Learnを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4963件
I want to attend university and learn a lot of different things.例文帳に追加
私は大学に進学していろいろ学びたい。 - Weblio Email例文集
a device to help infants learn to walk, called {walking-chair} 例文帳に追加
ウォーキングチェアという,幼児用の車輪付きの器具 - EDR日英対訳辞書
to learn, practice, and be skilled in a technique 例文帳に追加
教えられた通り練習して,やり方を覚える - EDR日英対訳辞書
Learn more about wind energy technology.例文帳に追加
風力エネルギー技術についてもっと学びましょう。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
If we learn our limitations too soon, we never learn our power.例文帳に追加
もし我々があまりにも早く限界を知ってしまったら、 決して自分の本当の力を知ることはない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
New recruits learn their duties by real experience. 例文帳に追加
実務を経験しながら仕事に慣れていただきます。 - Weblio Email例文集
I learn about management while working. 例文帳に追加
仕事をしながら、マネージメントについて勉強しています。 - Weblio Email例文集
You can learn about us as much as you'd like.例文帳に追加
好きなだけ私たちについて学んでくれていいよ。 - Weblio Email例文集
I am glad that I could have you learn that.例文帳に追加
私はあなたにそれを知ってもらえて嬉しいです。 - Weblio Email例文集
The reason I'm going to England is to learn English. 例文帳に追加
私がイギリスに行く理由は、英語を習うためです。 - Weblio Email例文集
What kind of materials could I look at to learn that? 例文帳に追加
それはどの資料を見れば知ることができますか? - Weblio Email例文集
You will probably learn a lot of things at university. 例文帳に追加
あなたは大学で多くのことを学べるでしょう。 - Weblio Email例文集
I want to learn English conversation because I am bad at English. 例文帳に追加
私は英語が苦手なので英会話を習いたい。 - Weblio Email例文集
Bruce travels the world to learn to fight injustice. 例文帳に追加
ブルースは世界を旅して不正と戦うことを学ぶ。 - 浜島書店 Catch a Wave
first you must learn the fundamentals 例文帳に追加
まず最初に、あなたは、原理を学ばなければならない - 日本語WordNet
It is out of the question to learn all these sentences by heart. 例文帳に追加
これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。 - Tanaka Corpus
You should persist in your efforts to learn English. 例文帳に追加
あなたはあくまでも英語を学ぶ努力をすべきだ。 - Tanaka Corpus
See man resolvconf to learn more about its features. 例文帳に追加
この点について知りたい場合は、man resolvconf を見てください。 - Gentoo Linux
You learn about properties later in this section. 例文帳に追加
プロパティーについては、この節の後半で学習します。 - NetBeans
Augustino, to learn printing technology, Japanese boy 例文帳に追加
アグスチーノ印刷技術習得要員、日本人少年 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In March 700, vassals were obligated to learn the letter of the law. 例文帳に追加
700年(文武4)三月、王臣に令文を読習させる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Train hard, and learn to fight, in order to protect this planet!例文帳に追加
修行で戦術を身に付け この地球を守れ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I know i'm not strong enough yet... but I could learn the basics, the theory.例文帳に追加
まだ子供だけど 基本は学べるわ 理論はね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Actually, we could learn a lot from watching a rehearsal.例文帳に追加
実際 リハーサルを見ると いろんな事がわかるんです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You should learn how to live with your regrets.例文帳に追加
あなたは後悔とともに 生きるすべを学ぶべきだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But that's because in most classrooms, when kids learn about variables例文帳に追加
それは授業で生徒達が 変数を習うときに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

