1016万例文収録!

「Grand sumo tournament」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Grand sumo tournamentに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Grand sumo tournamentの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 61



例文

On March 23, ozeki Kakuryu won the March Grand Sumo Tournament held at Osaka's Bodymaker Colosseum with a 14-1 record.例文帳に追加

3月23日,大関鶴(かく)竜(りゅう)関が,大阪市のボディメーカーコロシアムで行われていた大相撲春場所を14勝1敗の成績で優勝した。 - 浜島書店 Catch a Wave

On the fourth day of the January grand sumo tournament in 1998, during a Makushita (the third highest division in sumo) bout between Otakayama and Yachi, when Yachi's shoulder hit the dohyo, a large hole appeared with a collapsing sound in one corner of the dohyo under the black tassel. 例文帳に追加

1998年1月場所4日目、幕下取組の鳥羽の大鷹山-谷地戦で、谷地が肩から土俵下に落ちた際、正面黒房寄りの角に近い部分の土がぼこっと崩れて大きな穴が開いてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among common people, performances (Kabuki (traditional performing art) and Bunraku (Japanese puppet theater)), and publications (Ukiyozoshi (literally, Books of the Floating World), Yomihon (copy for reading), Ukiyoe (Japanese woodblock of prints), etc.) were loved, and secular culture was prosperous (it was around this time when a grand sumo tournament which was the start of Sumo (Japanese-style wrestling) as a professional sport started). 例文帳に追加

庶民の間では演劇(歌舞伎、文楽)や刊行物(浮世草子、読本、浮世絵など)が愛好され、世俗文化が栄えた(プロスポーツとしての相撲である大相撲が始まったのもこの頃)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the grand sumo tournament has a historical background of having been developed from kanjin zumo (fund-raising sumo held in aid of a temple or a shrine), it used to be performed irregularly in the precincts of temples and shrines, and lacked its own stadium for a long period. 例文帳に追加

一方、勧進相撲として発達した大相撲は、その歴史的背景から各地の寺社の境内で不定期に興行されるのが常態で、長らくの専用の競技場を持たなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

If a yokozuna (grand champion) loses to a lower ranked wrestler in a Grand Sumo tournament, the audience members sitting in the ringside seats throw their zabuton towards the ring to express disappointment with the yokozuna and praise the wrestler who won. 例文帳に追加

大相撲で横綱が格下の力士に負けたときに、横綱への落胆と勝った力士への称賛の意味を込めて、桟敷席の観客が座布団を土俵に向かって投げる行為。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

As a performer who plays a role in the same traditional performing arts, tobishoku has a strong connection with other performers in grand sumo tournament, kabuki (traditional drama performed by male actors), rakugo kyokai (association of Japanese verbal entertainment), and karyukai (world of the geisha), and is often invited to their grand naming ceremonies to highlight the atmosphere. 例文帳に追加

大相撲、歌舞伎、落語協会、花柳界と同じ伝統芸能を担う者としての繋がりも強く、襲名の時は華を添える為によく招かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This applies especially to the case of grand sumo tournament where there is a custom that "there should not be more than five ozeki (sumo wrestler of the second highest rank)"; if new yokozuna (sumo grand champion) and new ozeki come into being simultaneously when there are already five ozeki, this situation is sometimes called "tokoroten-shiki promotion" implicating ironically that "the new yokozuna has become yokozuna by being pushed out of ozeki's position (in spite of insufficient scores) because someone had to move upward in order to avoid having six ozeki." 例文帳に追加

特に大相撲では、「大関は最大で五人」という慣例があることから、大関が五人いる状態で新横綱・新大関が同時に誕生すると「誰か昇進させないと六大関になってしまうから、(成績は満点とはいえないが)押し出されて横綱になった」という揶揄の意味で「ところてん式に昇進」といわれることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yokozuna Hakuho, the champion of the January Grand Sumo Tournament, and maegashira Endo, the winner of that tournament's Fighting Spirit Prize, threw soybeans and peanuts for a good harvest and recovery from the Great East Japan Earthquake.例文帳に追加

大相撲初場所で優勝した横綱白(はく)鵬(ほう)関やその場所の敢(かん)闘(とう)賞(しょう)を受賞した前(まえ)頭(がしら)遠藤関が,五(ご)穀(こく)豊(ほう)穣(じょう)や東日本大震災からの復興を願って大豆や落花生をまいた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Ryogoku Kokugikan, Osaka Prefectural Gymnasium, Aichi Prefectural Gymnasium, and Fukuoka Convention Center, the venues where the official grand sumo tournament is held today, have adopted the masuseki of taka-doma type for almost all the seats on the first floor. 例文帳に追加

今日大相撲本場所が行なわれる両国国技館・大阪府立体育会館・愛知県体育館・福岡国際センターでは、いずれも一階席のほぼ全席が高土間式の枡席となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, due to lessened interest in the religion, 'being a matsuri as a Shinto ritual or rite and festival' is sometimes forgotten like a grand sumo tournament, and only cheerful events associated with rites and festivals are sometimes recognized as 'matsuri,' and therefore, cheerful events which were originally held independently of rites and festivals were called 'matsuri' in some cases. 例文帳に追加

しかし、宗教への関心の薄れなどから、大相撲のように「神事や祭礼としての祭りである」ことが忘れられたり、祭祀に伴う賑やかな行事の方のみについて「祭」と認識される場合もあり、元から祭祀と関係なく行われる賑やかな催事、イベントについて「祭」と呼ばれることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Comparisons between the atmosphere of the official grand sumo tournament today and that in olden times show that there have been no remarkable changes except for the wood-frame foundations of the masuseki being replaced with steel-frame foundations and the disappearance of the tabako-bon since smoking, which had been permitted in masuseki, was totally prohibited at stadiums by a regulation established in 2005. 例文帳に追加

この間に変ったことといえば、枡席の土台が木組みから鉄骨組みになったこと、そしてそれまで枡席では認められていた喫煙が平成17年(2005)から全面禁止となり、枡席にあった煙草盆が姿を消したことぐらいなもので、今日目にする大相撲本場所の模様は、往時のそれとほとんど変わらないものとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS