1016万例文収録!

「LINEAGES」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > LINEAGESの意味・解説 > LINEAGESに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

LINEAGESを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 164



例文

Other lineages 例文帳に追加

その他の系統 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Date clan of other lineages 例文帳に追加

別系統の伊達氏 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Reference: "Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy) 例文帳に追加

史料:『尊卑分脈』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

'Our family lineages shall die and cease to exist.' 例文帳に追加

「子孫が絶え、家門が滅びる。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

in plant or animal breeding, a mixture of lineages called mixed stock 例文帳に追加

混合株という,二種の株主権を持つ株式 - EDR日英対訳辞書


例文

These lineages adopted the standard form of 17 letters in each line. 例文帳に追加

この系統も、標準形式である毎行17字である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Sung period, the lineages of Tokusho and Enju declined. 例文帳に追加

宋代になると、徳韶、延寿の系統は衰退した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ancient calligraphy of the complete period is divided into four lineages. 例文帳に追加

完成期の古筆は4つの系統に分けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His died at the age of fifty-nine (according to 'Kansei Choshu Shokafu' (Kansei Continued Lineages of the Various Houses)). 例文帳に追加

享年59(以上「寛政重修諸家譜」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

There are two lineages of "Tamesada Shu" (Tamesada Collection) which contain his poems. 例文帳に追加

彼の詠歌を集めた『為定集』は2系統ある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is said that he was Kurodo (Chamberlain) ("Sonpi Bunmyaku" [a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy]). 例文帳に追加

蔵人であったとされる(『尊卑分脈』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy), he is also called Takamoto. 例文帳に追加

『尊卑分脈』によると名は隆元とも。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1317: The Bunpo no Wadan (Reconciliation of the Bunpo Era) is reached and the system of alternate succession (between the two rival imperial lineages) begins. 例文帳に追加

文保の和談/両統迭立(1317年) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Instead of them, the lineages of Seiryo Taikin and Kisu Gijyu were spread. 例文帳に追加

代わって、清涼泰欽や帰宗義柔の系統が、その主となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That is, three "Koya-gire" lineages and one "Sekidobon Kokinshu" lineage. 例文帳に追加

『高野切』の3つの系統と『関戸本古今集』の系統である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are two major lineages – Mamezakura and Takanezakura. 例文帳に追加

マメザクラに類する系列とタカネザクラに類する系列に大きく分けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The period of reign would be made ten years and the succession to the throne would alternate between the two imperial lineages. 例文帳に追加

今後、在位年数を十年として両統交替すること。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Lineages other than the Nagao-Uesugi clan also continued into the Edo Period. 例文帳に追加

長尾上杉氏以外の系統も、江戸時代まで血統が続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had a grandchild, Kinsada TOIN (Sanenatsu's child) who edited Sonpi Bunmyaku (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy). 例文帳に追加

孫に『尊卑分脈』を編んだ洞院公定(実夏の子)がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He is said to have been a master of biwa (Japanese lute) (from "Sonpi Bunmyaku," a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy). 例文帳に追加

琵琶の名手だったと言われる(『尊卑分脈』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His official court rank was Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) and he filled the post of Kai no kuni no Kami ("Sonpi Bunmyaku" [a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy]). 例文帳に追加

官位は従五位下、甲斐国守(『尊卑分脈』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shoshi is a high rank but the one he was given was Gei (given to those who were from different lineages as theirs). 例文帳に追加

小紫は高位だが、恵尺が得たのは外位である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was said to be the seventh son of FUJIWARA no Nakamaro ("Sonpi Bunmyaku" [a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy]). 例文帳に追加

藤原仲麻呂の七男(「尊卑分脈」)とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The note regarding Tsuneie in "Sonpibunmyaku"(a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy) mentions '.' 例文帳に追加

『尊卑分脈』の経家の注に「号藤谷」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On October 3, 1262, he died at the age of 52 ["Sonpibunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy)]. 例文帳に追加

弘長2年(1262年)8月12日、52歳で没(『尊卑分脈』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Bemoaning this fact, Kagefumi started an independent survey of the various Jige-ke families' lineages. 例文帳に追加

これを嘆いた景文は、独自に地下諸家の系譜調査を開始する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They can be broadly classified into four lineages according to the founders who were sons of the Emperor Kanmu. 例文帳に追加

始祖とする桓武天皇の皇子によって大きく四流に分かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later these lineages became intertwined. 例文帳に追加

ただし、後世において2つの系統が結び付けられているものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, Shinshu has two lineages, which are Homyaku (master -apprentice relationship) and Kechimyaku (blood relationship). 例文帳に追加

そのため、真宗には法脈(師弟関係)と血脈の2つの系譜が存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Takada, a lay follower group (門徒) (based in Senshu-ji Temple), the Araki group and the Wada group were lineages of Shinbutsu and Kenchi. 例文帳に追加

真仏・顕智の系統をひく高田門徒(専修寺を中心とする)・荒木門徒・和田門徒。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In "Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in the 14th century that records the lineages of the aristocracy), she was called one of three beautiful women of Imperial Reigns and declared a talented woman. 例文帳に追加

『尊卑分脈』では本朝三美人の一人と称され、才媛とうたわれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although "Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in thefourteenth century that records the lineages of the aristocracy) followed this theory, this adoption has not been confirmed. 例文帳に追加

『尊卑分脈』はこの説をとるが、この養子関係等についてはまだ確認されていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The schools' lineages are categorized as the 'Reisha group' and the 'Busha group' in today's terms. 例文帳に追加

流派の系統は今日的な用語で「礼射系」・「武射系」と分類されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Mingau of other lineages weren't widely known, since they were in the shadow of the 'Mingaku by the Gi clan.' 例文帳に追加

が、これら別伝の明楽は「魏氏明楽」の影にかくれて、あまり世に知られなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shinshichi (also known as Kuninori) SASAYA added lineages, and Kyoden SANTO added his thoughts to it. 例文帳に追加

これに笹屋新七(邦教)が系譜を加え、山東京伝が追考を加えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, one theory suggests that the lineages of Yorimitsu's descendants, Settsu Genji and Tada Genji, are considered as the direct descendants. 例文帳に追加

そのことから、頼光の子孫である摂津源氏や多田源氏の流れを嫡流という所説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy), however, Prince Masamochi was given the title of TAIRA no Ason and became 'TAIRA no Masamochi.' 例文帳に追加

ただし、『尊卑分脈』は雅望王が平朝臣を賜って「平雅望」となったとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in thefourteenth century that records the lineages of the aristocracy), Naganari was kogogu no suke (person who is in charge of the matters concerning the empress). 例文帳に追加

『尊卑分脈』によれば長成は皇后宮亮となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On July 22, 1425 (July 21, according to Sonpibunmyaku (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy)), he entered into the priesthood. 例文帳に追加

応永32年(1425年)6月28日(旧暦)(尊卑分脈では出家日は6月27日(旧暦))に出家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the description of "Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy), he was an adopted child of his grand father MINAMOTO no Yorichika. 例文帳に追加

『尊卑分脈』の記述によれば祖父源頼親の養子となっていたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He is said to have served as Hangan (an inspector [third highest of the four administrative ranks of the ritsuryo period]) according to "Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy). 例文帳に追加

『尊卑分脈』によると判官を務めていたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One theory says that he was adopted by his older brother MINAMOTO no Yoritsuna (according to "Sonpi Bunmyaku" [a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy]). 例文帳に追加

一説には、五兄頼綱の養子となっていたともされる(『尊卑分脈』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Sonpi Bunmyaku (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy)" and "Yoshimi Keizu (literally, the genealogy of the Yoshimi clan)", Noriyori's posterity lived on as the Yoshimi clan. 例文帳に追加

『尊卑分脈』『吉見系図』などによると、子孫は吉見氏として続いたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the "Kugyobunin" (a directory of court nobles) and the "Sonpi Bunmyaku" (records of the lineages of the aristocracy), Nakamaro (麻呂) is also referred to as "麿" (Nakamaro) or "" (Nakamaro). 例文帳に追加

『公卿補任』、『尊卑分脈』には"仲麿"または"仲丸"と記載されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"The family tree of the Nitta and the Asikaga family" says his age at death is 89 but "Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy) says it is 68. 例文帳に追加

『新田足利両家系図』によると享年89、『尊卑分脈』では享年68とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was appointed as Hyogo no jo (an officer of Bureau of Military Storehouses) and Sa-emon-shoi (Jr. Lieutenant of the Left Division of Outer Palace Guards) ("Sonpibunmyaku" [a text compiled in the 14th century that records the lineages of the aristocracy]). 例文帳に追加

兵庫(兵庫允)・左衛門少尉の官職に就任した(『尊卑分脈』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy), he went to Tang, but how he came to go there is unknown. 例文帳に追加

『尊卑分脈』には「渡唐」したと記されているが、大陸渡航に至る経緯は不明。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His mother was a daughter of Sanetoki HOJO, but according to "Sonpibunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy) a daughter of MINAMOTO no Sadatada. 例文帳に追加

母は北条実時女、『尊卑分脈』では源定忠女。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These terms also implied lineages who served the Imperial Family (or an emperor) with their military power and bravery. 例文帳に追加

この呼称は、武力・武勇をもって朝家(天皇)に奉仕する家系という意味合いを含んでいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Sonpi Bunmyaku is a text compiled in early Japan that records the lineages of the aristocracy. 例文帳に追加

尊卑分脈(正しくは『尊卑分脉』、そんぴぶんみゃく)は、日本の初期の系図集である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS