Argumentsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1471件
call for terminals and serial ports accepts many possible command arguments. 例文帳に追加
コールは、多くのコマンド引き数を受け付ける。 - JM
All those negotiations and arguments, and secrets and compromises.例文帳に追加
全ての交渉と議論 そして秘密と妥協 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And these arguments completely miss the point例文帳に追加
こうした彼らの理論は完全に的外れです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The ones who make scientific arguments are very few.例文帳に追加
科学的な議論をしている人は僅かです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I think nicola tesla and I would have some wonderful arguments. what about you?例文帳に追加
ニコラ・テスラを論議を したいと思ってる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The ineffectiveness of reasoned arguments?例文帳に追加
論理的に「理性的な 議論は無効だ」と言えるの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a person who though he or she may lack in other skills is superior at winning arguments or talking 例文帳に追加
言うことだけは負けていない人 - EDR日英対訳辞書
This overrides any file or filename constructor arguments. 例文帳に追加
これはコンストラクタ引数のfileとfilenameを上書きします。 - Python
The interpretation of the remaining arguments is as for XGrabPointer.例文帳に追加
残りの引き数の解釈はXGrabPointerと同じである。 - XFree86
The interpretation of the remaining arguments is as for XGrabDevice.例文帳に追加
残りの引き数の解釈は、XGrabDevice と同じである。 - XFree86
The interpretation of the remaining arguments is as for XGrabKeyboard.例文帳に追加
残りの引き数の解釈はXGrabKeyboardと同じである。 - XFree86
Optional arguments are shown in square brackets: 例文帳に追加
省略可能な引き数は大括弧("[]")内に示す。 - XFree86
The path to the program to search for alternate words, and possibily, additional arguments.例文帳に追加
引き数を追加指定する場合もある。 - XFree86
"Limits on size of arguments and environment" 例文帳に追加
"引き数と環境変数の合計サイズの上限" - JM
Enclosure macros may be nested and are limited to eight arguments. 例文帳に追加
囲みマクロはネストでき、引数は 8 つまで取れる。 - JM
macro is used to refer to function arguments (parameters) outside of the SYNOPSIS 例文帳に追加
マクロは関数の引数 (パラメータ) をマニュアルのSYNOPSIS - JM
call, which takes arguments pid and pgid , is equivalent to "setpgid(pid, pgid)" . 例文帳に追加
はpidとpgidを引き数にとり、"setpgid(pid, pgid)"と等価である。 - JM
At the time, the proletarian school was taken by theoretical arguments. 例文帳に追加
プロレタリア派は、当初、文学理論が先行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
All of the following opcodes expect arguments. 例文帳に追加
次の演算コードはすべて引数を要求します。 - Python
The correspondence between optstrs and command-line arguments is:例文帳に追加
optstrとコマンドライン引数の対応を以下に示します: - Python
The number of arguments must be a multiple of four. 例文帳に追加
引き数の数は 4 の倍数でなければならない。 - XFree86
Such arguments carry weight with the masses. 例文帳に追加
こんな議論が下層民に対して勢力が有る - 斎藤和英大辞典
There is considerable force in these arguments. 例文帳に追加
こういう議論はかなりの説得力があります。 - John Stuart Mill『自由について』
That kind of talk leads to arguments. 例文帳に追加
そういった話をしていると議論になってしまう。 - Tanaka Corpus
Another example is the following program, which sorts the strings given in its command-line arguments: #include <stdio. 例文帳に追加
以下のプログラムに別の使用例を示す。 - JM
The parameter in is the address where the arguments will be placed; inproc is the XDR routine used to decode the arguments. 例文帳に追加
パラメーターinは引き数の格納されたアドレスである。 inprocは引き数をデコードするための XDR ルーティンである。 - JM
For further details of these arguments, see socket (2). 例文帳に追加
これらの引き数の詳細はsocket (2) を参照のこと。 - JM
Dereference symlinks that are command line arguments. Does 例文帳に追加
コマンドライン引き数で指定したシンボリックリンクをたどる。 - JM
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France