Compliedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 474件
The regulations have been complied with. 例文帳に追加
ご規則に従いました - 斎藤和英大辞典
His seal engravings were complied into one book. 例文帳に追加
集大成となる - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They complied with our demands. 例文帳に追加
彼らは我々の要求を受諾した. - 研究社 新英和中辞典
The dictionary is complied with a view to the explanation of idioms 例文帳に追加
この字書は熟語本位だ - 斎藤和英大辞典
He granted my request―granted me the favour―complied with my request―acceded to my request. 例文帳に追加
彼は僕の願いを聴き入れた - 斎藤和英大辞典
He granted my request―complied with my request―acceded to my request. 例文帳に追加
彼は僕の願いを聴いてくれた - 斎藤和英大辞典
Everything has been done according to rule―in accordance with the regulations―The regulations have been complied with. 例文帳に追加
何事もご規則通り - 斎藤和英大辞典
He complied with my instructions 例文帳に追加
彼は私の指導に従った - 日本語WordNet
"Joguki" (Record of the Crown Prince) was complied for Umaya no himemiko. 例文帳に追加
『上宮記』は馬屋女王に作る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
WHERE REQUIREMENT CANNOT BE COMPLIED WITH例文帳に追加
要件を充たさない場合 - 特許庁
(相談ごとになら)He readily consented to my proposal―(依頼になら)―He readily complied with my request. 例文帳に追加
彼は快く承知してくれた - 斎藤和英大辞典
It was complied by 梅屋念常 from the Yuan Dynasty (China). 例文帳に追加
撰者は、元(王朝)の梅屋念常。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By Genji's order, Koremitsu reluctantly complied with her entering service at the court. 例文帳に追加
源氏の命により、惟光はしぶしぶ出仕に応じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The shrine rank is shikinaisha (shrine listed on Engishikijinmyocho which was complied in 927) and sonsha (shrine taken care of by a village) in the old shrine ranking system. 例文帳に追加
式内社で、旧社格は村社。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2 tanka (thirty-one syllables' poem) poems (2-104, 8-1465) were complied into the "Manyoshu" (the oldest anthology of tanka). 例文帳に追加
『万葉集』に2首(2-104、8-1465)収録。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Established in 921; Complied by TACHIBANA no Kiyozumi and others; One volume including 192 articles. 例文帳に追加
成立:921年(延喜21年)、編者:橘清澄ら、1巻192条。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Todai-ji zatsushuroku"-A book on Todai-ji Temple complied during the Edo period. 例文帳に追加
東大寺雑集録-江戸時代に編纂された寺誌。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Status of Providing/Development of Matters that Must Be Complied with, Including Laws and Regulations 例文帳に追加
法令等遵守すべき事項の規定・整備状況 - 財務省
The applicant has complied with the prescribed requirements. 例文帳に追加
申請人が,(該当する場合)所定の要件を遵守した。 - 特許庁
the procedure to be complied with for the electronic filing of documents and things例文帳に追加
書類等の電子提出に従うべき当該手続き - 特許庁
a. In compliance (refer to being complied with the Industrial Safety and Health Law GLP)例文帳に追加
ア 可(安衛法GLPに適合していることをいう。) - 厚生労働省
The request for restitutio in integrum shall be admissible only within six months from the date of the time limit not complied with or the last day of the period not complied with.例文帳に追加
原状回復の請求は,不遵守となった期限から又は不遵守となった期間の末日から6月以内にのみ認められる。 - 特許庁
Please confirm that these inspections have been complied with. 例文帳に追加
あなたはこれらの検査が実施済みであることを確認して下さい。 - Weblio Email例文集
We complied with her earnest request to add her son to our team. 例文帳に追加
彼女の懇請を入れて息子をメンバーに加えることにした. - 研究社 新和英中辞典
They hinted that they would resign in a body―hinted at general resignation―if their demands were not complied with. 例文帳に追加
彼らは要求を容れなければ総辞職するようなことを匂わした - 斎藤和英大辞典
an attribute that must be met or complied with and that fits a person for something 例文帳に追加
人が何かをするに当たって適当であるという特質 - 日本語WordNet
a tactic (in a social movement) in which one does not eat until one's demands have been complied with 例文帳に追加
社会運動において,絶食によって要求を訴える闘争方法 - EDR日英対訳辞書
Both employees complied with demands and turned over the money in the safe.例文帳に追加
両方の従業員は要求応じ、金庫の金を引き渡した。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
"The Zoku Kojidan" is a collection of narratives complied during the early Kamakura period. 例文帳に追加
続古事談(ぞくこじだん)は鎌倉時代初期の説話集。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The warrior class was indicated in Jinshin-koseki (family registries in Jinshin) complied in 1872. 例文帳に追加
1872年(明治5年)に編製された戸籍『壬申戸籍』に‘士族’と記載された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |