1153万例文収録!

「January」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Januaryを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 5931



例文

I'm taking an exam in January. 例文帳に追加

一月に試験を受ける予定です。 - Tanaka Corpus

It is often held on either January 14 or January 15 (koshogatsu which means the lunar new year). 例文帳に追加

1月14日あるいは1月15日(小正月)に行なわれることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

January: "Shodan Kyogikai" (the Council of the Calligraphic Society) was established. 例文帳に追加

1月、「書壇協議会」結成。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Anori puppet play (January 28, 1980) 例文帳に追加

安乗の人形芝居(1980年1月28日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Hanazono's Onda-mai rice field dance (January 21, 1981) 例文帳に追加

花園の御田舞(1981年1月21日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

the state of there being 365 days from January to December 例文帳に追加

1月から12月までの365日間 - EDR日英対訳辞書

getMonthNamereturns the name of the month in short (Jan) or long form (January) 例文帳に追加

getMonthNameは、月の名前を短い形式 (Jan)あるいは長い形式 (January) で返します。 - PEAR

As of January 2007, in addition to NAFTA and FTAs with Jordan and Israel, the FTAs with Singapore and Chile (January 2004), Australia (January 2005), Morocco (January 2006), and Bahrain (January 2006) are also in effect.例文帳に追加

2007年1月時点では、上記NAFTA、ヨルダン及びイスラエルとのFTAに加え、シンガポール、チリ(いずれも2004年1月~)、オーストラリア(2005年1月~)、モロッコ(2006年1月~)、バーレーン(2006年1月~)との間でFTAが発効している。 - 経済産業省

Although 'shogatsu' is originally another name for January, shogatsu often refers to a period from January 1st to January 3rd (sanganichi) or 'matsu-no-uchi (this period is originally through January 15th, but currently through January 7th for some people.) 例文帳に追加

「正月」とは、本来1月の別名だが、現在は1月1日から1月3日まで(三が日=さんがにち)、または「松の内」(元々は1月15日まで、現在は一部では7日まで)を指すことが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

I will probably visit Malaysia in January. 例文帳に追加

1月にマレーシアを訪れるでしょう。 - Weblio Email例文集

例文

January 13, 1177 (December 15, 1176 in old lunar calendar): He was promoted to Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Upper Grade). 例文帳に追加

12月5日従四位上 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He resigned Samagon no kami on January 31, 1166. 例文帳に追加

12月21日左馬権頭を辞任 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On January 11, he was appointed as Daijo daijin (Grand minister of state). 例文帳に追加

12月4日、太政大臣宣下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

January 20, 1335: assumed the additional position of Minbukyo (Minister of Popular Affairs). 例文帳に追加

12月17日、民部卿を兼任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On January 31, 961, Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) 例文帳に追加

応和元年(961年)1月7日 従五位下 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

January 28: Assumed the position of Sanuki no Gon no Kami (Provisional Governor of Sanuki Province). 例文帳に追加

正月28日讃岐権守 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On January 24, 1669, he rose to "Junii" (Junior Second Rank). 例文帳に追加

寛文8年(1668年)12月22日、従二位。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On January 12, 1594 (March 3, 1594 in old lunar calendar), Masaharu died. 例文帳に追加

1594年(文禄3)1月12日、薨去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

January 1176: Appointed as Ukyo no daibu. 例文帳に追加

1175年(安元1年)12月 右京大夫 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On January 30, he was transferred to Shurishiki (Office of Palace Repairs). 例文帳に追加

1月30日、修理職に転任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I will talk about the food for January. 例文帳に追加

1月の料理を紹介します - 京大-NICT 日英中基本文データ

January 21, 2005例文帳に追加

平成十七年一月二十一日 - 財務省

January 31, 2003例文帳に追加

平成十五年一月三十一日 - 財務省

January 21, 2002例文帳に追加

平成十四年一月二十一日 - 財務省

On January 23, 1209 he was promoted to the rank of Shoshii (Senior Fourth Rank). 例文帳に追加

12月9日、正四位に昇る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kanoyoni ("the Chuo koron," January 1912). 例文帳に追加

かのように(『中央公論』、1912年1月) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In January, 1883, his eldest son, Ichiro, was born. 例文帳に追加

1883年1月、長男・一郎誕生。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

January 11, 708: Promoted to Shonii (Senior Second Rank) (aged 51). 例文帳に追加

708年1月11日(旧暦)正二位(51) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was born on January 13, 1653. 例文帳に追加

承応元年(1652年)12月14日生まれ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He died on January 20, 1910 at the age of 82. 例文帳に追加

1910年1月20日に死去、享年82。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

January 1: Joya no Kane (bell ringing out the old year) (Shoro Bell Tower). 例文帳に追加

1月1日除夜の鐘(鐘楼) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He died on January 5, 1593. 例文帳に追加

文禄2年(1593年)1月5日、崩御した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ninji (January 9, 1242) - February 26, 1243 例文帳に追加

仁治(1242年1月9日)-1243年2月26日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In January 860, she entered into Shosaiin (Hall of Initial Abstinence). 例文帳に追加

同年12月初斎院に入る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

January 5, 1400, promoted to Ju Nii. 例文帳に追加

1400年(応永7)1月5日、従二位に昇叙。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was established in January, 1900. 例文帳に追加

1900年(明治33年)1月に結成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On January 10, Conscription Ordinance was issued. 例文帳に追加

1月10日、徴兵令の詔発布 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On January 1, 1976, a friendship town agreement was signed. 例文帳に追加

1976年1月1日友好都市提携 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I was arrested in january on michigan avenue.例文帳に追加

1月にミシガン通りで 逮捕された - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I was in sydney january 14, this year.例文帳に追加

今年1月14日 私はシドニーにいた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

That march in the month of january例文帳に追加

1月に色々なルートを 行進して - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Was launched on the 13th of january, 1976.例文帳に追加

1976年1月13日に発売されました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

January 11: (departure) Naha to (arrival) Murotsu 例文帳に追加

1月11日 (出発)奈半 →(到着)室津 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Toshun bancha (Winter - Spring bancha) - from January 1 to March 9 例文帳に追加

冬春番茶・・・1月1日~3月9日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The last days of January happened to be cold.例文帳に追加

1月の最終日は寒くなった。 - Tatoeba例文

The crimson flowers will bloom in January.例文帳に追加

その紅の花は一月に咲きます。 - Tatoeba例文

The red flowers will bloom in January.例文帳に追加

その紅の花は一月に咲きます。 - Tatoeba例文

First Step (January 2006 First Step ) 例文帳に追加

第一段階(2006年1月~実施中) - 経済産業省

I will submit that on January 25th. 例文帳に追加

それを1月25日頃に提出します。 - Weblio Email例文集

例文

I will translate that by January 30th. 例文帳に追加

1月30日までにそれを翻訳します。 - Weblio Email例文集




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS