意味 | 例文 (90件) |
郎女を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 90件
飯豊女王、飯豊王、飯豊郎女、青海皇女、青海郎女、忍海郎女、忍海部女王とも。例文帳に追加
Also written as 飯豊女王, 飯豊王, 飯豊郎女, 青海皇女, 青海郎女, 忍海郎女 and 忍海部女王. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
王女に麻績郎女・広姫。例文帳に追加
His princesses were Ominoiratsume (麻績郎女) and Hirohime (広姫). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『古事記』では春日大郎女。例文帳に追加
Princess Kasuga no Oiratsume was written as 春日大郎女 in the "Kojiki." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
刀自古郎女に恋していた。例文帳に追加
He fell in love with Tojiko no irazume. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
厩戸と膳郎女の娘。例文帳に追加
She was a daughter of Prince Umayado and Kashiwadenominoiratsume. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
厩戸と膳郎女の息子。例文帳に追加
He was a son of Prince Umayado and Kashiwadenominoiratsume. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
母は丹波之河上之麻須郎女。例文帳に追加
Her mother was a daughter of Tanbanokawakaminomasunoiratsume. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『古事記』では高木郎女、財郎女、久須毘郎女、手白髪郎女、小長谷若雀命、真若王とある。例文帳に追加
In "Kojiki," children of Princess Kasuga no Oiratsume were as follows: Takagi no Iratsume, Takara no Iratsume, Kusubi no Iratsume, Tachiraka no Iratsume, Ohatsuse no Wakasazaki no Mikoto, and Mawaka no Miko. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
針間之伊那毘能大郎女・印南別嬢とも。例文帳に追加
Her names written in Kanji characters are: 播磨稲日大郎姫, 針間之伊那毘能大郎女, and 印南別嬢. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
父は大伴安麻呂、母は巨勢郎女。例文帳に追加
His father was OTOMO no Yasumaro and his mother was KOSE no Iratsume. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
笠郎女(かさのいらつめ)は奈良時代中期の歌人。例文帳に追加
KASA no Iratsume (Lady Kasa) was a poet of the mid-Nara period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
馬子の妻、毛人・刀自古郎女の母。例文帳に追加
She was a wife of Umako and mother of Iruka and Tojiko no irazume. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
景行天皇の皇子で、母は伊那毘若郎女。例文帳に追加
He was the Imperial prince of Emperor Keiko and his mother was Inabi no wakairatsume. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
石川郎女・内命婦に関する万葉歌例文帳に追加
Manyoshu poems regarding Ishikawa no Iratsume and Uchimyobu - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
久米禅師、石川郎女を娉(つまど)ふ時の歌五首例文帳に追加
Five poems composed at the time when Kume no Zenji proposed to Ishikawa no Iratsume - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子に巨勢奈弖麻呂と巨勢郎女があった。例文帳に追加
Hito had two children, KOSE no Nademaro and KOSE no Iratsume. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
厩戸の血を実際に引いているのは、橘大郎女と膳郎女の生んだ子たちだけという設定で、彼女はこの夫婦の最初の子供である。例文帳に追加
In this story, children who were actually descended from Umayado were children of TACHIBANA no Ooiratsume and Kashiwadenominoiratsume only, and Tsukishime no himemiko was the first child of Umayado and Kashiwadenominoiratsume. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また『万葉集』には石川郎女という人物もみえており、石川女郎(いしかわのいらつめ)大名児(おおなこ)とも書く。例文帳に追加
There is also a person called Ishikawa no Iratsume (石川郎女) in the "Manyoshu," also described as Ishikawa no Iratsume (石川女郎) Onako. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
妻には巨勢郎女、石川内命婦、子には大伴旅人、大伴田主、大伴宿奈麻呂、大伴稲公、大伴坂上郎女がいる。例文帳に追加
He had KOSE no Iratsume and ISHIKAWA no Uchimyobu as his wives, and OTOMO no Tabito, OTOMO no Tanushi, OTOMO no Sukunamaro, OTOMO no Inakimi and OTOMO no Sakanoue no Iratsume as his children. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同じく有名な万葉歌人の大伴坂上郎女は異母妹。例文帳に追加
OTOMO no Sakanoue no Iratsume, another major poet of the Manyoshu (Collection of Ten Thousand Leaves), was his younger paternal half-sister. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
厩戸王子と美郎女が突然亡くなったところから物語は始まる。例文帳に追加
The story begins with the sudden death of Prince Umayado and Kashiwadenominoiratsume. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
