AFARを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 91件
A friend comes from afar. 例文帳に追加
友遠方より来たり - 斎藤和英大辞典
As long as she can watch over you from afar.例文帳に追加
遠くから、見守れれば。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Watching Over the Elderly From Afar 例文帳に追加
高齢者を遠くから見守る - 浜島書店 Catch a Wave
Watching our solar system from afar例文帳に追加
太陽系を遠くから観察し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We look at that from afar.例文帳に追加
私たちは遠くからそれを見る。 - Weblio Email例文集
A woman looks more beautiful when she is seen in the dim light, or from afar, or under a bamboo hat. 例文帳に追加
夜目遠目笠の内. - 研究社 新和英中辞典
As he could only watch over her from afar.例文帳に追加
ずっと遠くから 彼女を見守ることしか➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I wish that you will guard us from afar with love of Buddha. 例文帳に追加
願くは仏の慈心(じしん)遙かに護念し - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I am always supporting you from afar. 例文帳に追加
私はあなたを常に遠くから応援しています。 - Weblio Email例文集
If our shopping district team loses, i'll just watch the fireworks from afar.例文帳に追加
商店街チームが負けたら 庭で花火観賞かな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You're the one who's been observing me from afar all the time.例文帳に追加
よく私のことを遠くのほうから 眺めてる方ですね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"Come and drive afar this man that has slain thy brother, 例文帳に追加
「こっちへきて、お前の兄弟を殺したこの男を追え。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
"What coward has smitten me with a secret arrow from afar? 例文帳に追加
「彼方より隠した矢で私を射たのは、どの臆病者だ。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
When he saw Jesus from afar, he ran and bowed down to him, 例文帳に追加
彼は,遠くからイエスを見ると,走って来ておじぎをし, - 電網聖書『マルコによる福音書 5:6』
Once master windu has invaded the capital, you will bomb it from afar. am I understood?例文帳に追加
マスター・ウィンドゥが首都を侵攻したら、 遠くから爆撃して - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)




Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France