1016万例文収録!

「Come on, come on」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Come on, come onに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Come on, come onの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2730



例文

Keep on the watch for anything to come. 例文帳に追加

何が起こってもいいように用心をしていらっしゃい。 - Tanaka Corpus

He told us to come on time. 例文帳に追加

われわれは時間どおりに来るように彼から言われた。 - Tanaka Corpus

It will not be long before the cherry blossoms on our campus come out. 例文帳に追加

やがてキャンパスの桜の花が咲くでしょう。 - Tanaka Corpus

If you want to make your dreams come true, keep on trying. 例文帳に追加

もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。 - Tanaka Corpus

例文

If you come my way, drop in on me. 例文帳に追加

もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。 - Tanaka Corpus


例文

I doubt if Bob will come on time. 例文帳に追加

ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。 - Tanaka Corpus

I doubt if Bob will come on time. 例文帳に追加

ボブが時間どおりに来るか疑わしい。 - Tanaka Corpus

The bus doesn't always come on time. 例文帳に追加

バスはいつも時間どおりに来るとは限らない。 - Tanaka Corpus

How come she hung up on you? 例文帳に追加

どうして彼女は電話を切ったのですか。 - Tanaka Corpus

例文

How come you call on us so late at night? 例文帳に追加

どうしてこんなに夜遅く訪ねてくるのか。 - Tanaka Corpus

例文

Even if he doesn't come here, I'll go on waiting for him. 例文帳に追加

たとえ彼がここにこなくても待ち続けろつもりです。 - Tanaka Corpus

Most students come to school on foot. 例文帳に追加

たいていの学生は徒歩で通学する。 - Tanaka Corpus

The news has just come on the radio. 例文帳に追加

そのニュースはちょうどラジオで流れたところだ。 - Tanaka Corpus

Smith is sure to come on Sunday. 例文帳に追加

スミスは日曜日にはきまってやってくる。 - Tanaka Corpus

Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. 例文帳に追加

ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 - Tanaka Corpus

Come on, sit down and rest your weary legs. 例文帳に追加

さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 - Tanaka Corpus

Come on, we'll be late if you don't hurry up. 例文帳に追加

さあ、さあ、君が急いでくれないと僕らは遅れてしまうぞ。 - Tanaka Corpus

Come on, take it easy. Chances are in your favor. 例文帳に追加

さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。 - Tanaka Corpus

Go along this street and you'll come to the post office on the left. 例文帳に追加

この通りをいくと郵便局は左側にあります。 - Tanaka Corpus

The day will come when I cease to be on this earth. 例文帳に追加

この世に私がいなくなる日が来るだろう。 - Tanaka Corpus

Possibly my father will come on the next train. 例文帳に追加

ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。 - Tanaka Corpus

Please drop in on us when you come this way. 例文帳に追加

こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。 - Tanaka Corpus

Don't fail to call on me when you come this way. 例文帳に追加

こちらに来たら立ち寄ってください。 - Tanaka Corpus

Be sure to call on me when you come this way. 例文帳に追加

こちらにお出での時は必ず立ち寄って下さい。 - Tanaka Corpus

Be sure to drop in on us if you come our way. 例文帳に追加

こちらにおいでの際は必ずお寄りください。 - Tanaka Corpus

Did you come across anyone you know on your way here? 例文帳に追加

ここへくる途中で誰か知り合いに会いましたか。 - Tanaka Corpus

Stop being such a hard-ass. Come on over. 例文帳に追加

いつまでも意地張ってないで、こっちに来なよ。 - Tanaka Corpus

You can go out on condition that you come home by seven. 例文帳に追加

7時までに戻るなら外出してもよい。 - Tanaka Corpus

"Aw, come on, son!" the farmer insisted. 例文帳に追加

「気にすんじゃねーべさ!」農家はしつこく誘った。 - Tanaka Corpus

Moving on, we come to the crunch -- the type object. 例文帳に追加

かなめの部分、タイプオブジェクトです。 - Python

Come on Kanpei, what's your answer? 例文帳に追加

返答は、サァサァサッササ勘平返事は丹頂」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Such a kind kyojo, quickly come on board." 例文帳に追加

『かかる優しき狂女こそ候はね、急いで乗られ候へ。』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If you go too far into 'chi' (the terms of Confucianism referring to integrity by keeping promise and being truthful to others), you will come out on the loosing end. 例文帳に追加

信に過ぐれば損をする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Trains other than the above-mentioned, whether inbound or outbound, come in on Platform 1. 例文帳に追加

それ以外の列車は上下線とも1番線に入る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

All the unified countries in the world will come together on to the country ㋹.' 例文帳に追加

「世界中一つになりて㋹の国に寄せて来るぞ。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But where on earth did he come from? 例文帳に追加

しかし,彼はいったいどこからやって来たのか。 - 浜島書店 Catch a Wave

Mizutani went on to win a come-from-behind victory. 例文帳に追加

その後,水谷選手は逆転勝ちした。 - 浜島書店 Catch a Wave

Usually new cell phone models come on the market in May. 例文帳に追加

通常,携帯電話の新機種は5月に発売される。 - 浜島書店 Catch a Wave

The revised provisions will come into effect on May 1st, 2002. 例文帳に追加

改正規定は平成14年5月1日から施行する - 京大-NICT 日英中基本文データ

This Act shall come into force on 1 April 1997. 例文帳に追加

本法は,1997年4月1日から施行する。 - 特許庁

This Act shall come into force on 15 July 2000. 例文帳に追加

本法は,2000年7月15日から施行する。 - 特許庁

This Act shall come into force on 1 January 2005. 例文帳に追加

本法は,2005年1月1日から施行する。 - 特許庁

This Act shall come into force on 6 March 2006. 例文帳に追加

本法は,2006年3月6日から施行する。 - 特許庁

These Regulations shall come into operation on the first day of July 2002. 例文帳に追加

本規則は,2002年7月1日に施行する。 - 特許庁

notified datemeans the date on which these rules come into force例文帳に追加

「告示日」とは,本規則が施行される日をいう - 特許庁

These Regulations shall come into operation on 1 September 1999.例文帳に追加

本規則は,1999年9月1日に施行するものとする。 - 特許庁

These Rules shall come into operation on the first day of July, 1996.例文帳に追加

本規則は,1996年7月1日に施行する。 - 特許庁

It shall come into force on the first day of January, 1912. 例文帳に追加

本法は1912 年1 月1 日から施行する。 - 特許庁

These regulations come into force on 20 August 2003.例文帳に追加

本規則は,2003年8月20日に施行する。 - 特許庁

例文

The present Order shall come into force on July 1, 1988. 例文帳に追加

本規則は1988年7月1日から施行する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS