謬を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 141件
「教皇の不可謬性、」例文帳に追加
"Papal infallibility," - James Joyce『恩寵』
誤謬を来たす例文帳に追加
to make a mistake―commit an error - 斎藤和英大辞典
正誤すべき誤謬例文帳に追加
a corrigendum―(複数)―corrigenda - 斎藤和英大辞典
人間は無謬ではないこと、例文帳に追加
That mankind are not infallible; - John Stuart Mill『自由について』
彼は自己の誤謬を承認した例文帳に追加
He has acknowledged his error―acknowledged himself to be mistaken. - 斎藤和英大辞典
右の通り相違御座無く候例文帳に追加
I affirm the above to be true in every particular―(に相当するは)―E. & O. E.―(=Errors and Omissions Excepted―誤謬脱漏この限りにあらず). - 斎藤和英大辞典
右の通り相違御座無く候例文帳に追加
I affirm the above to be correct in every particular―(に相当するは)―E. &. O. E. (=Errors and Omissions Excepted―誤謬脱漏此限に非ず) - 斎藤和英大辞典
カトリック教会は法王を無謬であると考える例文帳に追加
the Catholic Church considers the Pope infallible - 日本語WordNet
太平記の成立過程のその誤謬について例文帳に追加
About the process of completing Taiheiki and its errors - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
合成の誤謬(ごびゅう)と政府の役割例文帳に追加
Fallacy of composition and government roles - 経済産業省
「おお、教皇の不可謬性については知っている。例文帳に追加
"O, I know about the infallibility of the Pope. - James Joyce『恩寵』
これを否定するのは、自分自身が無謬だと仮定することです。例文帳に追加
To deny this is to assume our own infallibility.41 - John Stuart Mill『自由について』
ローマ法王は権威によって、不可謬である回状のために説法する例文帳に追加
the pope must speak ex cathedra for an encyclical to be infallible - 日本語WordNet
(税務署での)納税申告書面の誤謬訂正と税額決定例文帳に追加
at a tax office, the ratification of a tax report and a decision on the tax amount - EDR日英対訳辞書
なお、国家神道の語をGHQによる捏造とする謬説がある。例文帳に追加
In addition, there is a misleading opinion that GHQ (General Headquarters of the Allied Forces) fabricated the tradition or story of State Shinto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(1) 国内の産業連関と「波及効果」の弱体化(合成の誤謬)例文帳に追加
(1) Related Matters in the Domestic Industry and Weakening of "Ripple Effect"(Fallacy of Composition) - 経済産業省
誤謬防止、不正防止、機密保護等を考慮して設計すること。例文帳に追加
Ensure that error prevention, fraud prevention and information security are considered in the information system design. - 経済産業省
議論を黙らせることはすべて、無謬性を仮定することになります。例文帳に追加
All silencing of discussion is an assumption of infallibility. - John Stuart Mill『自由について』
19世紀に教皇不可謬説を拒否するドイツのカトリック教徒が作った教会の信者例文帳に追加
a member of the church formed in the 19th century by German Catholics who refused to accept the infallibility of the Pope - 日本語WordNet
イタリア人1700年から1721年までの教皇で、教皇の不可謬性に関するヤンセン主義の考えを非難した例文帳に追加
Italian pope from 1700 to 1721 who condemned Jansenist ideas on papal infallibility - 日本語WordNet
すなわち絶対的な権力を持つが故に誤謬が許されない天皇の親政に反対し続けた。例文帳に追加
In other words, he continued to resist Imperial monarchy because errors are unacceptable when it comes to the possession of absolute political power. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
茂兵衛は盛岡藩の借財を背負い、かつ役人の無謬性の犠牲者となった。例文帳に追加
Burdened with the debts of the Morioka Domain, Mohei was a victim of the inerrancy of government officials. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
漢方医による五臓六腑説など、身体機能認識の誤謬を指摘した。例文帳に追加
In the book, he pointed out fallacious understandings of bodily functions such as Gozo-roppu-setsu developed by Chinese medicine doctors. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また原資料を編纂する際の兼将のミスに起因するらしい誤謬も存在する。例文帳に追加
There are also errors that have appeared to have been caused by mistakes made by Kanemasa while compiling the original sources. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
. 内部統制は、不正又は誤謬を防止又は適時に発見できるよう適切に実施されているか。例文帳に追加
-Whether internal controls are operating effectively to prevent or detect any fraud or error on a timely basis - 金融庁
. 内部統制によって発見された不正又は誤謬に適時に対処する手続が設定されているか。例文帳に追加
-Whether any measures are in place to address, on a timely basis, a fraud or error identified by internal control - 金融庁
内部統制は、不正又は誤謬を防止又は適時に発見できるよう適切に実施されているか。例文帳に追加
- Whether internal controls are operating effectively to prevent or detect any fraud or error on a timely basis - 金融庁
内部統制によって発見された不正又は誤謬に適時に対処する手続が設定されているか。例文帳に追加
- Whether any measures are in place to address, on a timely basis, a fraud or error identified by internal control - 金融庁
専ら誤謬又は遺漏の訂正に関する不服申立は,手数料の納付を必要としない。例文帳に追加
Appeals exclusively relating to the correction of errors or omissions shall not be subject to payment of fees. - 特許庁
ただし,明らかな誤謬又は誤字は,優先権書類を基礎として訂正することができる。例文帳に追加
Obvious errors or typing errors may, however, be corrected based on the priority document. - 特許庁
データの入力の誤謬防止、不正防止、機密保護等の対策は有効に機能すること。例文帳に追加
Ensure that error prevention, fraud prevention and confidentiality protection for input data are put in place effectively. - 経済産業省
データの保管、複写及び廃棄は、誤謬防止、不正防止及び機密保護の対策を講じること。例文帳に追加
Ensure that procedures for data retention, duplication and destruction are taken for error prevention, fraud prevention and confidentiality protection. - 経済産業省
要員の交替は、誤謬防止、不正防止及び機密保護を考慮して行うこと。例文帳に追加
Ensure that shifts are handed over carried out with error and, fraud prevention and confidentiality protection. - 経済産業省
(8) (1)に規定する指定書が誤謬を含んでいる場合において,正当な方式による請求があったときは,誤謬の訂正が行われるものとするが,ただし,被指定人の承諾があるときに限られる。例文帳に追加
(8) Where the designation provided for in paragraph (1) contains errors, the correction of the errors shall be made upon request, in a justified manner and only with the consent of the designated person. - 特許庁
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |