1016万例文収録!

「1万人」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

1万人の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 414



例文

1万人達成記念例文帳に追加

celebration of reaching 10,000 people  - Weblio Email例文集

第一派:1例文帳に追加

The first party was comprised of approximately 10,000 soldiers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第三派:1例文帳に追加

The third party was comprised of approximately 10,000 soldiers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

AB型のRh-は1万人1だけです。例文帳に追加

Only one in a ten thousand has Rh- AB. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

男女比はほぼ11で、高校生が約61(49%)、一般が約44千(35%)、中学生が約11(9%)、大学生が約1万人(7%)である。例文帳に追加

The male-to-female ratio was roughly 1:1, with about 61,000 high school students (49%), about 44,000 from the general public (35%), about 11,000 junior high school students (9%) and about 10,000 college students (7%).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

2009 年4 月の世界の口は約67 億7,000 1年で8,0001日あたり約20 )ずつ増えている。例文帳に追加

World population reached about 6.77 billion as of April 2009, increasing by 80 million in one year (by about 200,000 every day). - 経済産業省

彼女は、1001の女の子である例文帳に追加

she's one girl in a million  - 日本語WordNet

1日3の乗客がある例文帳に追加

there are 30,000 passengers per day  - 日本語WordNet

この病気にかかるのは101だ。例文帳に追加

It's 1 for 100,000 people to have this sickness. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

3で一当たり12267円、2だと一当たり18400円という高額の負担となる。例文帳に追加

Similarly, the cost is 12,267 yen per person if occupied by three, and as high as 18,400 yen per person if occupied by two.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その病気は101発症する。例文帳に追加

That illness occurs in one out of one hundred thousand people.  - Weblio Email例文集

日本の口はほぼ 1 億 2 千です.例文帳に追加

The population of Japan is approximately 120 million.  - 研究社 新和英中辞典

日本の口は約1億2000です。例文帳に追加

The population of Japan is about 120 million. - Tatoeba例文

また新吉原の口は約1万人程度である。例文帳に追加

Also, the population of Shin-yoshiwara was around 10,000.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他の乗車客数1万人以上の主要駅は、順に伊丹駅(JR西日本)が約21、川西池田駅が約2、三田駅(兵庫県)が約16千、新三田駅が約14千である。例文帳に追加

Other major stations used by more than 10,000 people a day include, in descending order, Itami Station (West Japan Railway Company), used by about 21,000 people; Kawanishiikeda Station, used by about 20,000 people; Sanda Station (Hyogo Prefecture), used by about 16,000 people; and Shin-Sanda Station, used by about 14,000 people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

韓国は、口約4,875 、GDPは約8300 億ドル、一当たりGDPは約1 7 千ドルの規模を有する国である。例文帳に追加

Korea holds the population of about 48.75 million people, about $830 billion of GDP and about $17,000 of GDP per capita. - 経済産業省

・推計受診者数:約2,077(国民の約61例文帳に追加

Expected number of people who received medical examination: about 20.77 million (about every 6 the citizen) - 厚生労働省

虹梁材を引く作業には延べ17千が参加し、周辺には数の見物が集まった。例文帳に追加

A total of 17,000 people were engaged in pulling the timbers and tens of thounsands of people came to watch it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

競技口は正確には協会も把握しておらず、現在のところ100~200といわれている。例文帳に追加

The player population is not grasped accurately even by the association, and presently it is said to be 1 million to 2 million people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

調理17,892などを含む衛生分野は79,395で、全体の12.1%となっている。例文帳に追加

The number of students in the sanitation field stood at 79,395, or 12.1%, including 17,892 in food preparation. - 経済産業省

2009 年4 月の日本の口は約1 億2600 であり、1 年で13 6,000 減少(1 日あたり400 近く減少)している。例文帳に追加

Japan's population totaled about 126 million in April 2009, declining by 136,000 in one year (by 400 every day). - 経済産業省

新宿駅です。1日に約360が利用しています。例文帳に追加

It’s Shinjuku Station. About three million six hundred thousand people use it per day. - Weblio英語基本例文集

この闘牛場は最大1万人の観客を収容する。例文帳に追加

This bullring accommodates up to 10,000 spectators.  - Weblio英語基本例文集

に対して 1 円の小切手を振り出す.例文帳に追加

draw a check on a person for 10,000 yen  - 研究社 新英和中辞典

「東京の口はいくらですか」「約 1です」.例文帳に追加

“What [How large] is the population of Tokyo?"—“It's about ten million."  - 研究社 新英和中辞典

1 当たり 2 円ぐらいはするだろう.例文帳に追加

It will cost 20,000 yen or so per head.  - 研究社 新和英中辞典

入学志願者は 1 を超した.例文帳に追加

The number of applicants for admission exceeded [was over] ten thousand.  - 研究社 新和英中辞典

東京の口は 1以上である.例文帳に追加

The population of Tokyo is more than 10,000,000.  - 研究社 新和英中辞典

東京の口は 1以上である.例文帳に追加

Tokyo has a population of over ten million.  - 研究社 新和英中辞典

このフェアには約1万人が訪れるでしょう。例文帳に追加

The fair is going to attract about 10 thousand people. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

参加した僧は1万人に及んだという。例文帳に追加

It was said that about 10,000 Buddhist priests participated in the ceremony.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最盛期には1日当たり2-3の観光客で賑わった。例文帳に追加

At its peak, 20,000 to 30,000 tourists visited each day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

対する隆房方の兵力は1万人であった。例文帳に追加

Opposing Takafusa side had military power of 10,000 soldiers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その数はのべ18千といわれる。例文帳に追加

It is said that 18,000 persons in total lived in the facility.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保育サービス等の新規雇用者数1 6例文帳に追加

New employment in daycare service, etc. 0.16 million people - 厚生労働省

また,その後,航空機の大型化,ジェット化が進むなど国際輸送手段の整備 によって外国渡航の割安感,便利さの高まりによりほぼ一貫して増加の途をたどり,53年には100 ,59年には 200,平成2年には300,8年には 40012年には 50019年には900の大台をそれぞれ突破した。21年は,20年の9146,108と比べて1564,778 17.1%)減の 758 1,330となり,前年を下回った。例文帳に追加

Subsequently, the number of foreign nationals entering Japan was on an almost ever-increasing trend, due to a growing sense of cheap and convenient overseas travel due to improvements in international transportation such as the use of larger jet aircraft, and topped 1 million in 1978, 2 million in 1984, 3 million in 1990, 4 million in 1996, 5 million in 2000, and 9 million in 2007.  - 特許庁

なお、ベネッセホールディングスの有価証券報告書(第57 期:2010 年4 月1 日~2011 年3 月31 日)によれば、2011 年の会員数は中国34 、台湾17 、韓国14 である(合計65 )。例文帳に追加

According to Benesse Holdingsfinancial statements (Fiscal 57th: April 1, 2010, to March 31, 2011), the number of members in 2011 was 340,000 in China, 170,000 in Taiwan, and 140,000 in South Korea (650,000 in total). - 経済産業省

それ以外の親族ならば1円から3円、勤務先関係・友・隣近所ならば5000円から1円であることが多い。例文帳に追加

When the deceased is one of your relatives (excluding your parents, brothers, and sisters), the amount ranges from \\10,000 to \\30,000, and when the deceased is one of your colleagues, friends, or neighbors, the amount often ranges from \\5,000 to \\10,000.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2000両を現代の価値に計算すると約1億5千円近く、一50円になる。例文帳に追加

Today, 2000 ryo amounts to 150,000,000 yen, or 500,000 yen per person.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

対象者1につき中小企業は100円、大企業50例文帳に追加

¥1 million per worker in the case of a small-and medium-sized enterprise, or ¥500,000 per worker in the case of a largesized enterprise - 厚生労働省

最終的には300部以上売れたとされ、当時の日本の口が3000程であったから実に101が読んだことになる。例文帳に追加

Eventually, more than 3 million copies were sold, and we can estimate one out of ten Japanese people read the publication at that time, given the country's population at the time was 30 million.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

分野別の生徒数は、情報処理3279、自動車整備21,214、土木・建築1151などを含む工業分野は86,843であり、全体の13.2%となっている。例文帳に追加

Of these students, 86,843, or 13.2%, were students in industries-related fields, including 30,279 in information processing, 21,214 in car maintenance, and 10,151 in civil engineering and construction. - 経済産業省

2009年度当初予算においては、前年度に比べ約3.5増の約19の訓練定員数を計画していたが、2009年度第1次補正予算において、更に約2.7の訓練定員数を加え、計約22の規模で実施した。例文帳に追加

Under the initial budget for fiscal 2009, the maximum acceptable number of trainees was planned to be increased by 35,000 people from the previous fiscal year to 190,000 people. However, under the first supplementary budget for fiscal 2009, that number was increased by an additional 27,000 people to 220,000 people. - 経済産業省

日本における宗教の信者数は、文化庁「宗教年鑑」によると、神道系が約1億600、仏教系が約9,600、キリスト教系が約200、その他約1,100、合計2億1,500となり、日本の総口の2倍弱の信者数になる。例文帳に追加

According to 'Annual Statistics of Religion' (Shukyo Nenkan) issued by the Agency for Cultural Affairs, there are around 106 million Shintoists, around 96 million Buddhists, around 2 million Christians, and around 11million followers of other religions in Japan, adding up to 215 million people, or nearly twice the total population of Japan, belonging to any religion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後も、外国観光客やビジネスマンの入国者数は、1 週間毎の推移でみると、約2 、約3.7 、約3.6となっており、震災から1 か月の間は震災以前に比べて1 割から2 割程度と極めて少ない状態が続いている。例文帳に追加

After that, the change in the weekly number of foreign tourists and business persons entering Japan in the following three weeks at 20,000, 37,000 and 36,000 respectively represented only10% of pre-disaster levels. - 経済産業省

初めは数だったが、その数は段々増えて行き、6月10日(旧暦)には3に達し、6月18日(旧暦)頃には7に達したという。例文帳に追加

It started with only a few people but the number gradually increased, reaching three million on July 24 and seven million on Augist 1, respectively, some historical materials said.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、外国出国者数は14 であったところ、震災直後の1 週間は約24 4 千に急増した(第4-3-1-1 図)。例文帳に追加

On the other hand, the number of foreigners leaving Japan was 140,000, but it increased rapidly to approximately 244,000 in one week just after the earthquake. (Figure 4-3-1-1). - 経済産業省

入学定員の総数は1915、分野別では電気・電子系や機械系などの工業分野が1555(96.7%)となっている 。例文帳に追加

The number of annual enrollment limits was 10,915, of which 10,555 (96.7%) were in engineering-related fields such as electrical/electric engineering and mechanical engineering. - 経済産業省

披露宴の費用は 1 あたり 3 円で上げてもらいたい.例文帳に追加

We don't want the cost of the reception to exceed 30,000 yen per person.  - 研究社 新和英中辞典

例文

この血液銀行には現在 1 分の血液が用意されている.例文帳に追加

The blood bank now has blood available for ten thousand people.  - 研究社 新和英中辞典

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS