてどうもありがとう。例文帳に追加
Thank you for remembering his birthday. - Weblio Email例文集
あなたは私の名前、覚えてくれましたか?例文帳に追加
Did you remember my name? - Weblio Email例文集
あなたはすぐに名前と出生地を覚えてくれた。例文帳に追加
You remembered my name and place of birth right away for me. - Weblio Email例文集
あなたが私の事を覚えていてくれて、私はとても嬉しいです。例文帳に追加
I am very happy that you remember me. - Weblio Email例文集
あなたが私達を野球などへ連れて行ってくれたことを今でも覚えている。例文帳に追加
I still remember you taking us to baseball. - Weblio Email例文集
あなたが私に愛犬の写真を見せてくれた事を覚えています。例文帳に追加
I remember you showing me pictures of your beloved dog. - Weblio Email例文集
私は、母が私にアルファベットを教えてくれたことを覚えています。例文帳に追加
I remember my mother's teaching me the alphabet. - Tanaka Corpus
私の言葉を覚えておいてくれ、やつのことを聞くことは二度とないよ」例文帳に追加
mark my words, he will never more be heard of." - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
望遠鏡で月のクレーターや土星の環を見たことを覚えています。例文帳に追加
I remember seeing the craters on the moon and the rings of Saturn through a telescope. - 浜島書店 Catch a Wave
私はあなたが私達を野球などへ連れて行ってくれたことを今でも覚えている。例文帳に追加
I still remember you taking us to baseball. - Weblio Email例文集
私たちは彼が私たちに美しい歌を何曲か歌ってくれたことを覚えている。例文帳に追加
We remember he sang a few beautiful songs for us. - Weblio Email例文集
そうだよ!私だよ!あなたが私のことを覚えていてくれてうれしい。調子はどう?例文帳に追加
Yup! It's me! I'm glad to hear that you remember me. How's everything going? - Weblio Email例文集
私は彼がクリスマスのたびに私たちにピアノを弾いてくれたのを覚えている例文帳に追加
I remember him playing the piano for us every Christmas. - Eゲイト英和辞典
時折、船や船員のちょっとした話をしてくれたり、海の言葉を僕が完璧に覚えこむまで繰り返して教えてくれたりした。例文帳に追加
--and every now and then telling me some little anecdote of ships or seamen or repeating a nautical phrase till I had learned it perfectly. - Robert Louis Stevenson『宝島』
さて、もしおれがどうやっても逃げられなくて、やつらがおれに黒点をつけたら、覚えておいてくれ、やつらが探してるのは、おれの船乗りの衣装箱なんだ。例文帳に追加
Now, if I can't get away nohow, and they tip me the black spot, mind you, it's my old sea-chest they're after; - Robert Louis Stevenson『宝島』
「一緒に過ごしたその晩を振り返ってみて、この惨事に光明を投げかけてくれそうなことを何か覚えておられませんか?例文帳に追加
"Looking back at the evening which you spent together, does anything stand out in your memory as throwing any possible light upon the tragedy? - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
アウダはその憎むべき告発に反感を覚え、自分を助けてくれた人を救うために何もできない自分を見て、涙を流して悲しんだ。例文帳に追加
The young woman's heart revolted against so heinous a charge, and when she saw that she could attempt to do nothing to save her protector, she wept bitterly. - JULES VERNE『80日間世界一周』
後でどこにいたのか知る必要があるかもしれないので今どこにいるか(pwdコマンドが教えてくれます)を覚えておいてください。例文帳に追加
Remember where you are (the pwd command will show you that) as you will need to know this later on. - Gentoo Linux
同局長は「雪だるまは数時間で溶けてしまうが,人々は永遠に覚えていてくれるだろう。」と話した。例文帳に追加
The postmaster said, “The snowmen will melt away in a few hours, but people will remember them forever.” - 浜島書店 Catch a Wave
パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。例文帳に追加
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language. - Tatoeba例文
パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。例文帳に追加
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language. - Tanaka Corpus
「私はいつも浦を信じていた。彼はしっかり投げてくれた。」長尾監督はまた,自身のチームに「胸を張って帰ろう。ただ,覚えておいてほしい。甲子園でやり残したことはある。」と伝えたいと話した。例文帳に追加
"I've always trusted Ura. He pitched solidly." Nagao also said he wanted to say to his team, "Let's return home with our heads held high. But remember: we have work left undone at Koshien." - 浜島書店 Catch a Wave
意味 | 例文 (68件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |