1153万例文収録!

「Boating」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Boatingを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 38



例文

boating 例文帳に追加

舟遊山 - 斎藤和英大辞典

A boating accident.例文帳に追加

ボートの事故だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

go boating例文帳に追加

船遊びに行く - Eゲイト英和辞典

to go boatinggo for a rowgo for a sail 例文帳に追加

舟遊に行く - 斎藤和英大辞典

例文

to go boating 例文帳に追加

舟遊びに行く - 斎藤和英大辞典


例文

a boating facility called harbor 例文帳に追加

港という施設 - EDR日英対訳辞書

to go boatinggo for a rowgo for a sail 例文帳に追加

船遊びに行く - 斎藤和英大辞典

Sekiheki zenyu' (Boating in front of the red cliff) 例文帳に追加

「赤壁前遊」 1747年 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

go boating on a river 例文帳に追加

川にボート遊びに行く. - 研究社 新英和中辞典

例文

I'd like to go boating at the lake. 例文帳に追加

湖でボートをこぎたい. - 研究社 新和英中辞典

例文

go boating on the Thames 例文帳に追加

テムズ川へ船[ボート]遊びに行く. - 研究社 新英和中辞典

We went boating on the lake. 例文帳に追加

湖水に舟を浮かべて遊んだ - 斎藤和英大辞典

a boating song sung by Venetian gondoliers 例文帳に追加

ベニスのゴンドラ漕ぎが歌う舟歌 - 日本語WordNet

I got soaked boating downriver.例文帳に追加

川下りでびしょびしょになった。 - Tatoeba例文

I got soaked boating down river. 例文帳に追加

川下りでびしょびしょになった。 - Tanaka Corpus

I went boating on the lake yesterday. 例文帳に追加

昨日は湖にボート遊びに行った. - 研究社 新和英中辞典

a boating event called {knuckle fore} 例文帳に追加

ナックルフォアという,ボートの競技種目 - EDR日英対訳辞書

the act of boating in order to enjoy cool air 例文帳に追加

納涼のために行なう舟遊び - EDR日英対訳辞書

a yachting or boating meet called a regatta 例文帳に追加

レガッタというボートやヨットの競技大会 - EDR日英対訳辞書

Considering he was killed in a boating accident in 1990例文帳に追加

ボート事故で死亡したのに 変ですよね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Inagawa senyu-zu (boating in Inagawa River) (private collection), Important Cultural Property 例文帳に追加

稲川舟遊図(個人蔵)重要文化財 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Which is weird considering he was killed in a boating accident in 1990例文帳に追加

ボート事故で死亡したのに 変ですよね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

club that promotes and supports yachting and boating 例文帳に追加

ヨットレースやボートこぎを促進し、支援するクラブ - 日本語WordNet

The most popular class is the About Boating Safely (ABS) course.例文帳に追加

最人気授業は、「ボート安全性について」のコースだ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

in a boating competition, the role of oarsman nearest the bow of the boat 例文帳に追加

ボート競技において,艇首に最も近い位置で漕ぐ役目 - EDR日英対訳辞書

Turns out, he was in a boating accident three years ago, and his surgery made national news.例文帳に追加

3年前のボートの事故での手術が 全国ニュースに流れたみたい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Yellowstone provides opportunities for fishing, boating, camping, skiing and other outdoor activities. 例文帳に追加

イエローストーンは,魚釣り,ボート遊び,キャンプ,スキーなどの野外活動の場を提供している。 - 浜島書店 Catch a Wave

in a boating competition, the spirit of rowing with all one's might regardless of victory or defeat 例文帳に追加

ボート競技などで,勝敗に関係なく最後まで全力で漕ぎ抜く精神 - EDR日英対訳辞書

As has often been the case, oars break due to a collision, etc. during boating practices. 例文帳に追加

従来漕艇練習中の衝突事故等により、オールを破損することが多かった。 - 特許庁

boating by chartering a bareboat and providing your own crew and provisions 例文帳に追加

裸用船をチャーターして、あなた自身の乗組員と準備を用意で提供するボート遊び - 日本語WordNet

in a boating competition, the act of a rower rowing to the end with so much effort that he/she almost collapses例文帳に追加

ボート競技などで,漕手が全力を出し切って倒れるまで漕ぎ抜くこと - EDR日英対訳辞書

In October, Nioumiya planned to go boating on the Yodo-gawa River and arranged an excursion to view the autumn leaves in order to see Naka no kimi. 例文帳に追加

十月、匂宮は淀川に舟遊びや紅葉狩りを催して中の君に会おうと計画した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Tadateru didn't go with him due to sickness,' but the truth was that he went to Sagano to go boating on the Katsura-gawa River. 例文帳に追加

しかし忠輝は病気を理由に参内せず、しかもそのとき、嵯峨野に出向いて桂川で舟遊びをしていたため。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In March, when Empress Akikonomu takes a short leave, the people in the Rokujo estate enjoy boating, and after that various events are held. 例文帳に追加

三月、秋好中宮の宿下りにあわせて六条院では船遊びが行われ、その後もさまざまな行事がつづく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, Masakage was successful in his life, but in 1564, he met a mysterious death while boating with Sadamitsu USAMI, the lord of Biwajima-jo Castle, who also perished. 例文帳に追加

なお、その後、政景は立身するものの、永禄7年(1564年)、付近の野尻池にて琵琶嶋城主宇佐美定満との舟遊び中に定満とともに謎の死を遂げている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The above-mentioned portion was written as "sohtei (hypothesis)" before the correction of mistranslation. However, as it is apparent from other descriptions in the description (such as the description of "sohtei renshu chu (during boating practices)" in Paragraph [0003]) that the word "sohtei (hypothesis)" is an error and should be written as "sohtei (rowing the boat)." Therefore, it is a matter to be amended which can also be handled by regular amendment. 例文帳に追加

この点は誤訳訂正前は「想定」と記載していたが、該「想定」は明細書中の他の記載(段落「0003」中の「漕艇練習中」等の記載からも明かなように「漕艇」の誤記であるので一般補正でも対応可能な補正事項である。 - 特許庁

An alkylamine- epihalohydrin polycondensate having the molecular weight of 20,000 or less is adhered by a boating build-up of 1.0 to 2.0 g/m2 to both the sides of the recording sheets so as to set the 10 s cup size according to JIS P 8140 of 10 to 30 g/m2.例文帳に追加

また、記録シートが高速インクジェットプリンティングシステムによる記録方法で用いられるものであり、分子量20000以下であるアルキルアミン・エピハロヒドリン重縮合物を両面あたり1.0〜2.0g/m^2付着させ、且つJIS P8140に準拠する10秒コッブサイズを10〜30g/m^2とした隠蔽葉書。 - 特許庁

例文

China and Japan have had the custom of appreciating the moon since ancient times, and particularly in Japan it is said that the custom has existed since the Jomon period; after the festival of moon viewing was introduced from China around the Heian period, the nobles had Kangetsu parties and boating parties (to enjoy the reflection of the moon swinging on the water surface from a boat, instead of viewing the moon directly) in which they would compose poems and enjoy drinking. 例文帳に追加

中国、日本では、月を愛でるという習慣が古くからあり、日本では縄文時代ごろからあるといわれ平安時代ごろから中国から月見の祭事が伝わると貴族などの間で観月の宴や舟遊び(直接月を見るのではなく船などにのったりして水面に揺れる月を楽しむ)など歌を詠んだり酒を飲んだりした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS