-topicを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1214件
PREDICTION TYPE TOPIC PROPERTY EVALUATING METHOD AND DEVICE AND PROGRAM例文帳に追加
予測型話題性評価方法及び装置及びプログラム - 特許庁
A classification part 221 executes a single topic classification execution process and a multi-topic classification execution process.例文帳に追加
そして、分類部221により、単独トピック分類実行処理および多重トピック分類実行処理をおこなう。 - 特許庁
I will move on to the next topic if you don't have any questions. 例文帳に追加
ご質問が特になければ次の説明に移ります。 - Weblio Email例文集
There is a topic I'd like to discuss with you as well as him. 例文帳に追加
私達は彼も交えて話したい議題があります。 - Weblio Email例文集
This discussion topic is very difficult to debate in English. 例文帳に追加
この議題を英語で討論するのはとても難しい。 - Weblio Email例文集
You can have a good time with your children with the same topic. 例文帳に追加
あなたは子供たちと同じ話題で盛り上がれる。 - Weblio Email例文集
To handle a current topic and a past topic at the same time when a bulletin board on the Internet is displayed.例文帳に追加
インターネット上の掲示板を表示する際に、現在の話題と過去の話題を同時に扱うことを可能にする。 - 特許庁
a discussion among participants who have an agreed (serious) topic 例文帳に追加
(重要な)話題に同意した参加者の中での討議 - 日本語WordNet
You don't have to come up with an unusual topic for your speech. 例文帳に追加
スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。 - Tanaka Corpus
Tweaking /etc/mail/sendmail.cf manually is an advanced topic. 例文帳に追加
/etc/mail/sendmail.cfを手動で調整することは先進的なトピックです。 - FreeBSD
The topic was discussed at the Imperial Diet as well. 例文帳に追加
こうした状況は帝国議会でも問題となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Um, i'm changing the topic. did you watch the world cup last year?例文帳に追加
あのう。 話 変わりますけど 去年 ワールドカップ 見ました? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And now I have to come up with a new article topic in 24 hours or I fail the assignment.例文帳に追加
あと24時間で論文を 書き上げなきゃー - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I don't think I have the courage to bring up that topic myself.例文帳に追加
自分から そういう話をする 勇気が ないのかも。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
From the director of the department umezawa italy before entering the main topic例文帳に追加
本題に入る前に イタリア部門の梅沢部長より - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The environment is a popular topic these days. 例文帳に追加
最近は環境問題のことがよく皆の口にのぼる. - 研究社 新和英中辞典
He will drag in his hobby―tug in his favourite topic―lug in his stock joke―before you know where you are. 例文帳に追加
あの人はいつの間にかお箱を引張り出す - 斎藤和英大辞典
The company president touched on a rude topic at the meeting.例文帳に追加
社長は会議で失礼な課題について触れたんだ。 - Tatoeba例文
Is there anything else you'd like to add to this topic?例文帳に追加
この件について、他に何か付け加えたいことがある? - Tatoeba例文
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.例文帳に追加
スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。 - Tatoeba例文
being or having broadness in one's consideration of a topic 例文帳に追加
(物事を)ひとまとめにして抽象的に考えるさま - EDR日英対訳辞書
a topic that is prepared for a gathering for writing haiku or 'waka' poetry 例文帳に追加
和歌や俳句の会で,前もって出しておいた題 - EDR日英対訳辞書
a topic on which it is difficult to write an essay or compose a poem 例文帳に追加
詩歌や文章などで作るのにむずかしい題 - EDR日英対訳辞書
The movie became a topic of conversation for its switcheroo story. 例文帳に追加
その映画はどんでん返しのストーリーで話題になった。 - Weblio英語基本例文集
The commencement speeches at Stanford University are a hot topic.例文帳に追加
スタンフォード大学の卒業祝賀スピーチが話題ですよ。 - 時事英語例文集
Our discussion stuck to one topic. 例文帳に追加
我々の議論はひとつの論題だけについて行なわれた. - 研究社 新英和中辞典
He introduced an interesting topic into our conversation.例文帳に追加
彼は私たちの会話におもしろい話題を持ち込んだ - Eゲイト英和辞典
TOPIC SCOPE EXTRACTION DEVICE, CONTROL METHOD THEREFOR, AND PROGRAM例文帳に追加
話題スコープ抽出装置、その制御方法及びプログラム - 特許庁
Home security turned out to be a hot topic with readers.例文帳に追加
ホームセキュリティが読者の間での熱い話題となった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I intend to talk about this summer's topic. 例文帳に追加
私は私のこの夏の話題について話そうと思います。 - Weblio Email例文集
To determine highlighting colors for topic elements in a chart.例文帳に追加
チャート内のトピック要素の強調表示色を決定する。 - 特許庁
See the Handbook entry on NFS for more information on this topic. 例文帳に追加
この点に関しては FreeBSDハンドブックの「NFS」を参照してください。 - FreeBSD
For details, see theRequiredSoftware topic in the ReleaseNotes. 例文帳に追加
詳細は、リリースノートの「必要なソフトウェア」を参照してください。 - NetBeans
TOPIC SINGULAR LANGUAGE MODEL AND TEXT SEGMENT DIVISION AND LABELING USING USER DIALOG BASED ON TOPIC SINGULAR LABEL STATISTIC例文帳に追加
トピック特異的言語モデルおよびトピック特異的ラベル統計によるユーザー対話を用いたテキストセグメント分割およびラベル付与 - 特許庁
A field user selects a curriculum topic from a learning database.例文帳に追加
現地ユーザは、学習データベースからカリキュラムトピックを選択する。 - 特許庁
I'm telling you, it's true; this rumor is the hottest topic in school.例文帳に追加
本当だってば この噂 学園中で もちきりなのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

