1016万例文収録!

「BRUNO」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

BRUNOを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 15



例文

Mr. Bruno appeared to hold the trump card.例文帳に追加

ブルノー氏は切り札を持っているように見えた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Bruno Walter was out of sympathy with modern trends in music. 例文帳に追加

ブルーノ・ワルターは現代音楽の傾向に共鳴しなかった. - 研究社 新和英中辞典

is untrue to his highest opportunity and duty-Bruno Laske 例文帳に追加

彼の最高の機会と義務に忠実でない−ブルーノ・ラスケ - 日本語WordNet

They were welcomed by Foreign Minister Bruno Rodríguez Parrilla.例文帳に追加

彼らはブルーノ・ロドリゲス・パリージャ外相の歓迎を受けた。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

an austere contemplative Roman Catholic order founded by St. Bruno in 1084 例文帳に追加

1084年に聖ブルノによって設立された厳格で瞑想的なローマカトリックの修道会 - 日本語WordNet


例文

The Italian philosopher Giordano Bruno was one of the earliest converts to the new astronomy. 例文帳に追加

イタリアの哲学者ジョルダーノ・ブルーノは最も早く新しい天文学に転向した者の一人です。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

but Bruno came closer than this to our present line of thought. 例文帳に追加

しかしブルーノはそれ以上に私たちの現在の考え方に近いところに来ていました。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

20. Bruno was a 'Pantheist,' not an 'Atheist' or a 'Materialist.' 例文帳に追加

[20]:ブルーノは「汎神論者」であって、「無神論者」や「唯物論者」ではありませんでした。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

The Record of the Year award went to "Uptown Funk" by Mark Ronson and Bruno Mars.例文帳に追加

年間最優秀レコード賞はマーク・ロンソンさんとブルーノ・マーズさんによる「アップタウン・ファンク」に与えられた。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

It is not to the point to say that the views of Lucretius and Bruno, of Darwin and Spencer, may be wrong. 例文帳に追加

ルクレティウスやブルーノの、ダーウィンやスペンサーの見解が間違っているかもしれないと言うことが話の核心ではありません。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

例文

Bruno Taut, who defected from Germany in the early Showa period, mentioned about Katsura Rikyu, 'It makes me almost cry, it is so beautiful,' the simple beauty of the building without having any decorations was estimated to have the same value as the beauty seen in modern architectural modeling. 例文帳に追加

昭和始めにドイツから亡命したブルーノ・タウトが「泣きたくなるほど美しい」と絶賛し、装飾を排した簡素な建築美はモダニズム建築の造形美にも通じるとして評価された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(At that time, at the request of Bruno TAUT, a German architect who designed this villa, he gave various advice as to Japanese style construction as a supervisor) 例文帳に追加

(この時、この邸宅の設計者であったドイツ人建築家ブルーノ・タウトに請われ、日本的な様式に関して工事監理者として様々な助言を行った) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

or with Bruno, when he declares that Matter is not 'that mere empty capacity which philosophers have pictured her to be, but the universal mother who wrings forth all things as the fruit of her own womb?' 例文帳に追加

あるいは物質は「哲学者が描いてきたような単なる空虚な容器ではなく、自らの子宮の果実として万物を絞り出す宇宙の母である」と断言したブルーノに、なに程か近づきたいという誘惑にかられないでしょうか。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

If Darwin, like Bruno, rejects the notion of creative power acting after human fashion, it certainly is not because he is unacquainted with the numberless exquisite adaptations on which this notion of a supernatural artificer has been founded. 例文帳に追加

もしダーウィンが、ブルーノと同じように、人間のやり方にならって作用する創造の力という概念を拒否するとしたら、それは、この超自然的な職人という考えが基礎を置いている数多くの絶妙な適応を知らなかったためではないのは確かです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

例文

As already indicated, they draw the line from the highest organisms through lower ones down to the lowest, and it is the prolongation of this line by the intellect beyond the range of the senses that leads them to the conclusion which Bruno so boldly enunciated. 20 例文帳に追加

すでに指摘したように、彼らは最高の有機体から、より下等な有機体を介して最下等な有機体へと、線を引き、そして、知性によって感覚の範囲を超えてその線を延長することが、ブルーノが大胆にもはっきり表明した[20]結論へと彼らを導いていくのです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS