1016万例文収録!

「麻枝」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 麻枝に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

麻枝の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5



例文

榊のまたは白木の棒の先に紙垂(しで)または苧をつけたものである。例文帳に追加

A shide (paper streamer) or asao (hemp rope) is attached to the tip of a sakaki or plain wood stick.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

事件に連座して配流となった者も五百王・藤原雄依・紀白呂・大伴永主など複数にのぼった。例文帳に追加

Implicated by the facts, several people including IOE no Okimi, FUJIWARA no Oyori, KI no Shiromaro and OTOMO no Naganushi were exiled.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応神天皇の皇子で、母は和珥氏祖の日触使主(ひふれのおみ、比布礼能意富美)の女・宮主宅媛(みやぬしやかひめ、宮主矢河比売)である(ただし『先代旧事本紀』には、物部多遅連の女・山無媛とする)。例文帳に追加

Prince Uji no Wakiiratsuko was Imperial prince of the Emperor Ojin, and his mother was Miyanushi Yakahimi [(), also known as Miyanushi Yagahaehime ()], a daughter of Hifure no Ohomi [(使); his name was also written in this way "比布") in being an ancestor of the Wani Uji Clan.] [However, according to the "Sendai Kujihongi" (Ancient Japanese History), the mother of Prince Uji no Wakiiratsuko appeared as Yamanashi Hime (), a daughter of 'Mononobe no Tajima no Muraji' (物部).].  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なおこれより先高野新笠の実母土師真妹に正一位が追贈された際、同族の菅原真仲と土師菅呂が同時に大朝臣が授けられているが、諸上への改氏姓はこれに遅れている。例文帳に追加

Incidentally, Morogami was conferred the family name of Oe only after SUGAWARA no Manaka and HAJI no Sugamaro, who both belonged to the same clan as Morogami, were conferred Oe no Ason at once, when HAJI no Maimo, the real mother of TAKANO no Niigasa, was raised to Shoichii (Senior First Rank) after her death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その意思とは石作皇子には仏の御石の鉢、車持皇子には蓬莱の玉の、右大臣阿倍御主人には火鼠の裘、大納言大伴御行には龍の首の珠、中納言石上呂には燕の子安貝を持ってこさせるというものだった。例文帳に追加

She asks Prince Ishizukuri to bring the stone begging bowl used by Buddha; Prince Kurumamochi, a branch of a tree with jeweled fruit from Penglai, the legendary Isle of the Immortals; Minister of the Right ABE no Miushi, a robe made of the fire-rat; Dainagon (chief councilor of state) OTOMO no Miyuki, a gemstone from a dragon's head; Chunagon (vice-councilor of state) ISONOKAMI no Maro, one of the easy-birth shells supposedly possessed by swallows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS