| 意味 | 例文 |
Be releasedの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2977件
When will this new technology be released?例文帳に追加
この新技術はいつ公開されますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
This movie will probably be released in November. 例文帳に追加
この映画は11月に公開されるでしょう。 - Weblio Email例文集
She will probably be released from the hospital in no time.例文帳に追加
彼女は間もなく退院するでしょう。 - Weblio Email例文集
Then your father will be released, do not you?例文帳に追加
それなら 父さんは釈放されますよね? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
One more week from now, he will probably be able to be released. 例文帳に追加
あと1週間もすれば、彼は退院できるでしょう。 - Weblio Email例文集
An English version is scheduled to be released in September. 例文帳に追加
英語版は9月に発売される予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
The murderer will be released on parole soon, right? right?例文帳に追加
犯人は もうすぐ出所するんだろ? だろ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A new album of the singer will be released [will come out] next month. 例文帳に追加
その歌手のニューアルバムは来月出ます. - 研究社 新和英中辞典
to be released from something that was restricting freedom 例文帳に追加
自由をうばっていたものが取り除かれる - EDR日英対訳辞書
This song will probably be released at the next event. 例文帳に追加
この曲は次のイベントでリリースされるだろう。 - Weblio Email例文集
The movie is going to be released during winter this year. 例文帳に追加
今年の冬にその映画が公開されます。 - Weblio Email例文集
Oriental white storks will be released into the wild on Sept. 24. 例文帳に追加
9月24日,(ニホン)コウノトリが野生に放たれる。 - 浜島書店 Catch a Wave
The second part will be released next April. 例文帳に追加
後編は来年4月に公開される予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
The second part will be released on July 15, 2011. 例文帳に追加
第2部は2011年7月15日から公開予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
It was because he wanted to be released from court etiquette: Wakita. 例文帳に追加
宮廷儀礼から解放されるため…脇田 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is the first film in the series to be released in 3D. 例文帳に追加
この映画はシリーズ初の3D公開作である。 - 浜島書店 Catch a Wave
Sooner or later, the hostages will be released. 例文帳に追加
遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。 - Tanaka Corpus
ask for permission to be released from an engagement 例文帳に追加
誓約から解放されるための許可を求める - 日本語WordNet
Sooner or later, the hostages will be released.例文帳に追加
遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。 - Tatoeba例文
This product is scheduled to be released on December 2nd. 例文帳に追加
この商品は12月2日に発売される予定です。 - Weblio Email例文集
Revisions can be assigned symbolic names and marked as released, stable, experimental, etc. 例文帳に追加
リビジョンにはシンボル名をつけることができます。 - JM
The land will be released soon after the inn goes bankrupt.例文帳に追加
破綻して すぐに 土地を 手放すことになります。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Many Halloween limited-edition candies will be released.例文帳に追加
ハロウィン限定のお菓子がたくさん発売されます。 - 時事英語例文集
Will probably be released on suspended charges.例文帳に追加
<恐らく 起訴猶予で 釈放されることになるだろう> - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Since no hydrogen is released to the atmosphere, safety can be ensured.例文帳に追加
水素を大気中に放出しないため安全である。 - 特許庁
This action plan will be released at the Seoul Summit. 例文帳に追加
この行動計画はソウル・サミットにおいて公表される。 - 財務省
But edinburgh in winter, the amount of no that can be released例文帳に追加
しかし冬のエジンバラで 放出される一酸化窒素は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

