Issueを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 9020件
Whatever the issue, we can work it out together.例文帳に追加
どんな問題でも、一緒にやればなんとかなるさ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Setting aside other matters,―Aside from other matters,―we shall proceed to the main issue. 例文帳に追加
余事はさて置いて本問題にとりかかろう - 斎藤和英大辞典
(1) Principle (an issue related to Paragraph 1 of Article 23 of the Act) 例文帳に追加
(1)原則(法第23条第1項関連) - 経済産業省
(2) Opt-out (an issue related to Paragraph 2 of Article 23 of the Act) 例文帳に追加
(2)オプトアウト(法第23条第2項関連) - 経済産業省
2-2-5-5 Explanation of reasons (an issue related to Article 28 of the Act) 例文帳に追加
2-2-5-5.理由の説明(法第28条関連) - 経済産業省
2-2-6 Processing of Complaints (an issue related to Article 31 of the Act) 例文帳に追加
2-2-6.苦情の処理(法第31条関連) - 経済産業省
The government will issue 50,000 of the 1,000-yen coins.例文帳に追加
政府は1000円銀貨を5万枚発行する予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
IMAGE PROCESSOR, CERTIFICATE ISSUE SYSTEM AND PROGRAM例文帳に追加
画像処理装置、証明書発行システム及びプログラム - 特許庁
ELECTRONIC CARD ISSUE SYSTEM AND ELECTRONIC CARD PREPARATION METHOD例文帳に追加
電子カード発行システム及び電子カード作成方法 - 特許庁
ELECTRONIC CARD ISSUE SYSTEM AND ELECTRONIC CARD CONTROL METHOD例文帳に追加
電子カード発行システム及び電子カード管理方法 - 特許庁
We classified this issue as high priority.例文帳に追加
私達はこの問題を優先事項として分類した。 - Weblio Email例文集
We are planning to issue corporate bonds for fundraising. 例文帳に追加
社債を発行して資金を調達するつもりです。 - Weblio Email例文集
I was given a prize by the parent company for that issue. 例文帳に追加
私はその件で親会社から表彰された。 - Weblio Email例文集
The government will issue and deliver delivery bonds to the corporation and provide necessary support, such as government guarantee. 例文帳に追加
それは、政府が交付国債を出すのです。 - 金融庁
Am I correct in understanding that Mr. Kamei did not issue any specific instruction? 例文帳に追加
では、今回は特になかったということですね。 - 金融庁
The Japanese government's response to the issue is slow. 例文帳に追加
日本政府のこの問題に対する反応は鈍い。 - 浜島書店 Catch a Wave
He released the first issue of the journal "Seishinkai" (The Spiritual World) at Kokodo in 1901. 例文帳に追加
1901年、浩々洞にて雑誌『精神界』を創刊。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Secondly, the Bank must enhance its efforts to tackle the issue of climate change. 例文帳に追加
第2に、気候変動への取り組みの強化です。 - 財務省
To provide a system and a method for supporting the preparation of a public issue application by which a plurality of public issue applications can efficiently be prepared even in the case that a public issue applicant applies for a plurality of public issue parties.例文帳に追加
公募希望者が複数の公募先に応募する場合でも、 複数の公募申請書を効率よく作成することができる公募申請書作成支援システムおよび公募申請書作成支援方法を得る。 - 特許庁
that's another (or different) issue altogether 例文帳に追加
それは全体でもう一つの(または別の)問題である - 日本語WordNet
Additionally, he contributed to launching the premiere issue of the magazine, "Waseda Bungaku" (Waseda Literature). 例文帳に追加
雑誌『早稲田文学』の成立にも貢献した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To install the Xpdf package, issue this command: 例文帳に追加
Xpdf の packageをインストールするには次のコマンドを入力します。 - FreeBSD
Issue #77129: Alt keyboard bindings do not work on Macintosh platforms.例文帳に追加
問題 #77129:Macintosh プラットフォームで Alt キーボードバインドが機能しない。 - NetBeans
Lack of transparency in investment management is also an issue. 例文帳に追加
また、運用の透明性に欠ける面がなかったか。 - 金融庁
What do you think of this issue? 例文帳に追加
この点についてご所見をいただけますでしょうか。 - 金融庁
I would like to refrain from commenting on a specific issue like this. 例文帳に追加
個別の問題についてのコメントはいたしません。 - 金融庁
Therefore, the cost problem became a liability issue later. 例文帳に追加
そのため、後には国会で責任問題に発展した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Unemployment issue regarding reform of China’s state-owned companies例文帳に追加
中国国有企業改革に伴う失業問題 - 経済産業省
One part of this issue involves automobiles.例文帳に追加
この問題の一つとして、 自動車が関与しています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
How is the main interview coming along for our 20th anniversary issue?例文帳に追加
20周年版のメインインタビューはどうなっていますか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)