1153万例文収録!

「Lay Off」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Lay Offの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 64



例文

To lay an optical fiber onto a mounting pipe of sewer, without breaking off the optical fiber or imparting a bend bend to it.例文帳に追加

下水道の取付管に折れたり曲がり癖を付けずに光ファイバーを敷設する事を提供する。 - 特許庁

Here I knocked off the neck of a bottle which I drew from a long row of its fellows that lay upon the mould. 例文帳に追加

私はかびにまみれたワイン庫の一番下の列から一本を引き抜き、瓶の首をぽんとはじき飛ばした。 - Edgar Allan Poe『アモンティリャードの酒樽』

and they did not leave off beating the beggar till he ceased howling and fell, all bleeding, and lay still. 例文帳に追加

それで乞食を打つのを止めたわけではなくて、乞食が泣きわめくのやめ、倒れて、血まみれでじっと横たわるまで、打ち続けたんだ。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

To smoothly lead in a wiring/piping member to prevent them from slipping off in a so-called vertical wiring/piping member receiver wherein the wiring/piping member are possible to lay on a side surface portion.例文帳に追加

配線・配管材を側面部に布設可能ないわゆる縦型の配線・配管材受具において、配線・配管材を脱落させることなく、かつ、円滑に引込む。 - 特許庁

例文

A connection terminal part 16 in which a cover lay film 14 is peeled off and in which the wiring pattern 12 is exposed is formed at the end part going to an electric wire side housing 8 of the flexible printed board 2.例文帳に追加

フレキシブルプリント基板2の電線側ハウジング8に向かう端部には、カバーレイフィルム14が剥がされ、配線パターン12が露出した接続端子部16が形成されている。 - 特許庁


例文

At the time of engine starting, a decompression shaft 14 is allowed to abut on the valve lifter 6a of an exhaust valve 6 to lay the decompression state in ON state, but it is laid in OFF state after the engine is started.例文帳に追加

エンジン始動時では、デコンプシャフト14が排気バルブ6のバルブリフタ6aに当接していて、デコンプ動作がON状態となっているが、始動した後はOFF状態になる。 - 特許庁

The tsunami ruined our plant and equipment, and we had to lay off our employees too. Although we want to reopen, it doesn’t look like well be able to without any kind of help. (Contractor in Miyagi Pref.) 例文帳に追加

機械設備が津波で駄目になってしまったし、従業員も解雇してしまっている。再開は希望しているが、何らかの援助がなければ難しい。(宮城県、建設業) - 経済産業省

When a film is produced from a thermoplastic synthetic resin, the resin is ejected from a blow-off head 1 of an extruder while forming the film blow-off, and the film blow-off acts on a correction device 2 to be corrected to a diameter which can be measured in advance, is placed plainly by a lay flat device, and is taken up.例文帳に追加

熱可塑性合成樹脂からフィルムを製造するに際し、合成樹脂はフィルム吹出しを形成しつつ押出機の吹出しヘッド1から噴出し、またフィルム吹出しは較正装置2に作用して予め規定可能な直径に較正され、次にレイフラット装置によって平置きされて、巻き取られる。 - 特許庁

To provide a laying method of a light shielding sheet with a thin-film solar battery which can lay the light shielding sheet with the thin-film solar battery on the ground surface in a manner resistant to peel and split-off even in a strong wind.例文帳に追加

薄膜太陽電池付き遮光シートを、強風が吹いても剥がれたり裂けたりしにくい形で地面上に敷設できる薄膜太陽電池付き遮光シートの敷設方法を提供する。 - 特許庁

例文

The on/off control of a solenoid is started by a CPU during high-speed fluctuation in a variable display device 9 to lay a game presentation device in an operation state for wiggling the hands, feet and head thereof.例文帳に追加

可変表示装置9における高速変動中に、CPUによってソレノイドのオン/オフ制御が開始され、遊技演出装置の手、足、および頭が小刻みに動作する動作状態となる。 - 特許庁

例文

To place or remove head covers on or from cylinder heads whether fuel return passages are on or off the head covers, and lay fuel return passages in physical noninterference with members on the side of cylinder heads.例文帳に追加

燃料戻し通路をヘッドカバーから着脱しなくてもヘッドカバーをシリンダヘッドから着脱できるうえ、シリンダヘッドの側面に配置された部材が邪魔になることなく燃料戻し通路を配管できるようにする。 - 特許庁

An opening part is formed by peeling off a cover lay of the end part of a pattern forming place of a flexible board, a notch of a prescribed length is formed from the end part in a pattern of this opening part, and by biting an electric wire of a wire harness by this notch, the pattern and the electric wire are brought into contact.例文帳に追加

フレキシブル基板のパターン形成個所の端部のカバーレイを剥がして開口部を形成し、この開口部のパターンに端部から所定長さの切り込みを形成し、この切り込みでワイヤハーネスの電線を噛み込んでパターンと電線とを接触させたものである。 - 特許庁

In a contract concerning the fund raising, the engineer employment, etc. concluded for constructing railways between the Japanese government and Nelson LAY, the former Inspector General in the Qing dynasty (a friend of Harry PARKES, the British Minister Plenipotentiary in Japan), Lay's fraud was exposed, and therefore, Hirobumi ITO, Okura no shofu (Junior Assistant Minister of the Ministry of the Treasury) ordered Kagenori to go off to Britain to cancel the contract. 例文帳に追加

鉄道敷設のために日本政府がネルソン・レー・前清総税務司(駐日英公使ハリー・パークスの友人)との間に結んだ資金借入・技術者雇用等に関する契約において、レーによる不正行為が発覚した件で、大蔵少輔・伊藤博文の命を受け英国に赴き、契約を破棄する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

What lay behind such capital withdrawals are, among others: Private banks of Europe withdrew from emerging economies loans that had been made to businesses, sold their stocks, government bonds, commodities and other items to get cash, and thereby secured dollar funds on hand and prepared themselves for a possible credit crunch due to arrive upon a further deepening of the debt crisis; and investors strengthened their risk-off stance and sold volatile stocks issued in emerging economies.例文帳に追加

主な背景として、欧州の民間銀行が、債務問題の深刻化による信用収縮に備えて手元のドル資金を確保するため、新興国から企業向け融資を引き揚げ、株式、国債、コモディティ等を売却・現金化したこと、投資家のリスク回避姿勢が強まり、価格変動の度合いが高い新興国の株式を売却したこと等が挙げられる。 - 経済産業省




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”THE CASK OF AMONTILLADO.”

邦題:『アモンティリャードの酒樽』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

© 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS