Exaltedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 71件
thinking of something as exalted 例文帳に追加
尊いと思うさま - EDR日英対訳辞書
to bow to one―make a bow to one―make an obeisance to an exalted person―salute one―(西洋婦人なら)―make a curtsy―drop a curtsy 例文帳に追加
礼をする - 斎藤和英大辞典
something which is thought to be exalted 例文帳に追加
尊いと思われること - EDR日英対訳辞書
Are you ready to be exalted?例文帳に追加
賛美される準備はできてる? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In your exaltation, we become exalted.例文帳に追加
汝の高揚により 我々も高揚を得る - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's not a particularly exalted post.例文帳に追加
委員長でもあった 特に高い地位では無い - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
exalted emotionally especially with pride 例文帳に追加
特にプライドによって感情的に高められる - 日本語WordNet
Exalted personages find it difficult to get at the exact truth. 例文帳に追加
高貴な人の視察は隔履掻痒の感がある - 斎藤和英大辞典
exalted to an ideal perfection or excellence 例文帳に追加
理想的な完璧さまたは優秀さに高められた - 日本語WordNet
exalted the humble shoemaker to the rank of King's adviser 例文帳に追加
控え目な靴屋を王のアドバイザーに昇進させた - 日本語WordNet
Man and woman embracing each other satisfied, being free from everything and the master of everything, and being exalted is a clean mental state of Bosatsu. 例文帳に追加
一切自在主淸淨句是菩薩位 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I was not aware that I had to do with such an exalted personage. 例文帳に追加
相手がそんな尊いお方とは存じませんでした - 斎藤和英大辞典
The medieval church despised the body and exalted the spirit. 例文帳に追加
中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。 - Tanaka Corpus
The medieval church despised the body and exalted the spirit.例文帳に追加
中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。 - Tatoeba例文
the action of returning to visit a holy place or an exalted person 例文帳に追加
尊い所や尊い人のもとに戻って来ること - EDR日英対訳辞書
>From his exalted position Passepartout observed with much curiosity 例文帳に追加
パスパルトゥーは馬上から見えるものを、めずらしそうに眺めていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
Yakata means a mansion of exalted personage such as kuge (court nobles) and buke (samurai families). 例文帳に追加
屋形(やかた)とは、公家や武家など貴人の館のことを意味する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You, Capernaum, who are exalted to heaven, will be brought down to Hades. 例文帳に追加
カペルナウム,天まで高くされた者よ,あなたはハデスにまで下ることになる。 - 電網聖書『ルカによる福音書 10:15』
The character used to rite "mikoto" is the character for 'exalted' for paricularly sacred kami, and the character for 'order' for other kami. 例文帳に追加
特に貴い神に「尊」、それ以外の神に「命」の字を用いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For particularly exalted kami, the shingo "Okami" or Omikami" is used. 例文帳に追加
特に貴い神には大神(おおかみ)・大御神(おおみかみ)の神号がつけられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
still, the nature of the case and the exalted station of his client gave it a character of its own. 例文帳に追加
事件の本質や依頼人の身分の高さに、独特のものを感じるのだ。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
Kuhee MORI (He fought for the spearhead convoy of the Ishida squad and protected the front line and exalted, but died during the battle.) 例文帳に追加
森九兵衛(石田隊先鋒として前方柵を防衛、奮戦し討死) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then simple obedience shall be more highly exalted than all worldly wisdom. 例文帳に追加
愚かなまでに一途な従順は、この世的ないかなる賢明さよりも高められるでしょう。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
For everyone who exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.” 例文帳に追加
だれでも自分を高くする者は低くされ,自分を低くする者は高くされるのだ」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 14:11』
He has put down princes from their thrones. And has exalted the lowly. 例文帳に追加
君主たちをその座から引き降ろされました。 そして身分の低い者たちを高くされました。 - 電網聖書『ルカによる福音書 1:52』
Whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted. 例文帳に追加
だれでも自分を高くする者は低くされ,自分を低くする者は高められるだろう。 - 電網聖書『マタイによる福音書 23:12』
"See what a prosperous life that man hath, how rich and how great he is, how powerful, how exalted." 例文帳に追加
「あの人を見たまえ、なんと頑健で、なんと豊かで、なんと偉大で、なんと力に満ち溢れているか」 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
This union exalted him, wore away the rough edges of his character, emotionalised his mental life. 例文帳に追加
この結合は彼を高め、彼の性格の荒い刺を摩滅させ、彼の精神生活に情緒を与えた。 - James Joyce『痛ましい事件』
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”A Painful Case” 邦題:『痛ましい事件』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
