意味 | 例文 (587件) |
As you knowの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 587件
I will contact you as soon as I know what it is. 例文帳に追加
私はそれが何か分かり次第連絡します。 - Weblio Email例文集
Please tell me as much as you know about that. 例文帳に追加
それについて、あなたが分かる範囲で教えて下さい。 - Weblio Email例文集
I will let you know as soon as that schedule has been decided.例文帳に追加
私はその日程が決まり次第お知らせします。 - Weblio Email例文集
Please tell me the new address as soon as you know. 例文帳に追加
新しい住所がわかり次第、私に知らせてください - Weblio Email例文集
Please write and let me know as soon as you arrive. 例文帳に追加
ご安着の上は早速ご一報下さい - 斎藤和英大辞典
Please write and let me know as soon as you get there. 例文帳に追加
先方へお着きになったらご一報下さい - 斎藤和英大辞典
I know you have been studying as much as you can until late every day.例文帳に追加
あなたが、毎日夜遅くまで勉強していることを知っています。 - 時事英語例文集
You'd be as rich as kings if you could find it, and you know it's here, 例文帳に追加
見つけたら王様ぐらい金持ちになるんだ、それがここにあるんだぞ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
As you know I'm not consistent with myself.例文帳に追加
知っての通り私は自己矛盾しています。 - Weblio Email例文集
She is scary when she is angry, and as you know her face is too scary. 例文帳に追加
彼女は、怒ると怖いし、なにしろ顔が怖すぎる。 - Weblio Email例文集
Would you please let me know if this many are available as of now?例文帳に追加
現在、このような大量の在庫はおありでしょうか。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
I will let you know every time there is an alteration―whenever there is an alteration―as often as there is an alteration. 例文帳に追加
変更の都度ご通知致します - 斎藤和英大辞典
Perseverance, as you know, is the key to success.例文帳に追加
忍耐は、ご承知のように、成功への鍵です。 - Tatoeba例文
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.例文帳に追加
ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。 - Tatoeba例文
UN, as you know, stands for the United Nations.例文帳に追加
ご存知のように、UNとは国際連合です。 - Tatoeba例文
As you know, life is comparable to a voyage.例文帳に追加
ご存じのように人生は航海にたとえられる。 - Tatoeba例文
UN, as you know, stands for the United Nations.例文帳に追加
ご存じのように、UNとは国際連合のことです。 - Tatoeba例文
the real bone of contention, as you know, is money 例文帳に追加
本当の不和の種はご承知のとおりお金である - 日本語WordNet
意味 | 例文 (587件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |