All-Inの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 41584件
After all, he succeeded in passing the exam. 例文帳に追加
ともあれ彼は試験に受かった。 - Tanaka Corpus
to or in any or all places 例文帳に追加
一部のあるいは全ての場所に - 日本語WordNet
I was in bed all day long yesterday.例文帳に追加
私は昨日一日中寝ていた。 - Tatoeba例文
After all, he succeeded in passing the exam.例文帳に追加
ともあれ彼は試験に受かった。 - Tatoeba例文
all the vassals of a feudal lord in an age of military ascendancy 例文帳に追加
武家社会で,家臣一同 - EDR日英対訳辞書
You will first of all sit in a chair. 例文帳に追加
あなたはまず椅子に座ります。 - Weblio Email例文集
All is fair in love and war.例文帳に追加
恋と戦争では何でも正しい - 英語ことわざ教訓辞典
To all appearances, they are in love.例文帳に追加
どう見ても,2人は恋をしている - Eゲイト英和辞典
This removes all entries in the modifier map for the given modifier, where valid name are: Shift, Lock, Control, Mod1,Mod2, Mod3, Mod4, and Mod5 (case does not matter in modifier names, although it does matter for all other names).例文帳に追加
有効な modifier 名は:Shift ,Lock ,Control ,Mod1 ,Mod2 ,Mod3 ,Mod4 ,そしてMod5 である。 - XFree86
Men were sent in all directions in search of the lost child. 例文帳に追加
八方へ手配りをして迷子を捜した - 斎藤和英大辞典
a person in the position of commander-in-chief of all military forces 例文帳に追加
全軍の総大将という地位の人 - EDR日英対訳辞書
in the Edo Period of Japan, wooden guard gates appearing in all cities 例文帳に追加
江戸の町々にあった警備用の木戸 - EDR日英対訳辞書
in Buddhism, the supreme spiritual enlightenment in which all truths are understood 例文帳に追加
いっさいの法を悟った完全な悟り - EDR日英対訳辞書
Have you filled in all blanks in this paper?例文帳に追加
この書類の空欄は全部埋めましたか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
IN-WHEEL MOTOR INSTALLATION ALL-WHEEL-DRIVE VEHICLE例文帳に追加
インホイールモータ搭載全輪駆動車 - 特許庁
In all cases, bash ignores SIGQUIT . 例文帳に追加
どんな場合でも、bash はSIGQUITを無視します。 - JM
They are all done in monochrome ink with no use of color. 例文帳に追加
すべて墨画で彩色はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I am not involved in this at all. 例文帳に追加
私は蚊帳の外にあるわけです。 - 金融庁
In the end, it were all words I couldn't read.例文帳に追加
結局 読めない文字ばかりで。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
私たちの治療では常に患者が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|







Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)