辰五郎女房お仲・・・・・・・・・澤村源之助(4代目)例文帳に追加
Tatsugoro's wife Onaka ・・・Gennosuke SAWAMURA the fourth. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
衣通郎姫(そとおしのいらつめ)・衣通郎女・衣通王。例文帳に追加
She was also called "Sotooshi no iratsume" or "Sotooshi no okimi." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
妻は、丹波之河上之摩須郎女(たんばのかわかみのますのいらつめ)。例文帳に追加
His wife was Tanbanokawakami no masu no iratsume. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
母は蘇我馬子の娘・蘇我法提郎女(ほほてのいらつめ)。例文帳に追加
His mother was a daughter of SOGA no Umako, SOGA no Hohote no Iratsume. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
麻績郎女は継体天皇の妃として荳角皇女を産んだ。例文帳に追加
Ominoiratsume married the Emperor Keitai as a princess and bore a princess, Imperial Princess Sasage Sasage no Hime Miko. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(叔母が「青海郎女」で姪が「忍海部女王」であることは両者共通。例文帳に追加
(What is common is that the aunt was 'Aomi no iratsume' and the niece was 'Oshinumibe no himemiko.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大伴安麻呂の妻で、大伴坂上郎女、大伴稲公の母。例文帳に追加
She was a wife of OTOMO no Yasumaro, and the mother of OTOMO no Sakanoue no Iratsume and OTOMO no Inakimi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
刀自古郎女(とじこのいらつめ、生没年不詳)は、聖徳太子の妃。例文帳に追加
Tojiko no irazume (year of birth and death unknown) is a wife of Prince Shotoku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
妹:法提郎女(舒明天皇夫人、古人大兄皇子母)例文帳に追加
Younger sister: Hotei no irazume (Fujin [consort of the emperor] of Emperor Jomei, mother of Furuhito no Oe no Miko) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
河上娘を刀自古郎女の姉とすることもあり、はっきりしない。例文帳に追加
However, the truth is not certain as some people say KAWAKAMI no iratsume was an elder sister of TOJIKO no iratsume. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大宰府へ赴任した直後に妻の大伴郎女(いらつめ)を失った。例文帳に追加
Right after he went to Dazai-fu, he lost his wife Iratsume. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
坂上郎女の通称は坂上の里(現奈良市法蓮町北町)に住んだためという。例文帳に追加
She was called SAKANOUE no Iratsume because she lived in Sakanoue no sato (present-day Horencho-kitamachi, Nara City). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元正天皇、市原王、大伴家持、大伴坂上郎女らが関与したか。例文帳に追加
It is believed that Emperor Gensho, ICHIHARA no Okimi, OTOMO no Yakamochi, and OTOMO no SAKANOUE no Iratsume might have taken part in editing this part. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
橘大郎女(たちばなのおおいらつめ、生没年不詳)は、聖徳太子の妃。例文帳に追加
TACHIBANA no Ooiratsume (year of birth and death unknown) was a wife of the Prince Shotoku. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
梓弓引かばまにまに寄らめども 後の心を知りかてぬかも(郎女)巻2-97例文帳に追加
If you pull me as if pulling an azusayumi (a bow made of Japanese cherry birch), I will follow you, but I do not know how you will feel in the future (Iratsume) (Vol. 2-97) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
下の4首は有名な大津皇子との相聞歌、また草壁皇子が郎女に贈った歌である。例文帳に追加
The following four poems are famous romantic exchange of poems with Prince Otsu with a poem sent to Iratsume by Prince Kusakabe. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
穴穂部間人皇女と膳部菩岐々美郎女を合葬する三骨一廟。例文帳に追加
The tomb is Sankotsuichibyo, meaning three coffins in one mausoleum, as Shotoku Taishi is buried with Anahobe no Hashihito no Himemiko and Kashiwade no Hokikimi no Iratsume. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
奈弖麻呂は後に官人として大納言にまで昇進し、巨勢郎女は大伴安麻呂と結婚した。例文帳に追加
Nademaro was a government official and reached a position of Dainagon in later years and Iratsume was married to OTOMO no Yasumaro. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大伴駿河麻呂と坂上郎女との贈答に、二嬢との婚約を暗示する節がある。例文帳に追加
There was a verse in a poem exchanged between OTOMO no Surugamaro and Sakanoue no Iratsume that implied the engagement of Surugamaro and Otoiratsume. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (90件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |