FISCALを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3130件
(xi) a person engaged in the management and investment of the fiscal loan fund; 例文帳に追加
十一 財政融資資金の管理及び運用をする者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Open Research Center for the Study of Satoyama and Community Life (in fiscal Heisei 16) 例文帳に追加
里山学・地域共生学オープン・リサーチ・センター(平成16年度) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"NPO and Regional Government Studies Course" by Graduate School of Law (in fiscal Heisei 19) 例文帳に追加
法学研究科「NPO・地方行政研究コース」(平成19年度) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In fiscal year 2006, the number of passengers who used the station was about 400 a day. 例文帳に追加
2006年度の1日あたりの乗車人員は約400人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The elevated KTR station is scheduled to be completed at the end of fiscal year 2008. 例文帳に追加
高架駅は、2008年(平成20年)度の末に完成予定である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In fiscal year 2006, the number of passengers who used the station was about 1,255 a day. 例文帳に追加
2006年度の1日あたりの乗車人員は約1,255人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In fiscal year 2006, the number of passengers who used the station was about 340 a day. 例文帳に追加
2006年度の1日あたりの乗車人員は約340人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to research conducted in fiscal year 2006, the station was used by approximately 351 people each day. 例文帳に追加
2006年度の1日あたりの乗車人員は約351人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to research conducted in fiscal year 2006, the station was used by approximately 195 people each day. 例文帳に追加
2006年度の1日あたりの乗車人員は約195人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The number of persons getting on board at this station was approximately 260 a day in fiscal year 2006. 例文帳に追加
2006年度の1日あたりの乗車人員は約260人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In fiscal year 2006, the number of persons getting on board at this station each day was approximately 6,063. 例文帳に追加
2006年度の1日あたりの乗車人員は約6,063人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The number of passengers boarding at this station came to approximately 3,266 per day in fiscal year 2006. 例文帳に追加
2006年度の1日あたりの乗車人員は約 3,266人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The number of passengers boarding at this station came to approximately 7,173 per day in fiscal year 2006. 例文帳に追加
2006年度の1日あたりの乗車人員は約7,173人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The number of passengers boarding at this station came to approximately 496 per day in fiscal year 2006. 例文帳に追加
2006年度の1日あたりの乗車人員は約496人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The number of passengers boarding at this station came to approximately 370 per day in fiscal year 2006. 例文帳に追加
2006年度の1日あたりの乗車人員は約370人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The number of passengers boarding at this station came to approximately 545 per day in fiscal year 2006. 例文帳に追加
2006年度の1日あたりの乗車人員は約545人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The number of passengers boarding at this station came to approximately 1,762 per day in fiscal year 2006. 例文帳に追加
2006年度の1日あたりの乗車人員は約1,762人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The number of passengers boarding at this station came to approximately 2,685 per day in fiscal year 2006. 例文帳に追加
2006年度の1日あたりの乗車人員は約2,685人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The number of passengers boarding at this station came to approximately 2,995 per day in fiscal year 2006. 例文帳に追加
2006年度の1日あたりの乗車人員は約2,995人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The number of passengers boarding at this station came to approximately 2,164 per day in fiscal year 2006. 例文帳に追加
2006年度の1日あたりの乗車人員は約2,164人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The number of passengers boarding at this station came to approximately 326 per day in fiscal year 2006. 例文帳に追加
2006年度の1日あたりの乗車人員は約326人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The number of passengers boarding at this station came to approximately 5,233 per day in fiscal year 2006. 例文帳に追加
2006年度の1日あたりの乗車人員は約5,233人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The number of passengers boarding at this station came to approximately 1,732 per day in fiscal year 2006. 例文帳に追加
2006年度の1日あたりの乗車人員は約1,732人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The number of passengers boarding at this station came to approximately 1,101 per day in fiscal year 2006. 例文帳に追加
2006年度の1日あたりの乗車人員は約1,101人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The number of passengers boarding at this station came to approximately 562 per day in fiscal year 2006. 例文帳に追加
2006年度の1日あたりの乗車人員は約562人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The number of passengers boarding at this station came to approximately 460 per day in fiscal year 2006. 例文帳に追加
2006年度の1日あたりの乗車人員は約460人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The number of passengers boarding at this station came to approximately 2,734 per day in fiscal year 2006. 例文帳に追加
2006年度の1日あたりの乗車人員は約2,734人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In fiscal year 2006, the average daily number of persons who boarded trains at this station was 356. 例文帳に追加
2006年度の1日あたりの乗車人員は約356人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In fiscal year 2006, the average daily number of persons getting on board at this station was 14. 例文帳に追加
2006年度の1日あたりの乗車人員は約14人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In fiscal year 2006, the average daily number of persons getting on board at this station was 52. 例文帳に追加
2006年度の1日あたりの乗車人員は約52人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In fiscal year 2006, the average daily number of persons who boarded at this station was 27. 例文帳に追加
2006年度の1日あたりの乗車人員は約27人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In fiscal year 2006, the average daily number of persons who boarded at this station was 123. 例文帳に追加
2006年度の1日あたりの乗車人員は約123人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In fiscal year 2006, the average daily number of passengers who boarded at this station was 88. 例文帳に追加
2006年度の1日あたりの乗車人員は約88人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
First we announce financial statement of the preceding fiscal year budget.例文帳に追加
まず 始めに 前年度予算の 決算報告をさせて頂きます。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
At the Finance Ministry, they are making a back‐breaking effort to prepare the budget for the new fiscal year. 例文帳に追加
大蔵省は来年度の予算編成に追われている. - 研究社 新和英中辞典
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year. 例文帳に追加
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。 - Tanaka Corpus
They labored over the budget for the fiscal year 1997. 例文帳に追加
彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 - Tanaka Corpus
Fiscal investment and lending for capital investment pertaining to accommodations, etc. 例文帳に追加
宿泊施設に係る設備投資に対する財政投融資など - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
act of closing down a bank because of a fiscal emergency or failure 例文帳に追加
財政的危機または破産のために銀行を閉鎖する行為 - 日本語WordNet
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.例文帳に追加
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。 - Tatoeba例文
They labored over the budget for the fiscal year 1997.例文帳に追加
彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 - Tatoeba例文
in Japan, the items of budget classification in the old fiscal law, named {'kanko-mokuzetsu'} 例文帳に追加
款項目節という,旧会計法上の予算分類科目 - EDR日英対訳辞書
The system of consolidated accounting has been in use since the fiscal year ending in March 2000.例文帳に追加
連結会計制度は、2000年3月期より導入されている。 - Weblio英語基本例文集
Fiscal year 1992: The project for the Gose and Yamato sections of the Yamato Gose Road was approved. 例文帳に追加
1992年度:大和御所道路「御所区間」「大和区間」事業化。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fiscal year 1998: The process of land acquisition for Yamato Gose Road's Gose section started. 例文帳に追加
1998年度:大和御所道路「御所区間」用地買収着手。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
*Fill in all information based on the applicant's fiscal year. 例文帳に追加
*補助事業者の会計年度を基準として記載すること。 - 経済産業省
The company utilized the Supporting Industry Project from fiscal 2007 through fiscal 2009 to make higher precision and miniaturized molds and to compile a manufacturing processes database. 例文帳に追加
2007年度から2009年度にサポイン事業を活用し、金型の高精度化・微細化及び製造工程のデータベース化に取り組んだ。 - 経済産業省
In fiscal 2010, 401 fund loans and 757 equipment loans were made. 例文帳に追加
平成22年度は、資金貸付は401 件、設備貸与は757件行った。 - 経済産業省
3. Special Business Stability Advice Centers (fiscal 2011 budget: ¥37 million) 例文帳に追加
3 .経営安定特別相談事業【平成23 年度予算:0.37 億円】 - 経済産業省
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

