Craftyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 52件
crafty artfulness (especially in deception) 例文帳に追加
狡猾(特に騙すことにおいて) - 日本語WordNet
to become worldly-wise and crafty 例文帳に追加
世なれて性質が悪がしこくなる - EDR日英対訳辞書
a deceiver who uses crafty misleading methods 例文帳に追加
狡猾な欺く方法を使う詐欺師 - 日本語WordNet
of a man, to be crafty as he becomes good at associating with women 例文帳に追加
女の扱いに慣れて悪賢くなる - EDR日英対訳辞書
Oh, carol pilbasian miller, you are one crafty devil.例文帳に追加
ああ、キャロル・ピルバシアン・ミラー あなたは悪賢い悪魔 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He has a crafty, sly personality, and is often unclean. 例文帳に追加
悪知恵の働く狡猾な性格で常に不潔。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a state of being crafty because of experience and clever in deceiving 例文帳に追加
経験をつんで悪賢く,口先がうまいこと - EDR日英対訳辞書
shrewd or crafty management of public affairs 例文帳に追加
賢明かつ巧妙に公の事柄を管理すること - 日本語WordNet
concealing crafty designs for advancing your own interest 例文帳に追加
自身の利益を増やす目的で、狡猾なたくらみを隠すさま - 日本語WordNet
Be careful dealing [how you deal] with him; he's a tricky [crafty, slippery] customer. 例文帳に追加
あいつとは気をつけてつき合えよ. なかなかのくせものだからな. - 研究社 新和英中辞典
He's a wicked and crafty fellow; you never know what he's up to. 例文帳に追加
あいつは腹黒くて何を企んでいるかわかったものじゃない. - 研究社 新和英中辞典
a crafty and involved plot to achieve your (usually sinister) ends 例文帳に追加
あなたの目的(通常不吉な)を達成するための狡猾で関連のある策略 - 日本語WordNet
There are always some people who are crafty [cunning] enough to take advantage of legal loopholes to serve their crooked [nefarious] purposes. 例文帳に追加
法の盲点を突いて悪事を働く人間がいつまでもあとを絶たない. - 研究社 新和英中辞典
It was an odious face -- crafty, vicious, malignant, with shifty, light-gray eyes and white lashes. 例文帳に追加
落ち着きのない灰色の目に白い眉毛。表情には狡猾、冷酷、悪辣さ。醜悪な顔だった。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
Consequently, discontent within the Shimazu family was concentrated on Tadamune and he was called the 'flatterer, crafty person' who was disturbing the Shimazu family. 例文帳に追加
このため家中の不満は忠棟に集中し、家中を乱す「佞人」であるとも呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moreover, with his fiendish plan without regard to its appearance, it can be said that he was a crafty hero who incited the confusion of the Kinai region. 例文帳に追加
しかも、その形振り構わぬ鬼謀によって、畿内の混乱に拍車を掛けたとも言える奸雄であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, in June of the following year, 1532, Yoshitaka HATAKEYAMA besieged the Iimoriyama-jo Castle again out of the fear for the ambition of crafty Kizawa. 例文帳に追加
しかし、奸物・木沢の野心を危ぶんだ畠山義堯によって、翌5年(1532年)5月、飯盛山城を再攻囲。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Matsunaga clan was a family of feudal lords whose originator was Hisahide MATSUNAGA, a Kanyu (crafty hero) from a period of troublesome times, but even the specifics of Hisahide's place of origin are not known. 例文帳に追加
乱世における一代の奸雄・松永久秀を祖とする大名家であるが、この久秀は出自すら詳しくわかっていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I fell quite in love with one of his horses, a champion stallion named silver blaze, and thanks to the crafty work of my lawyers例文帳に追加
彼の馬で シルバーブレイズという最優秀種馬に すっかり惚れ込んじゃったんだけど 私の弁護士が悪知恵を働かせてくれたおかげで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
On the other hand, in "Gikeiden," Katsumi KUROITA, a professor of the University of Tokyo, praised Yoshitsune and concluded that Kagetoki was "a crafty man of warped disposition." 例文帳に追加
一方で黒板勝美東京大学教授は、『義経伝』で義経賛美の立場を明らかにするとともに、景時を“奸佞なる人物”と断じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
