-topicを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1212件
When the person is contacted next time, a topic search part 7 searches for a topic from the Internet 11 with significant words stored to the significant word storage part 6 as key words, and the topic is displayed to the display part 3.例文帳に追加
次回、その人物に通話をすると、話題検索部7が、重要単語保存部6に保存された重要単語をキーワードとして、インターネット11から話題を検索し、その話題を表示部3に表示させる。 - 特許庁
a situation or topic as if viewed from an altitude or distance 例文帳に追加
高い、または遠い所から見ているかのような状況、あるいは話題 - 日本語WordNet
an extended communication (often interactive) dealing with some particular topic 例文帳に追加
ある議題を巡っての広範にわたる(しばしば相互的な)コミュニケーション - 日本語WordNet
The Mobility Users mailing list is also available for further questions related to this topic.例文帳に追加
このトピックに関する質問は、Mobility ユーザーのメーリングリストも利用できます。 - NetBeans
The terminal equipment receives distribution information including the content information associated with the specific topic and topic identification information from the server system.例文帳に追加
端末装置は、特定のトピックに対応付けられた内容情報とトピック識別情報とを含む配信情報をサーバシステムから受信する。 - 特許庁
The next news. singer lee eun ha's post is becoming a hot topic.例文帳に追加
次のニュースです 歌手のイ・ウンハが 掲載したsnsが話題を呼んでいます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's not my favorite topic of conversation, but if you thought that discussing that might help...例文帳に追加
僕の好きな話題じゃないが 話すことで気が晴れると思うなら・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They are only interested to see if something is interesting or not to use as topic for tv.例文帳に追加
あちらの興味は テレビの企画として 面白いかどうかだけです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Let's talk about the world's most interesting topic, sasamisan例文帳に追加
この世で最も面白い話題である 鎖々美さんトークを思うぞんぶん - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It was the real topic of triplets born in Osaka while trying to think up of the play. 例文帳に追加
本件の構想当時にあった、大坂での三つ子誕生の話題。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
of artificial intelligence, special information on various topic in different fields called heuristic information 例文帳に追加
人工知能において,それぞれの問題領域に特有な情報 - EDR日英対訳辞書
For a deeper insight in this topic you should read the PHP-Gtk FileDrop tutorial. 例文帳に追加
この機能についての詳細は、PHP-Gtk FileDrop のチュートリアル を参照ください。 - PEAR
This topic may be interesting only to the publishing trade.例文帳に追加
この話題は出版業者仲間にしかおもしろくないかもしれない - Eゲイト英和辞典
A calculation part 213 calculates a topic co-occurrence matrix K.例文帳に追加
そして、算出部213によりトピック共起行列Kを算出する。 - 特許庁
In disappointment correspondence processing, any of topic transfer confirmation processing to make a question to confirm whether the topic is transferred or not in case the topic from the user during dialog is not an anticipated content along the context, topic transfer declaration processing to declare that the topic is transferred, and context preference correspondence processing to perform the correspondence complying with the context by assuming that the topic till then continues is carried out.例文帳に追加
期待外時対応処理では、対話中における利用者からの発話が文脈に沿った期待通りの内容ではない場合に、話題が転換されたのかどうかを確認するための問いかけを行う話題転換確認処理、話題が転換されたことを宣言する話題転換宣言処理、それまでの話題が継続していると仮定して文脈に沿った対応を行う文脈優先対応処理のいずれかを行う。 - 特許庁
This invention comprises a count part 2100, which counts the frequency with which a topical title is retrieved with a topic retrieval part 360; and an information acquisition part 2200 which acquires a topic title among from respective retrieved topic titles, according to the magnitude of the frequency counted with the counting part 2100 for each topic title, and acquires a text associated with the acquired topic title.例文帳に追加
本発明は、話題検索部360で話題タイトルが検索された頻度を話題タイトル毎にカウントするカウント部2100と、カウント部2100で話題タイトル毎にカウントされた頻度の大きさに応じて、検索された各話題タイトルの中から、一の話題タイトルを取得し、取得した話題タイトルに対応付けられた文を取得する情報取得部2200とを備える。 - 特許庁
METHOD, DEVICE, AND PROGRAM FOR TOPIC DIVISION PROCESSING例文帳に追加
トピック分割処理方法、トピック分割処理装置及びトピック分割処理プログラム。 - 特許庁
We can see what kind of topic they are getting worked about. 例文帳に追加
私たちは、彼らがどんな話題で盛り上がっているかを知ることができる。 - Weblio Email例文集
To extract a topic word from a text in an off-line with small throughput.例文帳に追加
オフラインにおいて、少ない処理量でテキストからトピックワードを抽出する。 - 特許庁
A topic scale value calculation part 152 calculates a topic scale value showing the accumulated information quantity of each category from the information quantity of document data classified to each category.例文帳に追加
話題規模値計算部152は、各カテゴリに分類された文書データの情報量から、カテゴリごとの累積情報量を示す話題規模値を算出する。 - 特許庁
When a user retrieves and refers to some topic, this electronic manual retrieval system adds 1 to the reference frequency of the topic.例文帳に追加
本発明の電子マニュアル検索システムは、ユーザが、検索を行って、その検索されたトピックを参照したときに、当該トピックの参照回数に1を加算する。 - 特許庁
IMAGE INFORMATION STORAGE DEVICE, AND IMAGE TOPIC DETECTING METHOD USED THEREFOR例文帳に追加
映像情報蓄積装置とそれに用いられる映像トピック検出方法 - 特許庁
In this topic extracting device to extract the topics from the information, it is provided with an information collecting part 2, an information storage part 4 and a topic extracting part 5.例文帳に追加
情報から話題を抽出する話題抽出装置1において、情報収集部2、情報格納部4及び話題抽出部5を備える。 - 特許庁
To provide the topic tracing method and device and program of a moving image for highly precisely tracing a topic changing with time and its recording medium.例文帳に追加
時系列上で刻々と変化する話題を高い精度で追跡できる動画像の話題追跡方法、装置、プログラムおよびその記録媒体を提供する。 - 特許庁
a television production that features a particular person or work or topic 例文帳に追加
特定の個人、業績、話題を選んで集中的に取材したテレビ制作 - 日本語WordNet
a lengthy discussion (spoken or written) on a particular topic 例文帳に追加
特定の話題に関して(話すこと、または書くことで)の長ったらしい議論 - 日本語WordNet
This topic specifies the prerequisites that must be met before you start to install NetBeans Mobility Pack for CDC 5.5.例文帳に追加
ここでは、NetBeans Mobility Pack for CDC 5.5 をインストールするための前提条件を示します。 - NetBeans
This topic specifies the prerequisites that must be met before you start to install NetBeans Mobility Pack for CDC 5.5.1.例文帳に追加
ここでは、NetBeans Mobility Pack for CDC 5.5.1 をインストールするための前提条件を示します。 - NetBeans
In a step S3, the topic similar to the tracing target topic is extracted from a number of topics extracted from the moving image, and presented to a user.例文帳に追加
ステップS3では、動画像から抽出された多数の話題の中から追跡対象話題と類似した話題が抽出されてユーザに提供される。 - 特許庁
Each social index includes a topic related to at least one of the descriptions.例文帳に追加
ソーシャルインデックスは、少なくとも1つの記事に関連するトピック等を含む。 - 特許庁
Information being a topic is stored in a topic data base 110 of a server 101, and the information is provided to the robot 1 through the Internet.例文帳に追加
サーバ101の話題データベース110には、話題となる情報が記憶されており、その情報は、ロボット1に対してインターネットなどを介して提供される。 - 特許庁
But when climate became, politically, a hot topic if I may make the pun例文帳に追加
しかし 気候の話題が政治的に「ホット」になると ―駄洒落みたいですがー - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And that got me thinking. i've worked on this topic on and off例文帳に追加
それで私は考えました この件について時々取り組んできましたが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Two similar tales (sometimes three) are arranged in sequence (in the style of two stories per topic). 例文帳に追加
似た話が2つ(ときに3つ)並べて配置されている(2話一類様式)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It doesn't matter what the topic is; write down your thoughts just as they are [without any embellishment]. 例文帳に追加
どんな題でもいい, 思っていることをありのままに書いてごらん. - 研究社 新和英中辞典
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic." 例文帳に追加
「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」 - Tanaka Corpus
That topic is too intimate to share with casual acquaintances. 例文帳に追加
たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。 - Tanaka Corpus
Firstly, the haori is taken off to signify that the story is progressing from the makura (a related topic, or the background to the story, which serves as an introduction to the performance) to the main topic. 例文帳に追加
まず、演目のイントロダクションともいうべき関連した話題や背景を紹介していく枕から本題に移行する合図として、羽織を脱ぐ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."例文帳に追加
「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」 - Tatoeba例文
That topic is too intimate to share with casual acquaintances.例文帳に追加
たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。 - Tatoeba例文
Our teacher emphasized that the topic he had taught us today was very important. 例文帳に追加
先生は今日教えた項目は非常に大切であると強調した。 - Weblio英語基本例文集
The outputted vehicle location information is transmitted to a server 10 in which topic location information showing the location of each topic is stored, and the server 10 is requested to retrieve the topic included in a retrieval area on the basis of the vehicle location information.例文帳に追加
出力された車両位置情報を、個々のトピックの位置を示すトピック位置情報を格納するサーバ10に送信して、車両位置情報を基準とした検索エリアに含まれるトピックの検索をサーバ10に依頼する。 - 特許庁
To provide an apparatus for extracting multiple topics in text, which can obtain a topic without requiring learning data, can obtain the topic from an extremely wide range, and can always achieve stable topic estimation accuracy.例文帳に追加
学習データを必要とせずに、トピックを得ることができ、しかも、極めて広い範囲からトピックを得ることができ、常に安定したトピック推定精度を得ることができるテキストの多重トピック抽出装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
To extract a writer who is sensitive to a topic word, and to extract an information description document described by an early adapter, and to analyze and extract a topic word which may be a topic included in the latest information description document.例文帳に追加
話題語に敏感な作者を抽出すると共に、当該アーリーアダプタが記述した情報記述文書を抽出可能とし、最近の情報記述文書に含まれるこれから話題となる話題語を分析して抽出する - 特許庁
The topic units similar to the ongoing communication are retrieved from the plurality of topic units by a topic unit similarity retrieving means 11d and output/displayed to a client terminal device 30 as the knowledge file.例文帳に追加
また、話題単位類似検索手段11dにより複数の話題単位から、現在進行中のコミュニケーションに類似する話題単位を検索してクライアント端末装置30に知識資料として出力表示する構成とした。 - 特許庁
Retrieval means 770 performs a retrieval process of topic related information when the objective key word of the topic phrase group is specified and also performs the retrieval process of the topic related information when the attribute key word is added and updated.例文帳に追加
検索手段770は、話題語句グループの対象キーワードが特定されたときに話題関連情報の検索処理を行うとともに、属性キーワードが追加されて更新されたときに話題関連情報の検索処理を行う。 - 特許庁
The past log of the communication stored in a past log storing means 12a is divided for every topic unit by a past log dividing means 11b, and a characteristic vector for every topic is created by a topic characteristic vector creating means 11c.例文帳に追加
過去ログ分割手段11bにより、過去ログ保存手段12aに保存されたコミュニケーションの過去ログを話題単位に分割し、かつ、話題特徴ベクトル生成手段11cにより話題単位の特徴ベクトルを生成する。 - 特許庁
The method can be provided with: a process of offering the exhibition to the special topic page to an exhibition request from the user; a process of presenting various kinds of statistic information of the special topic page upon the offer; and a process of offering the exhibition to the special topic page for the exhibition not placed on the special topic page.例文帳に追加
利用者からの出品要求に対して上記特集ページへの出品をオファーする工程と、そのオファーに際し当該特集ページの各種統計情報を提示する工程と、上記特集ページに未掲載の出品に対して上記特集ページへの出品をオファーする工程とを備えることができる。 - 特許庁
To group a plurality of topic words and extract a representative word of each group.例文帳に追加
複数存在する話題語をグルーピングし、グループごとに代表語を抽出する。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

